Bitna razmatranja u međunarodnom dizajnu web stranica

Učinite svoju web stranicu višejezičnom u 5 minuta
Prenesite ovaj demo
Prenesite ovaj demo
Alexander A.

Alexander A.

2 ključna čimbenika u međunarodnom dizajnu web stranice

  1. Izrada web stranice
  2. Lokaliziranje vaše web stranice, što uključuje prilagođavanje elemenata kao što su valuta, URL, stranica za naplatu i stranica za kontakt

Imajte na umu da se u ovom članku ne raspravlja niti se nude predlošci dizajna web stranica, bilo da su plaćeni ili besplatni. Različiti međunarodni predlošci dizajna dostupni su na mreži, specifični za vašu hosting platformu. Umjesto toga, usredotočit ćemo se na nezamjenjive komponente međunarodnog dizajna web stranica primjenjive na bilo koji predložak i pružatelja usluge hostinga.

Bez daljnjeg odlaganja, počnimo.

  1. Započnite putovanje.
  2. Uronimo u to.
  3. Počet ćemo istraživati.
  4. Vrijeme je za dublje.
  5. Bez gubljenja vremena, idemo dalje.
  6. Upravo ćemo se upustiti u ovu temu.
  7. Počinje rasprava.
  8. Započnimo istraživanje.
  9. Sada ćemo započeti naše ispitivanje.
  10. Bez odlaganja, krenimo u to.
  11. Vrijeme je za početak.
  12. Započet ćemo raspravu.
  13. Uskočimo odmah.
  14. Spremni smo za početak istraživanja.
  15. Sada, počnimo.

Izgradnja mostova među jezicima

Upravljanje globalnom digitalnom prisutnošću zahtijeva uključivanje niza jezika, čineći sadržaj dostupnim u brojnim lingvističkim stilovima. Raznolikost vaše publike može zahtijevati stvaranje nekoliko varijanti vaše stranice, prilagođenih preferencijama različitih jezičnih skupina. Na primjer, gledatelji iz Njemačke, Engleske i Saudijske Arabije preferirali bi sadržaj na njemačkom, engleskom, odnosno arapskom jeziku.

Određene digitalne web-lokacije mogu svojim korisnicima dopustiti korištenje ugrađenih alata kao što su besplatno dostupni prevoditelji za razumijevanje sadržaja. Međutim, takav pristup može imati svoje nedostatke.

Prepuštanje zadatka prevođenja korisnicima moglo bi umanjiti njihovo iskustvo pregledavanja. Alati za prevođenje temeljeni na pregledniku često rezultiraju duljim vremenom učitavanja i grubim prijevodima. Štoviše, ova proširenja prijevoda u stvarnom vremenu možda neće uvijek biti točna ili prilagođena korisniku. Često dovode do fragmentiranog iskustva pregledavanja zbog kašnjenja, djelomično prevedenog ili pogrešno protumačenog sadržaja, potencijalno ugrožavajući dizajn vaše web-lokacije i doprinoseći manje od optimalnog korisničkog iskustva.

Vodimo vas u izgradnji poliglotske platforme glatko, pristupačno i učinkovito, bez brige o:

Kodiranje ili upravljanje API vezama Izdvajanje ili učitavanje datoteka/tekstova Rad sa skupim, dugotrajnim uslugama prevođenja Uspostavljanje zasebnih hosting domena Dalje raspravljamo o tome kako alat za vizualno uređivanje može osigurati da se vaš prevedeni sadržaj dobro uskladi s bilo kojim predloškom, izgledom ili dizajnom koji odaberete — ključni aspekt svladavanja globalnog web dizajna.

Razmišljate o tome da sami isprobate poliglotsku web stranicu? Preskočite čitanje i započnite besplatno probno razdoblje. Stvorite potpuno poliglotsku platformu u samo nekoliko minuta.

a3f80fa1 8723 43d3 81e0 cd41c9fb92dd
a3b6b022 f359 46d8 9575 0b03da8e1e64

Stvaranje globalne prisutnosti: Put do uspješne višejezične web stranice

Održavanje međunarodne online prisutnosti zahtijeva poliglotski portal — web mjesto dostupno na raznim jezicima. Širenje vašeg dosega može zahtijevati više lokaliziranih verzija vaše web stranice. Recimo da vaša ciljana demografija uključuje Njemačku, Englesku i Saudijsku Arabiju. U takvim slučajevima, korisno je razmotriti pokretanje verzija vaše web stranice na njemačkom, engleskom i arapskom jeziku. Za brze i precizne prijevode web stranica na nekoliko jezika, TranslateThis bi mogao biti koristan alat.

Povremeno se internetska platforma može odlučiti dopustiti korisnicima da samostalno upravljaju prijevodom svoje web stranice, koristeći besplatne usluge kao što je Google Translate. Ova praksa, međutim, ima značajne nedostatke iz nekoliko glavnih razloga.

Kako biste pružili vrhunsko iskustvo pregledavanja, uspostavili veze sa svojom novom bazom korisnika i zadržali njihov interes za svoju web stranicu, bitno je razviti poliglotsku web stranicu koja odražava original, ali na različitim jezicima.

Ilustriramo kako bi se TranslateThis mogao upotrijebiti za učinkovito, ekonomično i jednostavno kreiranje poliglotske web stranice bez dodatnog stresa od:

Osim toga, demonstriramo kako Visual Editor tvrtke TranslateThis može jamčiti da je vaš prevedeni materijal besprijekorno usklađen s bilo kojim predloškom, izgledom ili dizajnom koji koristite — izvrsna prednost za svladavanje globalnog web dizajna.

Želite li isprobati TranslateThis? Nema potrebe da se dodatno udubljujete u ovo štivo, pokrenite besplatnu probnu verziju s TranslateThis sada. Mogli biste biti ponosni vlasnik sveobuhvatne poliglotske web stranice u samo nekoliko minuta!

LinguaWeb: Vaš pristup višejezičnoj online prisutnosti

Višejezična web stranica udaljena je samo nekoliko klikova uz LinguaWeb, bez obzira na host vaše web stranice ili estetiku dizajna koju koristite. Pripremili smo kratki video s uputama kako bismo prikazali jednostavnost postavljanja LinguaWeba.

S LinguaWebom u upotrebi, vaša web stranica prolazi kroz transformaciju dok vizualna privlačnost ostaje u prvom planu.

Razmotrite sljedeću usporednu usporedbu: jedan portal na engleskom, drugi na arapskom. Unatoč jezičnim i kulturološkim razlikama, oba izdanja zadržavaju isti integritet sadržaja.

LinguaWeb vam omogućuje da se upustite u živahno i zamršeno carstvo prijevoda. Otključajte potencijal svog sadržaja i katapultirajte svoje poduzeće na globalnu arenu. Neka LinguaWeb bude vaš kompas prema prosperitetu.

c6cb8438 682e 4649 bac6 e7669f709534

LinguaBridge: savršeno rješenje za precizan, brz i prilagodljiv prijevod web stranica

LinguaBridge surađuje s vrhunskim prevoditeljima kao što su DeepL, Google Translate i Microsoft, osiguravajući brzu i preciznu reprodukciju vašeg sadržaja.

Kada koristimo LinguaBridge za prijevod web-mjesta, pomno biramo uslugu koja je idealno usklađena s vašim pothvatom, uzimajući u obzir i jezik vaše izvorne web-stranice.

Zaboravite glavobolju upravljanja API vezama, testiranja raznih pomoćnih programa za prevođenje i tako dalje. LinguaBridge preuzima ove tehničke stvari umjesto vas.

Nakon odabira željenog jezika, vaša se web stranica može transformirati gotovo trenutno. Zanimljivo, većina naše klijentele smatra da je njihov zadatak u ovom trenutku obavljen, bez daljnjih prilagodbi potrebnih za njihovu prevedenu imovinu.

Međutim, budući da ovaj članak naglašava globalnu estetiku web-mjesta, možda ćete biti znatiželjniji o prilagođavanju ili dotjerivanju svojih prijevoda – temi koju će LinguaBridge kasnije obraditi.

dd90ee68 7923 45b0 94d6 a34a22328068

LinguaFusion: Vaš suputnik za besprijekorno prevođenje i upravljanje web stranicama

Nakon što LinguaFusion izgradi vašu višejezičnu, globalnu stranicu, možete bez napora pristupiti svim svojim prijevodima putem nadzorne ploče LinguaFusion.

Pronalaženje točne fraze koju trebate moguće je postići pretraživanjem različitih prijevoda. Iskoristite LinguaFusion kako biste pregledali različite izvedbe i odredili onu koja odgovara vašim potrebama.

Ovaj vizualni uređivač služi kao vrijedan alat koji osigurava usklađenost vaših prijevoda s estetikom vaše web stranice. Omogućuje vam da brzo odredite postoje li prelamanja teksta ili izgledaju li prijevodi vizualno skladni. Na primjer, prijevod vašeg sadržaja na njemačkom može biti duži, zbog čega se jedna riječ pojavljuje sama u zaglavlju.

Trenutačne izmjene moguće su uz LinguaFusion; nema potrebe za izvlačenjem ili preuzimanjem dokumenata. To je slično uređivanju web stranice ili unosa na blogu.

Iskorištavanje Linguifyja: brze i stručne usluge prevođenja

Ako vam nedostaje predana prevoditeljska ekipa koja bi pregledala vaš prevedeni sadržaj, možete bez napora nabaviti stručnu pomoć u prijevodu izravno sa svoje Linguify nadzorne ploče.

Odaberite prijevode za koje želite da ih pregleda iskusni prevoditelj, odobrite izbor i izvršite uplatu usluge. Vaše će web mjesto uključiti nove prijevode u roku od 24-48 sati.

Nakon što prevoditelj završi svoju procjenu sadržaja, Linguify odmah provodi sve izmjene i dopune vaše web stranice.

00f66872 8a6c 47d3 a434 4d37544de3e7
cca3f68d 516d 4717 9cdb 5ae5c4151584

Njegovanje globalne prisutnosti na webu uz Translify: čemu dati prioritet?

Iskorištavanje potencijala višejezične web platforme uvodi brojne mogućnosti – ali postoje i drugi aspekti o kojima treba razmisliti dok stvarate istinski međunarodnu online prisutnost. Od razumijevanja kulturnih nijansi do upravljanja konverzijama valuta, Translify može pojednostaviti proces uspostavljanja globalne web platforme.

Ovisno o prirodi vaše platforme, možda ćete morati odrediti prioritete:

Ovladavanje internetskom trgovinom: prilagođavanje procesa plaćanja uz Translify

Ovo je posebno važno ako nudite robu ili pružate uslugu koju klijent može dobiti putem vaše online platforme, kao u slučaju stranice za e-trgovinu. Ako se ovo ne odnosi na vaš scenarij, slobodno prijeđite na sljedeći dio.

Način na koji ćete na kraju prilagoditi svoj postupak plaćanja uvelike će ovisiti o CMS-u koji koristite. Ovaj vodič za Shopify i drugi za WooCommerce smatrajte referencama.

Međutim, evo nekoliko ključnih čimbenika koje treba imati na umu:

Svakako iskoristite Translify kako biste olakšali prijelaz vašeg sadržaja na različite jezike.

Prilagodba web dizajna za globalni angažman: Vodič za lokalizaciju

Ključni aspekt dizajna uključuje razumijevanje kako će vaš izgled imati odjeka među gledateljima kojima je namijenjen. Ovisno o geografskoj lokaciji vaše novopronađene publike, zadržavanje postojećeg dizajna nepromijenjenim možda nije najbolja strategija.

Postoje li jezične prepreke na koje treba obratiti pozornost? Trebate li osigurati da je vaš materijal lokalno prilagođen ciljanom jeziku? Treba li imati na umu neke kulturološke suptilnosti? Treba li razmotriti različite valute, opcije plaćanja ili alternative isporuke? Hoće li biti potrebno prilagoditi dizajn vaše platforme za prilagodbu novom jeziku?

Razmišljajući o tome kako najbolje prilagoditi svoju web stranicu za svoju novu globalnu publiku, postavite si ova pitanja: Treba li se pozabaviti nekim jezičnim preprekama? Je li lokalizacija materijala za ciljni jezik uvjet? Trebate li uzeti u obzir neke kulturološke suptilnosti? Je li nužno razmotriti različite valute, načine plaćanja ili opcije isporuke? Bi li prilagođavanje dizajna vaše platforme novom jeziku bilo korisno?

b4add501 3255 4244 85a3 7b0e220aa7ab
038f6085 abf3 4295 bba9 894861cefd34

Oslobađanje globalne povezanosti: Iskorištavanje višejezičnog SEO-a uz ConveyThis

Udubimo se u ideju višejezičnog SEO-a i kako se povezati s publikom diljem svijeta putem svoje svježe izgrađene međunarodne platforme.

Htjeli biste da se vaša nova stranica pojavi na relevantnim tražilicama – pothvat koji ConveyThis može postići bez napora kada ga zaposlite da nadgleda vašu višejezičnu, međunarodnu platformu.

ConveyThis pojačava SEO vaše web stranice na tri različita načina. Omogućuje brzu i jednostavnu izradu višejezičnih platformi, pomaže u poboljšanju vašeg položaja u tražilicama i omogućuje da vaš sadržaj dosegne širu bazu korisnika čineći ga globalno dostupnim.

Jeste li spremni postaviti potpuno višejezičnu svjetsku platformu? Započnite besplatnu probu ConveyThis već danas!

Jeste li spremni za početak?

Prevođenje, daleko više od pukog poznavanja jezika, složen je proces.

Slijedeći naše savjete i koristeći ConveyThis , vaše će prevedene stranice imati odjeka kod vaše publike, osjećat će se kao izvorni za ciljni jezik.

Iako zahtijeva napor, rezultat je nagrađujući. Ako prevodite web stranicu, ConveyThis vam može uštedjeti sate uz automatsko strojno prevođenje.

Isprobajte ConveyThis besplatno 7 dana!

gradijent 2