Хэвлэл мэдээллийн орчуулга: Вэбсайт дээрх зургуудыг хэрхэн орчуулах вэ.

Хэвлэл мэдээллийн орчуулга
Энэ демо-г дамжуулаарай
Энэ демо-г дамжуулаарай
Гарчиггүй 12

Зөвхөн вэбсайт дээрх бичвэрүүдийг өөр хэл дээр буулгахаас илүү орчуулга хийх хэрэгтэй гэдгийг үргэлж санаж байх хэрэгтэй. Бид вэб контентын тухай ярихдаа видео, зураг, график дүрслэл, PDF болон бусад бүх төрлийн баримт бичгийг багтаадаг. Тиймээс, хүчинтэй нутагшуулах нь эдгээрийг сайтар анхаарч үзэх бөгөөд ингэснээр таны вэбсайтад зочилсон хүмүүс таны сайтыг хүссэн хэлээрээ судлах гайхалтай туршлагатай болно.

Хэрэв та орчуулга хийхдээ эдгээр "агуулга"-ыг санаж чадахгүй бол таны үйлчлүүлэгчид болон боломжит үйлчлүүлэгчид таны хуудаснаас буруу мессежийг тайлж магадгүй бөгөөд энэ нь таны бизнесийн борлуулалт, өсөлтөд нөлөөлнө. Энэ нь бүх нэгжийн орчуулга зайлшгүй шаардлагатай шалтгаан юм.

Хэвлэл мэдээллийн хэрэгслийг орчуулах нь яагаад зайлшгүй шаардлагатай вэ, үүнийг хэрхэн зөв хийх, ConveyThis-ийг вэбсайтын орчуулгын шийдэл болгон хэрхэн хамгийн сайн хийж болох талаар ярилцъя. Хэвлэл мэдээллийн орчуулга танд зориулагдсан болно.

Та вэбсайтынхаа медиа контентыг орчуулах ёстой шалтгаан

хэвлэл мэдээллийн орчуулга

Энэ бол бидний сүүлийн үеийн нийтлэлүүдийн зарим нь гэдгийг та анзаарсан байх, бид хувийн тохиргоог онцолж байна. Энэ нь итгэл үнэмшилтэй санал өгөх гол хүчин зүйл учраас онцлон тэмдэглэх нь зүйтэй. Хэрэв та өөрийн бүтээгдэхүүн, үйлчилгээнд үйлчлүүлэгчдийн оролцоог нэмэгдүүлэх, мөн брэндийн танин мэдэхүйг хэрхэн нэмэгдүүлэх талаар бодож байгаа бол зөвхөн текст төдийгүй зураг, видео орчуулга нь ийм зорилгод хүрэхийн тулд урт замыг туулах болно.

Эхлээд вэбсайт дээрх текстүүдийг орчуулж, дараа нь зураг, видео, баримт бичиг гэх мэт бусад агуулгыг орчуулж, нутагшуулах замаар дуусга.

Хэвлэл мэдээллийн орчуулга хийх шаардлагатай юу?

ТИЙМ . Хэрэв та вэбсайт дээрх текстийг эх бичвэрийн хэлээс өөр хэлээр ярьдаг хүмүүст ойлгомжтой хэл рүү орчуулах боломжтой бол зураг, видео контентыг чөлөөлөх ёсгүй. Сонирхолтой нь, зочдод эх хэл дээрх танилцуулга видеог зүрх сэтгэлийнхээ хэлээр орчуулсан байх юм бол танай брэндийн талаар сайн ярих болно. Харгалзах орчуулсан видеонууд нь хэл бүрийн буух хуудас бүр дээр байх ёстой.

Түүнчлэн, хэвлэл мэдээллийн хэрэгслээ вэб сайтынхаа хэлээр орчуулах нь соёлын өөрчлөлтийг эрхэмлэн дээдэлж, хүндэтгэж буйн илрэл юм. Жишээлбэл, хэрэв та барууны болон Ойрхи Дорнодын орнуудад олон улсын мах борлуулдаг дэлгүүртэй бол барууны орнуудад зориулсан гахайн махыг багтаасан борлуулах махны каталогийг өөрийн вэбсайтад байршуулах боломжтой боловч та гахайн махыг хасч, солихыг хүсэх болно. Ойрхи Дорнодын бүс нутгийн хүмүүсийн хүлээн зөвшөөрдөг мах. Энэ нь та тэдний санаа зовоосон асуудалд мэдрэмтгий байдгийг харуулах бөгөөд та үзэгчиддээ хувийн туршлагыг санал болгосноор зорилтот үзэгчдэдээ контентоо тохируулж байна.

Зургийн орчуулгыг хэрхэн сургах вэ

Зургаа нэг хэлээс нөгөө хэл рүү орчуулахаас өмнө үүнийг хийх арга замууд бий. Зүрх сэтгэлдээ байлгах хүчин зүйлүүд байдаг. Эдгээр нь:

Зургийн файл нь дангаараа: Хэрэв та эх хэл дээрх зургаас өөр зураг ашиглаж байгаа эсвэл өөр хэлээр өөрчилсөн зураг ашиглаж байгаа бол юуны өмнө зургийн хувилбар бүрт өөр өөр URL ашиглах хэрэгтэй. Дараа нь файлын нэрийг зөвхөн SEO-ийн зорилгоор нутагшуулсан эсэхийг шалгаарай.

Текст бүхий зураг: Хэрэв таны зураг дээр текст байгаа бол тухайн текстийг зорилтот үзэгчдийн хэл рүү орчуулах нь тэдэнд ямар мессежийг дамжуулсныг ойлгоход маш чухал юм. Хөрвүүлэх боломжтой Вектор График (SVG) файлууд нь энэ үйл явцыг хөнгөвчлөхөд тусална.

Зургийн дэд текст: SEO-ийн тухай ярихад чухал үүрэг гүйцэтгэдэг нэг зүйл бол мета өгөгдөл юм. Зургийн хувьд ч мөн адил. Зургийн мета өгөгдлийг орчуулна уу. Үүнийг хийснээр та вэб контент руугаа нэвтрэх эрх нэмэгдэж байгааг анзаарах болно.

Зургийн холбоос: Хэрэв таны вэбсайт дээр тодорхой зураг байгаа бол тухайн зураг дээр дарахад таныг өөр хуудас руу аваачдаг эсвэл таныг вэбсайтын өөр хуудас руу холбодог бол зочны хэл дээр үндэслэн зургийн холбоосыг өөрчлөх хэрэгтэй. . Энэ нь хэрэглэгчийн туршлагыг сайжруулах болно.

Таны анхаарах ёстой нэг зүйл бол та вэбсайтдаа зураг ашиглахдаа зураг дээр бичээстэй байхаас зайлсхийх хэрэгтэй. Гэсэн хэдий ч та шошго гэх мэт текстийг ашиглан зураг дээрх текстийг хадгалах боломжтой. Ийм текстийг ашиглах нь ижил зургийг өөр хэл дээр ашиглахын зэрэгцээ үгийн агуулгыг хүссэн үедээ орчуулахад хялбар болгоно.

Conveythis ашиглан вэбсайтынхаа медиаг орчуулаарай

Хэвлэл мэдээллийн орчуулга нь үйлчлүүлэгчдэд зориулсан хувийн тохиргооны хувьд хамгийн чухал функц юм. Түүнчлэн, энэ нь олон хэлээр ярьдаг SEO-д нөлөөлдөг. Тиймээс, хэвлэл мэдээллийн орчуулгыг авч үзэхдээ та зөвхөн текстийн орчуулгыг биш, харин вэбсайт дээрээ байгаа бүх бүрэлдэхүүн хэсгүүдийн орчуулгыг зохицуулах шийдлийг олох хэрэгтэй. Сонирхолтой нь ийм шийдэл нь тийм ч хол биш юм. ConveyThis бол орчуулгын шийдлийн платформ бөгөөд үүнийг гөлгөр, энгийн бөгөөд хялбар аргаар хийх боломжтой.

Хэрэв та медиа орчуулгыг идэвхжүүлэхийг хүсвэл эхлээд ConveyThis хяналтын самбар руугаа нэвтрэх хэрэгтэй. Тэндээс та тохиргоо руу очиж болно. Та арааны тэмдэг бүхий дүрс бүхий ерөнхий табыг доороос олох болно. Үүнийг сонгоод бага зэрэг доош гүйлгээд Media Translation-г идэвхжүүлэхийг шалгана уу. Үүнийг хийсний дараа "Өөрчлөлтийг хадгалах" дээр дарна уу. Дараа нь та орчуулгын ажлаа эхлүүлж болно.

Хэвлэл мэдээллийн орчуулгад Conveythis хяналтын самбарыг ашиглах

ConveyThis хяналтын самбарыг ашиглан зураг, видео, PDF гэх мэт медиа файлуудаа орчуулахын тулд орчуулга гэж нэрлэгддэг таб руу шууд очно уу. Шалгах гэж буй хэлний хосоо сонгоно уу. Дараа нь таны орчуулгын жагсаалт гарч ирэх бөгөөд та доороос харж болно. Дараа нь медиаг орчуулахын тулд хуудасны баруун дээд буланд байрлах шүүлтүүрийн сонголтоос медиаг сонгон жагсаалтыг шүүнэ үү.

Дараа нь таны харах зүйл бол медиа файлуудын жагсаалт юм. Та хулганаараа энэ жагсаалтын дээгүүр гүйлгэвэл URL тус бүрийг харуулсан дүрсийг доорх зурган дээрээс харж болно. Уг нь URL-г хараахан өөрчлөөгүй байгаа тул зураг анхны хэлбэрээ хадгална. Одоо, вэбсайтын өөр хэл дээрх хувилбарт зургийг өөрчлөхийн тулд баруун талын баганад байгаа зургийн URL-д өөрчлөлт оруулахад хангалттай. Энэ нь вэб дээр байршуулсан зураг эсвэл таны CMS дээр байршуулсан аль ч зураг дээр ажилладаг.

Дараа нь таны харах зүйл бол медиа файлуудын жагсаалт юм. Та хулганаараа энэ жагсаалтын дээгүүр гүйлгэвэл URL тус бүрийг харуулсан дүрсийг доорх зурган дээрээс харж болно. Уг нь URL-г хараахан өөрчлөөгүй байгаа тул зураг анхны хэлбэрээ хадгална. Одоо, вэбсайтын өөр хэл дээрх хувилбарт зургийг өөрчлөхийн тулд баруун талын баганад байгаа зургийн URL-д өөрчлөлт оруулахад хангалттай. Энэ нь вэб дээр байршуулсан зураг эсвэл таны CMS дээр байршуулсан аль ч зураг дээр ажилладаг.

Шинэ URL-г хадгалж дуусаад шууд вэбсайтаа шалгаад үзээрэй. Орчуулсан хэлээр шинэчлэгдсэн хуудсыг үзэхэд тухайн хуудсан дээр шинэ зураг гарч ирэхийг та анзаарах болно. Зургийн SEO-ийн хувьд таны зургийн өөр текстийг баталгаажуулсан эсэхийг шалгаарай. Хэрэв та үүнийг хийхийг хүсвэл зөөвөрлөгчөөр шүүсэн алхам руугаа буцаж, медиагийн оронд Мета-г сонгоно уу. Дараа нь өөр текст хэрхэн орчуулагдсаныг шалгахын тулд бага зэрэг доош гүйлгэ. Гэсэн хэдий ч, хэрэв та орчуулагдсан зүйлд сэтгэл хангалуун бус байвал тохируулга хийж болно. Хэдийгээр та ConveyThis-г ашиглах үед таны зургийн өөр текст автоматаар орчуулагдах боловч таны хуудсыг бүрэн SEO оновчтой болгохын тулд дахин шалгах нь үргэлж сайн байдаг.

Медиа орчуулахын тулд Visual Editor хэрэгслийг ашиглах

ConveyThis нь хяналтын самбараас орчуулахаас гадна өөр нэг сонголтыг өгдөг. Сонголт бол бидний суулгасан Visual Editor-ээр дамжуулан орчуулах явдал юм. Визуал засварлах хэрэгслээр та вэбсайтаа урьдчилан харж байхдаа орчуулгаа гараар засах боломжтой. Хэрэв та энэ хэрэгслийг ашиглахыг хүсвэл ConveyThis хяналтын самбар руу орж, орчуулгын табыг сонгоод, хуудсан дээрх Visual Editor таб дээр дарна уу. Үүнийг хийсний дараа та визуал засварлагч хуудас руу орох болно. Засварлаж эхлэх гэснийг сонгосны дараа та нүүр хуудаснаас өөрийгөө олох болно. Эндээс та бүх орчуулж болох файлуудыг тодруулсан харагдана. Та файл бүрийн хажууд харандаа дүрс байгааг анзаарах болно. Зургийг орчуулахын тулд тодруулсан зураг бүрийн хажууд байгаа дүрс дээр дарна уу. Дараа нь орчуулсан хэлний URL-г өөрчил.

OK дээр дарж, бүх зүйл тохируулагдсан болно.

Зургийн хувьд энэ нийтлэлд ашигласан жишээг бусад медиа файлуудад ч ашиглаж болно гэдгийг анхаарна уу. Үүнтэй ижил аргыг ашиглан вэб хуудсандаа видео, график дүрслэл гэх мэт бусад мэдээллийн хэрэгслийг орчуулах боломжтой.

Дүгнэлт

Дэлхий даяар хэрэглэгчдийн 67% нь онлайн худалдаа хийдэг гэж invespcro тооцоолсон байна. Энэ нь бизнесүүд амжилттай хөгжихийн тулд өөр хоорондоо өрсөлдөх ёстойг харуулж байна. Онцгой хүчин чармайлт гаргасан бизнесүүд л хамгийн их ашиг олох болно. Ийм онцгой хүчин чармайлтын нэг бол хэвлэл мэдээллийн орчуулга юм. Энэ нь таны бизнесийг эрс сайжруулж, олон улсад танигдахад тань туслах болно. Энэ нь танд вэбсайтдаа илүү их урсгалыг бий болгож, илүү олон үйлчлүүлэгч, боломжит худалдан авагчдыг урьж, зах зээлийн борлуулалтыг нэмэгдүүлэхэд тусална.

Хэдийгээр хэвлэл мэдээллийн орчуулга нь хүнд ажил байсан ч ConveyThis гэх мэт ухаалаг бөгөөд энгийн шийдлүүдийн тусламжтайгаар таны вэбсайтыг орчуулах, нутагшуулах ажлыг энгийн, хялбар, хурдан болгоно гэдэгт итгэлтэй байж болно.

Хэрэв тийм бол та ConveyThis-д бүртгүүлж, хэвлэл мэдээллийнхээ орчуулгыг үзэх боломжтой.

Сэтгэгдэл үлдээх

Таны имэйл хаягийг нийтлэхгүй. Шаардлагатай талбаруудыг тэмдэглэсэн*