Մեդիա թարգմանություն. Ինչպես թարգմանել ձեր կայքի պատկերները:

Մեդիա թարգմանություն
Փոխանցեք այս ցուցադրությունը
Փոխանցեք այս ցուցադրությունը
Անվերնագիր 1 2

Պետք է միշտ հիշել, որ թարգմանությունն ավելին է, քան ձեր կայքի տեքստերը այլ լեզվով արտատպելը: Երբ մենք խոսում ենք վեբ բովանդակության մասին, այն ներառում է տեսանյութեր, պատկերներ, գրաֆիկական նկարազարդումներ, PDF ֆայլեր և փաստաթղթերի բոլոր այլ ձևեր: Հետևաբար, վավեր տեղայնացումը լավ հոգ կտանի դրանց մասին, որպեսզի ձեր կայքի այցելուները հիանալի փորձ ունենան ուսումնասիրելու ձեր կայքը իրենց ընտրած ցանկացած լեզվով:

Երբ թարգմանելիս չեք կարողանում հիշել այս «բովանդակությունը», ձեր հաճախորդները և պոտենցիալ հաճախորդները կարող են ձեր էջից սխալ հաղորդագրություն վերծանել, ինչը կազդի ձեր բիզնեսի վաճառքի և աճի վրա: Սա է պատճառը, որ բոլոր միավորների թարգմանությունը կարևոր է:

Եկեք քննարկենք, թե ինչու է անհրաժեշտ մեդիա թարգմանել, ինչպես ճիշտ դա անել, և ինչպես կարող եք լավագույնս կատարել այն՝ օգտագործելով ConveyThis՝ որպես ձեր կայքի թարգմանության լուծում: Մեդիա թարգմանությունը հենց ձեզ համար է:

Պատճառը, որ դուք պետք է թարգմանեք ձեր կայքի մեդիա բովանդակությունը

մեդիա թարգմանություն

Դուք նկատած կլինեք, որ դա մեր վերջին հոդվածներից է, մենք շեշտը դնում ենք անհատականացման վրա: Արժե շեշտը դնել, քանի որ դա համոզիչ առաջարկ տրամադրելու հիմնական գործոնն է: Եթե դուք մտածում եք, թե ինչպես ավելացնել հաճախորդների ներգրավվածությունը ձեր ապրանքների և ծառայությունների հետ, ինչպես նաև բարձրացնել ապրանքանիշի ճանաչումը, ապա ոչ միայն տեքստերի, այլև պատկերների և տեսանյութերի թարգմանությունը մեծ ճանապարհ կծառայի դրան հասնելու համար:

Սկզբում թարգմանեք ձեր կայքի տեքստերը, այնուհետև փաթեթավորեք այն թարգմանությամբ և տեղայնացնելով այլ բովանդակություն, ինչպիսիք են պատկերները, տեսանյութերը, փաստաթղթերը և այլն:

Կա՞ մեդիա թարգմանության կարիք:

ԱՅՈ . Երբ դուք կարողանաք թարգմանել ձեր վեբկայքի տեքստերը այլ լեզուներով խոսողների համար հասկանալի լեզվով, բացի բնօրինակ տեքստերի լեզվից, ապա պատկերները և տեսանյութերի բովանդակությունը չպետք է բացառվեն: Հետաքրքիր է, որ լավ կխոսեր ձեր ապրանքանիշի մասին, եթե այցելուները կարողանան ունենալ նույն ներածական տեսանյութը, որը սկզբնաղբյուր լեզվով է թարգմանված իրենց սրտի լեզուներով: Համապատասխան թարգմանված տեսանյութերը պետք է լինեն յուրաքանչյուր լեզվի վայրէջքի էջերում:

Բացի այդ, երբ դուք թարգմանում եք ձեր լրատվամիջոցները ձեր կայքի լեզուներով, դա ցուցանիշ է, որ դուք գնահատում և հարգում եք մշակութային տարբերությունները: Օրինակ, եթե դուք ունեք միս վաճառող միջազգային խանութներ Արևմտյան աշխարհում և Մերձավոր Արևելքում, կարող եք ձեր կայքում ցուցադրել վաճառքի մսի կատալոգ, ներառյալ արևմտյան աշխարհի խոզի միսը , բայց դուք կցանկանաք հեռացնել խոզի միսը և փոխարինել այն միս, որը ընդունելի է համարվում Մերձավոր Արևելքի տարածաշրջանի մարդկանց կողմից: Սա ցույց կտա, որ դուք զգայուն եք նրանց մտահոգությունների նկատմամբ և ձեր բովանդակությունը հարմարեցնում եք թիրախային լսարանին՝ ձեր լսարանին անհատականացված փորձ առաջարկելով:

Ինչպես կիրառել պատկերների թարգմանությունը

Նախքան ձեր պատկերները մի լեզվից մյուսը թարգմանելը, դրան հասնելու ուղիներ կան: Կան գործոններ, որոնք պետք է հիշել: Սրանք:

Պատկերի ֆայլն ինքնին. եթե դուք օգտագործում եք մեկ այլ պատկեր, քան բնօրինակ լեզվի պատկերը կամ օգտագործում եք մեկ այլ լեզվի փոփոխություններով, առաջին հերթին, դուք պետք է օգտագործեք տարբեր URL պատկերի տարբերակներից յուրաքանչյուրի համար: Այնուհետև համոզվեք, որ ֆայլի անունը տեղայնացված է SEO-ի միակ նպատակի համար:

Պատկեր տեքստերով. եթե ձեր պատկերն ունի տեքստ, ապա շատ կարևոր է, որ նման տեքստը թարգմանվի թիրախային լսարանի լեզվով, որպեսզի նրանք հասկանան, թե ինչ հաղորդագրություն է փոխանցվել: Scalable Vectors Graphics (SVG) ֆայլերը, որոնք թարգմանելի են, կարող են օգնել հեշտացնել այս գործընթացը:

Պատկերի այլընտրանքային տեքստ. երբ խոսքը վերաբերում է SEO-ին, մի բան, որը կարևոր դեր է խաղում մետատվյալներն են: Նույնը պատկերների դեպքում է. Թարգմանեք ձեր պատկերի մետատվյալները: Երբ դա անեք, դուք կնկատեք ձեր վեբ բովանդակության հասանելիության աճ:

Պատկերի հղում. եթե ձեր կայքում ունեք որոշակի պատկեր, որը, երբ սեղմում եք նկարի վրա, այն ձեզ տանում է կամ կապում է ձեր կայքի մեկ այլ էջին, ապա դուք պետք է փոխեք պատկերի հղումը՝ ելնելով այցելուի լեզվից: . Սա կբարձրացնի օգտագործողի փորձը:

Մի բան, որից դուք պետք է զգույշ լինեք, այն է, որ երբ դուք պատկերներ եք օգտագործում ձեր կայքում, փորձեք զերծ մնալ պատկերների վրա տեքստի մակագրությունից: Այնուամենայնիվ, դուք կարող եք պահպանել տեքստը պատկերների վրա՝ օգտագործելով այնպիսի տեքստ, ինչպիսին է պիտակը: Նման տեքստի օգտագործումը կհեշտացնի բառի բովանդակությունը ցանկացած պահի թարգմանել՝ օգտագործելով նույն պատկերը տարբեր լեզուների համար:

Թարգմանեք ձեր կայքի մեդիան Conveythis-ով

Մեդիա թարգմանությունը առաջնային հատկանիշ է, երբ խոսքը գնում է հաճախորդների անհատականացման մասին: Բացի այդ, դա, անշուշտ, ազդում է բազմալեզու SEO-ի վրա: Հետևաբար, լրատվամիջոցների թարգմանությունը քննարկելիս դուք պետք է գտնեք լուծում, որը կկարգավորի ոչ միայն տեքստի թարգմանությունը, այլ նաև ձեր կայքում հայտնաբերված բոլոր բաղադրիչների թարգմանությունները: Հետաքրքիր է, որ նման լուծումը հեռու չէ: ConveyThis թարգմանչական լուծումների հարթակ է, որը կարող է դրան հասնել սահուն, պարզ և հեշտ ճանապարհով:

Եթե ցանկանում եք ակտիվացնել մեդիա թարգմանությունը, նախ պետք է մուտք գործեք ձեր ConveyThis վահանակ : Այնտեղից կարող եք գնալ կարգավորումներ: Ստորև ներդիրի տեսքով դուք կգտնեք ընդհանուր պատկերակ՝ ատամնավոր նշանով: Ընտրեք այն, ապա մի փոքր ոլորեք դեպի ներքև և նշեք «Միացնել մեդիա թարգմանությունը»: Դա անելուց հետո սեղմեք Պահպանել փոփոխությունները: Այնուհետև դուք կարող եք սկսել ձեր թարգմանչական աշխատանքը:

Օգտագործելով Conveythis Dashboard-ը մեդիա թարգմանության համար

Ձեր ConveyThis վահանակի միջոցով թարգմանելու ձեր մեդիա ֆայլերը, ինչպիսիք են պատկերները, տեսանյութերը, PDF ֆայլերը և այլն, ուղղակի անցեք ներդիր, որը հայտնի է որպես Թարգմանություն : Ընտրեք լեզուների զույգը, որը ցանկանում եք ստուգել: Այնուհետև կհայտնվի ձեր թարգմանությունների ցանկը, ինչպես կարող եք տեսնել ստորև: Այնուհետև լրատվամիջոցները թարգմանելու համար զտեք ցանկը՝ ընտրելով մեդիա ֆիլտրի ընտրանքում, որը կարելի է գտնել էջի վերևի աջ անկյունում:

Այն, ինչ կտեսնեք հաջորդը, մեդիա ֆայլերի ցանկն է: Եվ որտեղ մկնիկի օգնությամբ սավառնում եք այս ցուցակի վրա, դուք կգտնեք պատկերի նախադիտում, որը ներկայացնում է յուրաքանչյուր URL, ինչպես կարող եք տեսնել ստորև նկարում: Ի սկզբանե, պատկերը կպահպանի իր սկզբնական ձևը, քանի որ URL-ը դեռ պետք է փոխվի: Այժմ, որպեսզի փոխեք պատկերը, որպեսզի հայտնվի կայքի այլ լեզվով տարբերակում, պարզապես փոխեք պատկերի URL-ը, որը գտնվում է աջ սյունակում: Սա աշխատում է վեբկայքի ցանկացած պատկերի համար՝ լինի դա համացանցում տեղադրված պատկեր, թե ձեր CMS-ում վերբեռնված պատկեր:

Այն, ինչ կտեսնեք հաջորդը, մեդիա ֆայլերի ցանկն է: Եվ որտեղ մկնիկի օգնությամբ սավառնում եք այս ցուցակի վրա, դուք կգտնեք պատկերի նախադիտում, որը ներկայացնում է յուրաքանչյուր URL, ինչպես կարող եք տեսնել ստորև նկարում: Ի սկզբանե, պատկերը կպահպանի իր սկզբնական ձևը, քանի որ URL-ը դեռ պետք է փոխվի: Այժմ, որպեսզի փոխեք պատկերը, որպեսզի հայտնվի կայքի այլ լեզվով տարբերակում, պարզապես փոխեք պատկերի URL-ը, որը գտնվում է աջ սյունակում: Սա աշխատում է վեբկայքի ցանկացած պատկերի համար՝ լինի դա համացանցում տեղադրված պատկեր, թե ձեր CMS-ում վերբեռնված պատկեր:

Փորձեք և ստուգեք ձեր կայքը անմիջապես, երբ ավարտեցիք նոր URL-ի պահպանումը: Դուք կտեսնեք, որ երբ դիտում եք թարմացված էջը թարգմանված լեզվով, այժմ այդ էջում հայտնվում է նոր պատկեր: Համոզվեք, որ ձեր պատկերի alt-տեքստը ստուգված է պատկերի SEO-ի համար: Եթե ցանկանում եք դա անել, վերադարձեք այն քայլին, որտեղ դուք զտել եք մեդիա և այժմ մեդիայի փոխարեն ընտրեք Meta : Այնուհետև ոլորեք մի փոքր ներքև՝ ստուգելու համար, թե ինչպես է թարգմանվել այլընտրանքային տեքստը: Այնուամենայնիվ, դուք կարող եք ճշգրտումներ կատարել, եթե ձեզ չի բավարարում թարգմանվածը: Թեև ConveyThis-ն օգտագործում եք, ձեր պատկերի այլընտրանքային տեքստը թարգմանվում է ավտոմատ կերպով, սակայն միշտ լավ է նորից ստուգել՝ համոզվելու համար, որ ձեր էջը լիովին SEO օպտիմիզացված է:

Օգտագործելով Visual Editor Tool՝ լրատվամիջոցները թարգմանելու համար

ConveyThis-ն ապահովում է նաև մեկ այլ տարբերակ, բացի վահանակից թարգմանությունից: Ընտրանքը թարգմանվում է մեր ներկառուցված Visual Editor-ի միջոցով: Տեսողական խմբագրման գործիքի միջոցով դուք կարող եք ձեռքով խմբագրել ձեր թարգմանությունը՝ ձեր կայքը նախադիտելիս: Եթե ցանկանում եք օգտագործել այս գործիքը, անցեք ձեր «ConveyThis» վահանակ, ընտրեք թարգմանության ներդիրը և սեղմեք «Վիզուալ խմբագրիչ» ներդիրը, որը գտնվում է էջում: Դա անելուց հետո դուք կհայտնվեք վիզուալ խմբագրի էջում: Երբ ընտրեք Սկսել խմբագրումը , դուք կհայտնվեք գլխավոր էջում: Այստեղ դուք կարող եք տեսնել բոլոր թարգմանվող ֆայլերը ընդգծված: Յուրաքանչյուր ֆայլի կողքին դուք կնկատեք մատիտի պատկերակ: Պատկերները թարգմանելու համար կտտացրեք ընդգծված պատկերներից յուրաքանչյուրի կողքին գտնվող պատկերակին: Այնուհետև փոխեք թարգմանված լեզվի URL-ը:

Սեղմեք OK և ամեն ինչ կարգավորված է:

Խնդրում ենք իմանալ, որ այս հոդվածում օգտագործված օրինակը պատկերների վերաբերյալ կարող է կիրառվել նաև այլ մեդիա ֆայլերի վրա: Նույն մեթոդը կարող է օգտագործվել ձեր վեբ էջերում լրատվամիջոցների այլ ձևերի, օրինակ՝ տեսանյութերի, գրաֆիկական նկարազարդումների և այլնի թարգմանության հասնելու համար:

Եզրակացություն

Invespcro- ի գնահատմամբ՝ աշխարհում կա սպառողների 67%-ը, որոնք գնումներ են կատարում առցանց ամբողջ աշխարհում: Սա ցույց է տալիս, որ բիզնեսները պետք է մրցակցեն միմյանց հետ հաջողությամբ զարգանալու համար: Առանձնահատուկ ջանքեր գործադրող ձեռնարկությունները միակն են, որոնք ամենաշատ շահույթը կվաստակեն: Եվ այդպիսի հատուկ ջանքերից մեկը լրատվամիջոցների թարգմանությունն է: Դա զգալիորեն կբարելավի ձեր բիզնեսը և կօգնի ձեզ ավելի շատ միջազգային ճանաչում ձեռք բերել: Այն կօգնի ձեզ ավելի շատ տրաֆիկ առաջացնել ձեր կայքում՝ հրավիրելով ավելի շատ հաճախորդների և պոտենցիալ հաճախորդների և խթանելով ձեր շուկայական վաճառքը:

Թեև լրատվամիջոցների թարգմանությունը նախկինում ծանր խնդիր էր, բայց կարող եք վստահ լինել, որ խելացի և պարզ լուծումներով, ինչպիսին է ConveyThis-ը, ձեր կայքի թարգմանությունն ու տեղայնացումը կդարձնեն պարզ, հեշտ և արագ:

Այնուհետև, եթե դա այդպես է, կարող եք բաժանորդագրվել ConveyThis-ին և վայելել ձեր լրատվամիջոցների թարգմանությունը:

Թողնել մեկնաբանություն

Ձեր էլփոստի հասցեն չի հրապարակվի: Պարտադիր դաշտերը նշված են*