Hispaania keel: eduka e-kaubanduse võti koos ConveyThisiga

Hispaania keel: avage eduka e-kaubanduse võti ConveyThis abil, kasutades hispaaniakeelset turgu kasvuks.
Edastage see demo
Edastage see demo
linn 3213676 1920 4

Kas teadsite, et USA on suuruselt teine hispaania keelt kõnelev riik? 2015. aastal sai sellest maailma suuruselt teine hispaania keelt kõnelev riik ja sellest ajast alates ei ole kõnelejate arv kasvanud. Hispaania Instituto Cervantese andmetel on hispaania keelt emakeelena kõnelevate inimeste arv USA-s ületanud hispaania keele sünnikoha Hispaania oma. Tegelikult on ainus konkurent esikohale Mehhiko.

Kui võtta arvesse ka seda, et USA e-kaubandus moodustas eelmisel aastal üle 11% kogu Ameerika jaemüügist ja see on 500 miljardi dollari suurune turg , võime julgelt järeldada, et 50 miljoni USA-s elava hispaania keelt emakeelena kõneleva inimese tervitamine poodide platvormidel on suurepärane viis müügi suurendamiseks .

Vaatamata sellele, et USA on kuulus oma kosmopoliitsuse poolest, on vaid 2,45% selle poodidest mitmekeelsed , mis tähendab, et üle 95% USA-s asuvatest e-kaubandussaitidest on saadaval ainult inglise keeles.

Kui analüüsime mitmekeelseid saite, näeme, et vähem kui viiendikul neist on oma veebisaidi hispaaniakeelsed versioonid. Need teerajajad suutsid tuvastada olulise tarbijaskonna ja panna silmad selle võlumisele.

Kuidas saada un sitio bilingüe'ks

USA on mitmekeelsete veebisaitide loomisel ja kujundamisel ülejäänud maailmast maha jäänud. Nii nagu päriselus, on inglise keelel teiste keelte ees suur prioriteet, mis tähendab nende tarbijabaaside ignoreerimist. USA ärimehed jätavad kasutamata suurepärase võimaluse finantskasvuks!

Arvestades eelpool mainitud fakte, on mõistlik eeldada, et olete suures ebasoodsas olukorras, kui soovite USA-s luua ainult ingliskeelse e-kaubanduse saidi sealse suure konkurentsi tõttu, kuid kui lisate oma veebisaidile hispaaniakeelse versiooni. , muutuvad koefitsiendid drastiliselt ja kalduvad teie kasuks .

Kuid kakskeelse kasutajabaasi kaasamine pole nii lihtne, kui kopeerida oma poe sisu Google'i tõlkesse ja töötada nende tulemustega. Õnneks olete õiges kohas, see artikkel räägib teile, kuidas luua mitmekeelset strateegiat , kuid kõigepealt on siin veel suurepäraseid põhjuseid, miks teha oma pood kättesaadavaks hispaania keeles.

Rääkige avalikult inglise keelt, kuid sirvige hispaania keeles, see on kakskeelne Ameerika viis

Ameerika hispaania keelt emakeelena kõnelevad inimesed töötavad kõvasti oma inglise keele oskuse nimel ja enamik neist on väga ladus ja kasutavad seda sageli igapäevaelus koolis või tööl, kuid on teada, et nad hoiavad oma seadmeid hispaania keeles, nende klaviatuuridel on ñ ja nende tehisintellekti abilised annavad hispaania keeles juhiseid, kuidas lähimasse bensiinijaama jõuda.

Google'i andmetel kasutavad kakskeelsed otsijad vaheldumisi inglise ja hispaania keelt ning moodustavad üle 30% Ameerika Ühendriikide veebimeedia tarbimisest .

Kuidas siis oma uut publikut meelitada?

 

1. Hankige hispaaniakeelne SEO

Oluline fakt: otsingumootorid, nagu Google, teavad, mis keeles on teie brauser ja seadmed. Oluline on mängida otsingumootori algoritmide selle aspektiga ja lasta sellel enda kasuks töötada . Kui teie telefon on seatud inglise keelele, on tõenäosus leida parim otsingutulemus, mis viib teid prantsuskeelsele või jaapanikeelsele veebisaidile, väga väike, sama juhtub ka teiste keeleseadetega, tulemused kuvatakse kõigepealt oma keeles. Hispaaniakeelsed saidid on eelistatud ükskeelsetele ingliskeelsetele saitidele.

Seega, kui asute USA-s ja teie sait ei ole saadaval hispaania keeles, olete konkurentidest ümbritsetud ebasoodsas olukorras. Võib-olla võiksite kaaluda sellele kakskeelsele vagunile hüppamist niipea kui võimalik. Kuna tegemist on kasutamata tarbijaskonnaga , mida varem oma hispaaniakeelse poe avate, seda suurem on kasu.

Kui olete seda teinud, ärge unustage kontrollida oma hispaaniakeelset SEO-d ( ConveyThis teeb seda teie eest), see aitab otsingumootoritel tuvastada teid asjakohase hispaaniakeelse veebisaidina. Võimalik, et teie saidi ilus hispaaniakeelse versiooni versioon töötab, kuid teil on vaja otsingumootoreid, mis aitavad teie klientidel teid leida.

 

2. Dekodeerige hispaaniakeelsed mõõdikud

Ärge unustage üle vaadata oma toimivus otsingumootorite ja erinevate aglomeraatide saitide hispaaniakeelsetes versioonides!

Google Analytics kogub palju kasulikke andmeid , näiteks seda, millist keeleversiooni teie saidi külastajad kasutavad ja kuidas nad teie veebisaidile jõudsid! Teadmine, kuidas uued külastajad teid leiavad, kas otsingumootori või Google'i või tagasilingi kaudu, aitab teil tulevikus teha mõistlikke äriotsuseid, selle asemel et panustada alusetutele eeldustele selle kohta, kuidas kasutajatele meeldib sirvida.

Selle Google Analyticsi funktsiooni leiate vahekaardi "Geo" alt "Keel" (ärge unustage kontrollida ka teisi funktsioone, need on samuti väga kasulikud ).

Ekraanipilt erinevatest Google Analyticsis saadaolevatest vahekaartidest ja tööriistadest. Valitud on keelenupp vahekaardi Geo all.

Hispaanlased ameeriklased, innukad internetis surfajad

Vaadake seda väikest näpunäidet ajaveebis Think With Google: " 66% USA hispaanlastest ütleb, et nad pööravad tähelepanu veebireklaamidele – see on peaaegu 20 protsendipunkti rohkem kui üldine veebipopulatsioon ."

Hispaanlastest Ameerika kakskeelsed inimesed on suured veebipoodide fännid , 83% neist kontrollivad külastatud kaupluste veebisaite ja mõnikord teevad nad seda ka poes viibides! Nad peavad internetti ostlemise võtmetööriistaks, nad saavad teha oste oma telefonist ja otsida ka teavet erinevate toodete kohta.

See grupp on kindlasti veebimüüjate jaoks ihaldatud vaatajaskond ja on väga tõenäoline, et nende hispaaniakeelsed brauserid raskendavad teil nendega ühenduse loomist. Otsingumootorid tõlgendavad teie ingliskeelset saiti nii, et soovite meelitada ligi inglise keelt kõnelevat publikut. Lahendus? Mitmekeelne turundusstrateegia kakskeelsete reklaamide ja sisuga .

Varem mainisin, et pelgalt tõlkerakenduse kasutamisest ei piisa edu saavutamiseks, sest see ei ole usaldusväärne turundusstrateegia, vaid jätab tähelepanuta reklaami võtmeaspekti, sihtkultuuri.

Mitmekultuurilise sisu loomine

Iga keelega on seotud vähemalt üks kultuur, nii et kujutage ette, et kasvate üles kakskeelsena! Igast kaks! Kaks komplekti grammatikat, slänge, traditsioone, väärtusi ja palju muud. Mõned võivad olla vastuolulised, kuid iga inimene on leidnud oma viisi nende erinevuste lahendamiseks ja muuta nii keeled kui ka kultuurid mugavuse allikaks.

Avalike teenuste kampaaniate puhul on sõnumid sirgjoonelised ja peaaegu identse vorminguga otsetõlge toimib suurepäraselt, nagu selle New Yorgi linna poolt röövelliku laenamise vastu võitlemiseks käivitatud reklaami puhul.

Kuid kui proovite toodet müüa, nõuab turundus rohkem pingutusi ja kohanemist . On kaks võimalust: muuta olemasolevat reklaamikampaaniat või luua uus kampaania, mis on kohandatud USA hispaania keelt kõnelevale vaatajaskonnale

Kui otsustate kohaneda, on mõned aspektid, mis võivad vajada muutmist, värvipaletid, mudelid või loosungid.

Teisest küljest võiksite tõsiselt kaaluda hispaanlastest Ameerika klientidele millegi eksklusiivse loomist, nagu tegi Ameerika soodushinnaga kingapood Payless. Payless ShoeSource'i strateegia seisnes tele- ja veebireklaamide loomises, mis olid varjamatult loodud hispaania keele turu jaoks ja mida edastati kanalites, mis olid populaarsed hispaanlaste ja mitte eriti inglise keelt kõnelevate kasutajate seas.

Payless españoli koduleht. See ütleb hispaania keeles: "Vapustavad stiilid vapustavate hindadega".

See strateegia – üks kampaania iga vaatajaskonna kohta – oli väga edukas ja seega kasumlik .

Reklaamitehnoloogiaettevõte ComScore on kõik oma andmed koondanud ühte vahvasse graafikusse. Kogutud teave kajastab kõigi kolme erinevat tüüpi reklaamide mõju: hispaaniakeelse turu jaoks loodud kampaaniad, inglise keelest hispaania keelde kohandatud kampaaniad ja kampaaniad, kus ainult tekst tõlgiti (või heli dubleeriti) hispaania keelde. Tulemused räägivad enda eest: algselt hispaania keelt kõnelevatele vaatajatele mõeldud kampaaniaid eelistatakse selgelt teistele tüüpidele.

Uuringu näidisrühm reastas oma eelistatuimad kaubamärgid või kampaaniad võrreldes teiste sarnastega. Graafik näitab, et hispaania keelt kõnelevad ameeriklased suhtuvad paremini kampaaniatesse, mis on loodud hispaaniakeelset vaatajaskonda juba algusest peale.

Kõige keerulisem viis hispaaniakeelse publikuni jõudmiseks on ideede ja piltidega, mis peegeldavad ingliskeelseid kogemusi ja soove. Artiklis Think With Google tuvastati mõned hispaanlaste hulgas peamised kultuurielemendid, nagu toit, traditsioonid, pühad ja perekond. Neid tuleks reklaamikampaania kavandamisel uurida. Näiteks kampaania, mis püüab õhutada hõngu, viidates individualismile ja enesega toimetulekule, ei tööta üldse, sest see on otseselt vastuolus perekonna ja kogukonna tähtsusega. Teil on palju suurem võimalus oma vaatajaskonnaga resoneerida, kui kohandate vähemalt oma sisu ja parimate tulemuste saavutamiseks on hispaaniakeelsed turupõhised reklaamid otsustava tähtsusega .

Parima reklaamipaigutuse valimine

USA hispaaniakeelse elanikkonnani jõudmiseks on palju võimalusi, näiteks raadiojaamad, telekanalid ja veebisaidid, kuid varem mainitud ComScore'i uuringu kohaselt on parim neist veebireklaamid, mille mõju on suurem kui teles või teleris esitatavatel reklaamidel. raadios. Optimeerige kindlasti kõik oma digitaalsed puutepunktid ja kampaaniad mobiili jaoks .

Vastavalt saidi BuiltWith.com andmetele on ainult 1,2 miljonit USA-s asuvat veebisaiti saadaval hispaania keeles, see võib tunduda suur arv, kuid see moodustab vaid 1% kõigist USA saidi domeenidest . Me räägime miljonitest hispaania keelt kõnelevatest inimestest, kelle telefonid on hispaania keeles ja kes on oluline osa e-kaubanduse kasutajaskonnast, hoolimata sellest, et neil on oma emakeeles juurdepääs ainult 1% USA-s saadaolevatest veebisaitidest. See on riigis levikult teine keel, kuid veebisisu seda ei kajasta. See on suurepärane võimalus astuda samm mitmekeelse laienemise maailma.

Optimeerige mitmekeelseid reklaamistrateegiaid

Nagu me varem arutasime, annab hispaaniakeelse SEO teile väärtuslikku teavet, kuid milleks need kasulikud on? Need aitavad teil optimeerida väljaminevat suhtlust hispaaniakeelse vaatajaskonnaga.

Ingliskeelse kampaania kohandamiseks nii, et sellel oleks sobiv hispaania keel, vajate emakeelena kõnelejate abi, kes sõna-sõnalt tõlkimise asemel kasutavad protsessi nimega transcreation, mille kaudu nad loovad algses reklaamis oleva sõnumi uuesti. võttes arvesse, et kultuurikontekstid on erinevad ja sellest tulenev reklaam on sama tõhus .

Transkretsiooniprotsess nõuab sihtrühma kohta palju ettenägelikkust ja teadmisi, seega ei tasu häid tulemusi soovides kiirustada, sest vastasel juhul võite sattuda sõna-sõnalt tõlkele liiga lähedale, mis, nagu eelnevalt mainitud, on mitte nii hästi vastu võetud publiku poolt.

Hoolitse oma mitmekeelse veebisaidi eest

Teie uhiuus veebisaidi kujundus peab olema esmaklassiline, kui soovite publikut köita. Olete nad edukalt meelitanud neile kohandatud reklaamikampaaniaga, kuid see pühendumuse ja kvaliteedi tase peavad olema kõigil tasanditel ühtlane. Sirvimiskogemus peab veenma neid jääma.

See eeldab selle uue mitmekeelse laienemisprojekti elluviimist . Globaliseerumisele orienteeritud sisuloomefirma Lionbridge sõnul tähendab see ka hispaaniakeelset sihtlehte ja klienditoes hispaaniakeelseid esindajaid.

Globaalne veebisaidi kujundus

Globaalse veebisaidi kujundamine on keeruline. Paigutuses võib vaja minna mõningaid muudatusi, hispaania keel on inglise keelest pisut sõnasõnalisem, nii et peate nende lisamärkide ja ridade jaoks ruumi tegema. Tõenäoliselt töötate paljude erinevate elementidega, nagu pealkirjad, moodulid ja pildid, kuid teie saidi loomise platvorm võimaldab teil (mõne näpunäidete ja näpunäidetega) oma paigutust kiiresti keelevahetusega kohaneda.

Mõelge nagu kasutaja

Kõik saidikujunduse otsused tehakse kasutajakogemust silmas pidades. Soovime, et meie kasutajad leiaksid saidi mugavaks, intuitiivseks ja et neil oleks selle kasutamine lõbus. Aitame teil lisada saidile kogemust parandavaid elemente, nagu videod, vormid ja hüpikaknad valitud keeles ning palju muud!

Ületage suhtluslõhe

Saidi hispaaniakeelse versiooni loomiseks ei pea te hispaania keelt rääkima. Kui soovite seda kasutamata turgu laiendada ja meelitada , oleme meie, ConveyThis, parim valik professionaalseks tõlkeks. Teie uus mitmekeelne sait on hispaania keeles sama kütkestav kui inglise keeles .

Minge kakskeelsele turule con estilo

Olenemata sellest, millisel platvormil teie saiti hostitakse, tagab ConveyThisi meeskond, et teie veebisait tõlgitakse korrapäraste värskendustega hispaania keelde ja säilitatakse selle SEO hispaaniakeelses otsingumootoris. Loome silla , et külastajad saaksid teid leida ja teie ettevõte muutub nähtavaks elanikkonnale, kelle ostujõud on 1,5 triljonit .

Seda kõike saab teha ilma oma brändi identiteeti ohverdamata. Teekond mitmekeelse e-kaubanduse juurde on ConveyThis abil imelihtne.

Jäta kommentaar

Teie e-posti aadressi ei avaldata. Kohustuslikud väljad on märgitud*