Piiriülese e-kaubanduse statistika, mis tõestab selle tähtsust

Muutke oma veebisait 5 minutiga mitmekeelseks
Edastage see demo
Edastage see demo
My Khanh Pham

My Khanh Pham

Veebipoe laiendamine: ülemaailmsete võimaluste kasutamine ConveyThisiga

Kui piirate oma müügitegevust ainult ühe riigiga, jääte kasutamata olulisest turuvõimalusest. Tänapäeval ostavad tarbijad üle kogu maailma veebist tooteid erinevatel põhjustel, nagu konkurentsivõimeline hind, konkreetsete kaubamärkide saadavus ja unikaalsed tootepakkumised.

Idee luua ühendust ja müüa üksikisikuid igast maailma nurgast on tõeliselt põnev. Siiski kaasneb sellega ka oma õiglane osa väljakutseid, eriti suhtlusvaldkonnas, mis on veebiturunduse üks võtmeaspekte, eriti mitmekeelse turunduse kontekstis.

Kui tegelete e-kaubandusega ja kaalute oma ettevõtte laiendamist rahvusvaheliselt, pakkudes välismaal asuvatele klientidele tarne- ja maksevõimalusi, siis teete targa ja jätkusuutliku otsuse. Siiski peate astuma täiendavaid samme, et kohandada oma ettevõtet piiriülese e-kaubanduse maailmaga. Üks oluline samm on mitmekeelsuse omaks võtmine (mida on ConveyThis abil hõlpsasti saavutatav igal veebisaidil või e-kaubanduse CMS-is), et tagada teie toodete kättesaadavus ja arusaadav klientidele erinevates riikides.

Kas pole ikka veel kindel globaalseks muutumises? Võtke hetk, et vaadata üle meie allpool koostatud statistika. Nad võivad lihtsalt muuta teie vaatenurka.

950

Ülemaailmne e-kaubanduse turg: pilk kasvule ja kasumlikkusele

734

Globaalset väljavaadet silmas pidades peaks rahvusvaheline e-kaubandusturg 2020. aastal ületama 994 miljardi dollari piiri, lõpetades viieaastase jõulise kasvuperioodi.

Sellel kasvul on aga ka isiklik mõju : hiljutises ülemaailmses uuringus leidis uuringufirma Nielsen, et vähemalt 57% üksikostlejatest on viimase kuue kuu jooksul ostnud välismaisest jaemüüjast.

Sellel on selgelt positiivne mõju ettevõtetele, kellelt nad ostavad: selles uuringus kinnitas 70% jaemüüjatest, et e-kaubandusega hargnemine on olnud nende jaoks tulus.

Keel ja globaalne kaubandus: emakeele tähtsus ostjate jaoks

See on lihtne: kui ostja ei saa oma lehel oleva toote spetsiifikat välja selgitada, ei klõpsa ta tõenäoliselt nuppu "Lisa ostukorvi" (eriti kui "Lisa ostukorvi" on talle arusaamatu). Sobivas uuringus "Ei saa lugeda, ei osta" käsitletakse seda üksikasjalikumalt, pakkudes toetuseks empiirilisi andmeid.

Väärib märkimist, et enamus või kui täpne olla, 55% inimestest kogu maailmas eelistab sooritada veebioste oma emakeeles. See on loomulik, kas pole?

Graafik – 55% inimestest eelistavad osta oma emakeeles Allikas: CSA Research, "Ei saa lugeda, ei osta" Rahvusvahelise laienemise strateegia kavandamisel peate arvestama konkreetsete turgudega, kuhu soovite tungida. Pole üllatav, et ka keel mõjutab seda otsust, kuigi erineval määral sõltuvalt kultuurist ja turu omadustest.

Niisiis, millised kliendid ostavad toote tõenäolisemalt, kui seda kuvatakse neile veebis nende emakeeles?

Teatud riikide tarbijad on liidripositsioonil, kusjuures 61% veebiostlejatest kinnitas, et eelistab aktiivselt ostlemist oma emakeeles. Teisest riigist pärit Interneti-ostjad jäävad napilt alla: 58% eelistaks ostuteekonda oma emakeeles.

952

Mitmekeelne e-kaubandus: asjade praegune seis

953

Vaatamata kasvavale nõudlusele lokaliseeritud e-kaubanduse lahenduste järele, jääb mitmekeelse e-kaubanduse maht endiselt maha.

graafik: mitmekeelsete e-kaubandussaitide protsent Allikas: BuiltWith/Shopify Ainult 2,45% USA e-kaubandussaitidest pakuvad rohkem kui ühte keelt – kõige levinum on hispaania keel, mis moodustab sellest koguarvust 17%.

Isegi Euroopas, kus piiriülene kauplemine on palju tüüpilisem, on näitajad endiselt madalad: vaid 14,01% Euroopa e-kaubanduse saitidest pakuvad muid keeli peale nende emakeele (kõige sagedasem, pole üllatav, inglise keel) koos üsna madala keelega. 16,87% teiste riikide e-kaubanduse saitidest (kus valitseb ka inglise keel kui levinum tõlkekeel).

ROI avamine: veebisaidi lokaliseerimise võimsus

Tabelid räägivad tõtt: paljude tarbijate jaoks kogu maailmas on märkimisväärne puudus mitmekeelsetest e-kaubanduse võimalustest, vaatamata suurele nõudlusele nende emakeeles(t)es pakutavate välismaiste kaupade järele.

Veebisaidi tõlkimise investeeringutasuvus Allikas: Adobe The Localization Standards Association (LISA) avaldas hiljutise uuringu, mille kohaselt veebilehe lokaliseerimisele kulutatud 1 dollari ekvivalent toob keskmiselt 25 dollarit investeeringutasuvust (ROI).

Mida see tähendab? Põhimõtteliselt ostab rohkem inimesi rohkem tooteid, kui nad saavad tootelehel kirjutatust aru. Sellel on palju mõtet ja see võib teie ettevõttele ka palju raha teenida.

954

Kas olete valmis alustama?

Tõlge, palju enamat kui lihtsalt keelte tundmine, on keeruline protsess.

Meie näpunäiteid järgides ja ConveyThis'i kasutades resoneerivad teie tõlgitud lehed teie vaatajaskonnaga, tundes, et sihtkeel on emakeel.

Kuigi see nõuab pingutust, on tulemus rahuldust pakkuv. Kui tõlgite veebisaiti, võib ConveyThis automaatse masintõlke abil tunde säästa.

Proovige ConveyThis'i 7 päeva tasuta!

gradient 2