Olulised kaalutlused rahvusvahelise veebisaidi kujundamisel

Muutke oma veebisait 5 minutiga mitmekeelseks
Edastage see demo
Edastage see demo
Alexander A.

Alexander A.

2 võtmetegurit rahvusvahelise veebisaidi kujundamisel

  1. Veebilehe arendamine
  2. Veebisaidi lokaliseerimine, mis hõlmab selliste elementide kohandamist nagu valuuta, URL, kassaleht ja kontaktileht

Pange tähele, et see artikkel ei käsitle ega paku tasulisi ega tasuta veebisaidi kujundusmalle. Internetis on saadaval erinevad rahvusvahelised kujundusmallid, mis on teie hostimisplatvormi jaoks spetsiifilised. Selle asemel keskendume rahvusvahelise veebisaidi kujunduse asendamatutele komponentidele, mis on kohaldatavad mis tahes malli ja hostiteenuse pakkuja jaoks.

Ilma pikema jututa alustame.

  1. Alustage reisi.
  2. Sukeldume sellesse.
  3. Hakkame uurima.
  4. Aeg süveneda.
  5. Aega raiskamata jätkame.
  6. Me hakkame seda teemat käsitlema.
  7. Arutelu algab.
  8. Alustame uurimist.
  9. Nüüd alustame oma eksamiga.
  10. Viivitamata asugem asjasse.
  11. On aeg alustada.
  12. Me alustame arutelu.
  13. Hüppame kohe sisse.
  14. Oleme valmis uurima.
  15. Nüüd alustame.

Sildade ehitamine üle keelte

Globaalse digitaalse kohaloleku haldamiseks on vaja kaasata mitmesuguseid keeli, mis muudab sisu kättesaadavaks paljudes keelelistes stiilides. Teie vaatajaskonna mitmekesisus võib tingida vajaduse luua saidist mitu varianti, mis on kohandatud erinevate keelerühmade eelistustele. Näiteks Saksamaa, Inglismaa ja Saudi Araabia vaatajad eelistaksid sisu vastavalt saksa, inglise ja araabia keeles.

Teatud digitaalsed saidid võivad lubada kasutajatel sisu mõistmiseks kasutada sisseehitatud tööriistu, nagu näiteks vabalt saadaolevad tõlkijad. Kuid sellisel lähenemisel võib olla oma puudusi.

Tõlkimise jätmine kasutajatele võib nende sirvimiskogemust halvendada. Brauseripõhised tõlketööriistad toovad sageli kaasa pikema laadimisaja ja ligikaudsed tõlked. Lisaks ei pruugi need reaalajas tõlkelaiendid alati olla täpsed ega kasutajasõbralikud. Need põhjustavad sageli viivituste, osaliselt tõlgitud või valesti tõlgendatud sisu tõttu killustatud sirvimiskogemust, mis võib kahjustada teie saidi kujundust ja aidata kaasa vähem kui optimaalsele kasutuskogemusele.

Juhendame teid polüglotiplatvormi sujuvalt, soodsalt ja tõhusalt ülesehitamisel, ilma et peaksite muretsema:

API ühenduste kodeerimine või haldamine Failide/tekstide ekstraktimine või üleslaadimine Kulude ja aeganõudvate tõlketeenustega töötamine Eraldi hostimisdomeenide loomine Arutame veel, kuidas visuaalne redigeerimistööriist tagab, et teie tõlgitud sisu ühtlustub hästi mis tahes valitud malli, paigutuse või kujundusega – globaalse veebidisaini valdamise oluline aspekt.

Kas kaalute polügloti veebisaiti ise proovida? Jätke lugemine vahele ja alustage tasuta prooviperioodi. Looge täielikult polügloti platvorm vaid mõne minutiga.

a3f80fa1 8723 43d3 81e0 cd41c9fb92dd
a3b6b022 f359 46d8 9575 0b03da8e1e64

Globaalse kohaloleku loomine: tee eduka mitmekeelse veebisaidini

Rahvusvahelise veebipõhise kohaloleku jaoks on vaja polüglottportaali – veebisaiti, millele pääseb juurde erinevates keeltes. Katvuse laiendamine võib nõuda teie veebisaidi mitut lokaliseeritud versiooni. Oletame, et teie sihitud demograafia hõlmab Saksamaad, Inglismaad ja Saudi Araabiat. Sellistel juhtudel on otstarbekas kaaluda oma veebisaidi saksa-, inglise- ja araabiakeelsete versioonide käivitamist. Veebisaitide kiireks ja täpseks tõlkimiseks mitmesse keelde võib TranslateThis olla kasulik tööriist.

Mõnikord võib veebiplatvorm lubada kasutajatel iseseisvalt oma veebisaidi tõlget hallata, kasutades tasuta teenuseid, nagu Google'i tõlge. Sellel praktikal on aga mitmel peamisel põhjusel olulisi puudusi.

Suurepärase sirvimiskogemuse pakkumiseks, sidemete loomiseks värske kasutajaskonnaga ja nende huvi säilitamiseks teie veebisaidi vastu on oluline välja töötada polüglottne veebisait, mis peegeldab originaali, kuid erinevates keeltes.

Näitame, kuidas TranslateThis'i saab kasutada polüglot-veebisaidi tõhusaks, säästlikuks ja lihtsaks koostamiseks, ilma et oleks vaja lisada:

Lisaks näitame, kuidas TranslateThis'i visuaalredaktor võib tagada, et teie tõlgitud materjal ühtib veatult mis tahes teie kasutatava malli, paigutuse või kujundusega – see on suurepärane vahend globaalse veebidisaini valdamiseks.

Kas soovite proovida TranslateThis'iga? Pole vaja sellesse lugemisse rohkem süveneda, alustage tasuta prooviperioodi TranslateThisiga kohe. Võite vaid mõne minutiga olla kõikehõlmava polügloti veebisaidi uhke omanik!

LinguaWeb: teie värav mitmekeelsele veebipõhisele kohalolekule

Mitmekeelne veebisait on LinguaWebiga vaid mõne hiireklõpsu kaugusel, olenemata teie saidi hostist või kasutatavast kujundusest. Oleme koostanud lühikese õppevideo, et tutvustada LinguaWebi seadistamise lihtsust.

Kui LinguaWeb on kasutusel, toimub teie veebisait ümberkujundamine, säilitades samal ajal visuaalse atraktiivsuse.

Vaatleme järgmist kõrvuti võrdlust: üks portaal inglise keeles, teine araabia keeles. Vaatamata keelelistele ja kultuurilistele erinevustele säilitavad mõlemad väljaanded sama sisu terviklikkuse.

LinguaWeb võimaldab teil siseneda elavasse ja keerukasse tõlkevaldkonda. Avage oma sisu potentsiaal ja viige oma ettevõte ülemaailmsele areenile. Olgu LinguaWeb teie kompass heaolu suunas.

c6cb8438 682e 4649 bac6 e7669f709534

LinguaBridge: ideaalne lahendus veebisaidi täpseks, kiireks ja kohandatavaks tõlkimiseks

LinguaBridge teeb koostööd peamiste tõlkeabistajatega, nagu DeepL, Google Translate ja Microsoft, tagades teie sisu kiire ja täpse esitamise.

Kui kasutate veebisaitide tõlkimiseks LinguaBridge'i, valime hoolikalt teenuse, mis sobib ideaalselt teie ettevõtmisega, võttes arvesse nii teie algse veebisaidi keelt.

Unustage peavalu API-linkide haldamise, erinevate tõlkeutiliitide testimise ja muuga seoses. LinguaBridge kannab need tehnilised nõuded teie eest.

Kui valite oma eelistatud keele, saab teie veebisaiti peaaegu hetkega muuta. Huvitav on see, et enamik meie klientidest leiab oma ülesande praegusel hetkel täidetud, ilma et nende tõlgitud varasid oleks vaja täiendavalt kohandada.

Kuna aga see artikkel rõhutab ülemaailmset veebisaitide esteetikat, võite olla rohkem uudishimulik oma tõlgete kohandamise või kohandamise vastu – seda teemat LinguaBridge käsitleb edaspidi.

dd90ee68 7923 45b0 94d6 a34a22328068

LinguaFusion: teie kaaslane veebisaitide sujuvaks tõlkimiseks ja haldamiseks

Kui LinguaFusion on loonud teie mitmekeelse globaalse saidi, pääsete LinguaFusioni armatuurlaua kaudu hõlpsasti juurde kõigile oma tõlgetele.

Täpse vajaliku fraasi leidmine on saavutatav, kui otsite erinevaid tõlkeid. Kasutage LinguaFusioni, et sõeluda läbi mitmekesise esituse ja leida täpselt teie vajadustele vastava.

See visuaalne redaktor on väärtuslik tööriist, mis tagab, et teie tõlked on teie veebisaidi esteetikaga kooskõlas. See võimaldab teil kiiresti kindlaks teha, kas teksti on murtud või kas tõlked tunduvad visuaalselt harmoonilised. Näiteks võib teie sisu saksakeelne esitus olla pikem, mistõttu võib päises ilmuda üksi sõna.

LinguaFusioniga on võimalik teha koheseid muudatusi; dokumente pole vaja ekstraktida ega alla laadida. See sarnaneb veebilehe või ajaveebi kirje redigeerimisega.

Linguify kasutamine: kiired ja asjatundlikud tõlketeenused

Kui teil pole tõlgitud sisu uurimiseks spetsiaalset tõlkemeeskonda, saate hõlpsalt hankida asjatundlikku tõlkeabi otse oma Linguify armatuurlaualt.

Valige tõlked, mida soovite, et kvalifitseeritud tõlkija kontrolliks, kinnitage valik ja makske teenuse eest tasu. Teie veebisait lisab uued tõlked 24–48 tunni jooksul.

Kui tõlkija on sisu hindamise lõpetanud, rakendab Linguify teie veebisaidil viivitamatult kõik muudatused.

00f66872 8a6c 47d3 a434 4d37544de3e7
cca3f68d 516d 4717 9cdb 5ae5c4151584

Globaalse veebi kohaloleku arendamine Translifyga: mida eelistada?

Mitmekeelse veebiplatvormi potentsiaali ärakasutamine pakub palju võimalusi, kuid tõeliselt rahvusvahelise veebipõhise kohaloleku loomisel tuleb arvestada ka muude aspektidega. Alates kultuuriliste nüansside mõistmisest kuni valuutakonversioonide haldamiseni saab Translify sujuvamaks muuta ülemaailmse veebiplatvormi loomise protsessi.

Sõltuvalt teie platvormi olemusest peate võib-olla seadma prioriteediks:

Veebikaubanduse valdamine: kassaprotsesside kohandamine Translifyga

See on eriti asjakohane, kui pakute kaupa või osutate teenust, mida klient saab hankida teie veebiplatvormi kaudu, näiteks e-kaubanduse saidi puhul. Kui see teie stsenaariumi puhul ei kehti, minge julgelt järgmise osa juurde.

See, kuidas te lõpuks oma kassaprotsessi kohandate, sõltub suuresti kasutatavast CMS-ist. Kaaluge seda Shopify ja teist WooCommerce'i juhendit viidetena.

Siin on siiski mõned peamised tegurid, mida meeles pidada:

Kasutage kindlasti Translifyi, et hõlbustada oma sisu ülekandmist erinevates keeltes.

Veebikujunduse kohandamine globaalseks kaasamiseks: lokaliseerimise juhend

Disaini oluline aspekt hõlmab mõistmist, kuidas teie paigutus soovitud vaatajate jaoks resoneerub. Sõltuvalt teie äsja leitud vaatajaskonna geograafilisest asukohast ei pruugi olemasoleva kujunduse muutmata jätmine olla parim strateegia.

Kas on keelelisi takistusi, mis vajavad tähelepanu? Kas peaksite tagama, et teie materjal on sihtkeele jaoks kohandatud? Kas on mingeid kultuurilisi nüansse, mida meeles pidada? Kas erinevad valuutad, maksevõimalused või tarnevõimalused vajavad kaalumist? Kas on vaja kohandada oma platvormi kujundust, et see sobiks uue keelega?

Mõeldes, kuidas oma veebisaiti oma uue ülemaailmse vaatajaskonna jaoks kõige paremini kohandada, esitage järgmised küsimused: kas keeletõkked vajavad lahendamist? Kas materjali lokaliseerimine sihtkeele jaoks on nõutav? Kas peaksite arvestama kultuuriliste nüanssidega? Kas on hädavajalik kaaluda erinevaid valuutasid, makseviise või tarnevõimalusi? Kas oleks kasulik kohandada oma platvormi kujundust uue keelega sobivaks?

b4add501 3255 4244 85a3 7b0e220aa7ab
038f6085 abf3 4295 bba9 894861cefd34

Globaalse ühenduvuse vallandamine: mitmekeelse SEO võimendamine ConveyThisiga

Süveneme mitmekeelse SEO ideesse ja sellesse, kuidas luua ühendus ülemaailmse vaatajaskonnaga teie äsja ehitatud rahvusvahelise platvormi kaudu.

Sooviksite, et teie uus sait ilmuks asjakohastes otsingumootorites – ConveyThis saab vaevata hakkama, kui seda kasutatakse teie mitmekeelse rahvusvahelise platvormi jälgimiseks.

ConveyThis toetab teie saidi SEO-d kolmel erineval viisil. See võimaldab kiiresti ja lihtsalt luua mitmekeelseid platvorme, aitab parandada teie otsingumootorite edetabelit ja võimaldab teie sisu jõuda laiema kliendibaasini, muutes selle ülemaailmselt kättesaadavaks.

Kas olete valmis looma täielikult mitmekeelse ülemaailmse platvormi? Käivitage oma tasuta ConveyThis prooviperiood juba täna!

Kas olete valmis alustama?

Tõlge, palju enamat kui lihtsalt keelte tundmine, on keeruline protsess.

Meie näpunäiteid järgides ja ConveyThis'i kasutades resoneerivad teie tõlgitud lehed teie vaatajaskonnaga, tundes, et sihtkeel on emakeel.

Kuigi see nõuab pingutust, on tulemus rahuldust pakkuv. Kui tõlgite veebisaiti, võib ConveyThis automaatse masintõlke abil tunde säästa.

Proovige ConveyThis'i 7 päeva tasuta!

gradient 2