Kuus tüüpi ettevõtteid, mis peaksid oma veebisaidi ConveyThis abil tõlkima

Kuut tüüpi ettevõtteid, kes peaksid oma veebisaidi ConveyThis-i abil tõlkima, et jõuda uutele turgudele ja tõhustada ülemaailmset suhtlust.
Edastage see demo
Edastage see demo
Pealkirjata 9

Paljud ettevõtete omanikud on tänapäeval kindlad, kas tõlkida oma veebisait või mitte. Tänapäeva internet on aga muutnud maailmast väikese küla, mis toob meid kõiki kokku. Rahvusvaheline turg kasvab rohkem kui kunagi varem ja on mõistlik seda ära kasutada, omades oma rahvusvahelise turundusstrateegia osana paljudesse keeltesse tõlgitud veebisaiti.

Kuigi inglise keel on tänapäeval Internetis alati enimkasutatav keel, on see siiski veidi üle 26% veebis kasutatavatest keeltest. Kuidas siis hoolitsete umbes 74% muude Interneti-kasutajate kasutatavate keelte eest, kui teie veebisait on ainult inglise keeles? Pidage meeles, et ärimehe jaoks on kõik potentsiaalsed kliendid. Sellised keeled nagu hiina, prantsuse, araabia ja hispaania keel on juba tungimas veebi. Selliseid keeli peetakse keelteks, millel on lähitulevikus kasvupotentsiaal.

Sellised riigid nagu Hiina, Hispaania, Prantsusmaa ja mõned teised on tunnistajaks Interneti-kasutajate arvu tohutule kasvule. Asjakohaselt arvesse võttes on see võrgus tegutsevatele ettevõtetele suur turuvõimalus.

See on põhjus, miks olenemata sellest, kas teil on praegu võrgus ettevõtteid või kaalute selle hankimist, peate kaaluma veebisaidi tõlkimist, et teie veebisait oleks saadaval mitmes keeles.

Kuna turg erineb ühest ja teisest, on veebisaidi tõlkimine mõne jaoks olulisem kui teiste jaoks. Seetõttu vaatleme selles artiklis teatud tüüpi ettevõtteid, mille veebisaidi tõlkimine on ülimalt oluline.

Seetõttu on allpool loetletud kuus (6) tüüpi ettevõtteid, mis teenivad tohutult kasu, kui neil on mitmekeelne veebisait.

1. äritüüp: ettevõtted, mis tegelevad rahvusvahelise e-kaubandusega

Kui tegelete äritegevusega rahvusvahelisel tasandil, pole vaja läbirääkimisi pidada mitmekeelse veebisaidi olemasolu. Keel on tegur, mis aitab rahvusvahelist müüki, kuigi enamasti jäetakse see tähelepanuta.

Paljud on väitnud, et nende arvates on ostetavate kaupade või toodete kohta teabe omamine eelistatavam kui hinna teadmine. Tõsiasi, et pood on tõusuteel rohkem kui kunagi varem, on põrkeraua.

Asi on selles, et tarbija mitte ainult ei hooli, vaid ka hindab seda, kui tooted on saadaval nende emakeeles. See tähendab, et sellel on mõtet ainult siis, kui teie veebisaidil on mitu keelt. Jaemüüjad pole ainsad, kes vajavad mitmekeelset veebisaiti. Impordi- ja ekspordiettevõtted, hulgimüügiettevõtted ja ka kõik rahvusvahelisel tasandil tegutsevad üksikisikud saavad nautida veebisaitide tõlkimise tohutuid eeliseid. Lihtsalt sellepärast, et kui klientidel on tooted ja tootekirjeldused nende keeles, võivad nad luua usaldust teie brändi vastu ja näha teie kaubamärki usaldusväärsena.

Võib-olla ei ole te veel aktiivselt müüma mujale maailma, sest kui pakute tarnimist ükskõik millisesse maailma ossa, võib veebisaidi tõlge viia teid uuele turule ning aidata teil teenida rohkem sissetulekuid ja tulu.

Pealkirjata 7 1

Äritüüp 2: mitme keelega riikides tegutsevad ettevõtted

Võib-olla teadsite juba varem, et maailmas on riike, kus kodanikud räägivad rohkem kui ühte keelt. Riigid, nagu India, kus on hindi, marati, telugu, pandžabi, urdu jne, ja Kanada prantsuse ja inglise keelt kõnelevate inimestega, Belgias on hollandi, prantsuse ja saksa kasutajad, aga ka paljud teised riigid, kus on rohkem kui üks ametlik keel, Aafrika keelest mitte rääkida riikides, kus on erinevaid keeli.

Pealkirjata 8

Kui suur hulk kodanikke räägib seda keelt, ei pea see olema konkreetse riigi ametlik keel, millesse teie veebisait tõlgitakse. Paljudes riikides on palju inimesi, kes räägivad muid keeli peale ametliku keele, mis moodustavad rühmitusi. Näiteks hispaania keeles, mis on USA-s enim räägitud keel number kaks , räägib emakeelena üle 58 miljoni inimese .

Proovige uurida oma sihtasukohta ja näha, kas see on riik, kus rühmadel on peale ametliku keele muu keel. Ja kui olete uuringuga lõpetanud, on kõige parem lasta oma veebisait sellesse keelde tõlkida, et saaksite laiendada oma ettevõtte ulatust rohkemate inimesteni. Jääte ilma paljudest klientidest, kes ootavad, et teid puudutataks.

Samuti võite arvestada sellega, et mõnes riigis on seadusega nõutud veebisaidi tõlkimine ametlikku keelde.

Äritüüp 3: sissetulevate reiside ja turismiga tegelevad ettevõtted

Tõlgitud veebisaidi kaudu saate reisi- ja turismiteed väga hästi uurida. Kui teie ettevõte asub või plaanite laiendada oma äri puhkusele orienteeritud sihtkohtadesse, on oluline tagada, et külastajad ja reisijad saaksid Internetist teie ettevõtte kohta rohkem teada saada neile arusaadavas keeles ja viisil. Mõned neist ettevõtetest on:

  1. Hotellid majutus ja majutus.
  2. Transporditeenuse pakkujad, nagu kabiinid, bussid ja autod.
  3. Kultuurikunst, haljastus ja vaatamisväärsused.
  4. Ekskursioonide ja ürituste korraldajad.

Kuigi sellised tööstusharud või ettevõtted võivad olla inglise keelepõhised, ei piisa sellest kindlasti. Kujutage ette, et peate valima kahe hotelli vahel ja järsku vaatate ühe hotelli poole ja märkate sooja tervitust oma emakeeles. See puudus teises hotellis. On tõenäoline, et teid tõmbab rohkem see, kus tervitatakse teie kohalikus keeles, kui teine.

Kui külastajatel on võimalus külastada veebisaiti, mis on täielikult saadaval nende emakeeles, on nad tõenäolisemalt sellist kaubamärki oma puhkuse ajal patroneerinud.

Teised turismiga seotud ettevõtted, nagu lähedalasuvad haiglad ja valitsusasutused, võivad samuti soovida siit puhkust laenata ja hankida oma veebisaidile mitmekeelse tõlke.

Asjaolu, et maailma parimad turismiatraktsioonikeskused asuvad väljaspool inglise keelt kõnelevaid riike, viitas ka asjaolule, et vaja on mitmekeelset veebisaiti.

Pealkirjata 10

4. äritüüp: digitaalseid tooteid pakkuvad ettevõtted

Kui teie ettevõte tegutseb füüsiliselt, ei pruugi olla lihtne filiaalide laiendamine mujale maailma, eriti kui mõelda selle tegemisega seotud kuludele.

See on koht, kus digitaaltoodetel põhinevad ettevõtted ei pea muretsema. Kuna neil on juba võimalus müüa kõigile kõikjal maailmas, jääb neil ainult veebisisu lokaliseerida.

Peale ainuüksi toodete tõlkimise on oluline, et kõik osad, sealhulgas failid ja dokumendid, oleksid tõlgitud. Te ei pea muretsema selle pärast, kuidas te seda teete, sest ConveyThis on hõlpsasti saadaval, et seda kõike teie eest teha.

Tüüpiline näide tööstusest, mis kasutab digitaalse turunduse eeliseid, on e-õppe platvormid ja arvatakse, et selleks aastaks 2020 peab selle väärtus olema 35 miljardit dollarit.

Pealkirjata 11

Äritüüp 5: ettevõtted, kes soovivad parandada saidi liiklust ja SEO-d

Veebisaitide omanikud on SEO-st alati teadlikud. Olete kindlasti õppinud SEO kohta.

Põhjus, miks peaksite kaaluma täiustatud SEO-d, on see, et see aitab Internetist teavet otsivatel kasutajatel leida otsitavat veebisaiti.

Kui Interneti-kasutaja otsib teatud teavet, on suur tõenäosus, et kliendid klõpsavad teie lehel või lingil, kui see on ülaosas või tulemuste seas. Kuid võite vaid ette kujutada, mis juhtub, kui seda isegi esimeselt lehelt üldse ei leia.

Tõlge tuleb mängu siis, kui Interneti kasutajad otsivad teatud asju oma keeles. Kui teie sait pole sellises keeles saadaval, on tendents, et teid ei kuvata otsingutulemustes isegi siis, kui teil on see, mida kasutaja otsib.

Pealkirjata 12

Äritüüp 6: ettevõtted, kellel on analüütika, soovitavad tõlkida

Analytics võib teile teie veebisaidi kohta palju teavet anda. See võib teile öelda teie veebisaidi külastajate ja nende huvide kohta. Tegelikult võivad nad teile teatada teie veebisaiti külastavate inimeste asukohad, st riik, kust nad sirvivad.

Kui soovite seda analüüsi kontrollida, avage Google Analytics, valige sihtrühm ja seejärel klõpsake geo . Lisaks külastaja asukohale saate teavet ka keele kohta, mida külastaja sirvib. Kui saate selle kohta lisateavet ja avastate, et paljud külastajad kasutavad teie veebisaidi sirvimisel muid keeli, on teie ettevõtte jaoks õige mitmekeelne veebisait.

Selles artiklis oleme vaatlenud teatud tüüpi ettevõtteid, mille jaoks on ülimalt oluline, et nende veebisait saaks tõlgitud. Kui teie veebisaidil on rohkem kui üks keel, avate oma ettevõtte kasvule ja võite mõelda rohkematele kasumitele ja tuludele.Edastage seemuudab teie veebisaidi tõlkimise väga lihtsaks ja lihtsaks. Proovige seda juba täna. Alustage oma mitmekeelse veebisaidi loomistEdastage see.

Kommentaarid (2)

  1. tõlketunnistus
    22. detsember 2020 Vasta

    Tere, selle kena artikkel ajakirjanduse teemal,
    me kõik mõistame, et meedia on fantastiline andmeallikas.

  • Alex Buran
    28. detsember 2020 Vasta

    Aitäh tagasiside eest!

Jäta kommentaar

Teie e-posti aadressi ei avaldata. Kohustuslikud väljad on märgitud*