Transcreation: Kultūru plaisu pārvarēšana tulkošanā, izmantojot ConveyThis

Transcreation ar ConveyThis: novēršot kultūras atšķirības tulkošanā, nodrošinot, ka jūsu vēstījums visā pasaulē rezonē ar kultūras precizitāti.
Nodod šo demonstrāciju
Nodod šo demonstrāciju
Bez nosaukuma 4 2

Jūs pētāt šo tēmu, jo esat izstrādājis rakstisku materiālu vai saturu, kas būs lasāms un saprotams plašai auditorijai, kura mērķauditorija ir citā reģionā vai valstī, jo tas palīdzēs jums sazināties ar potenciālajiem klientiem, kuri lieto citu valodu.

Iespējams, jūs vienlaikus apsverat iespēju eksportēt savu biznesu vai padarīt savu biznesu globālā mērogā, vai, iespējams, jūsu mērķis ir uzlabot klientu pārdošanu un piesaisti.

Ja kāds no iepriekš minētajiem aprakstiem jums atbilst, jums būs nepieciešams tīmekļa saturs, kas ir ne tikai tulkots, bet arī atbilstošs, efektīvs, iedarbīgs, kulturāli pieņemams, loģisks un saskanīgs mērķa ārvalstu tirgus vietējai valodai.

Apstrāde nozīmē, ka jums ir jāpārveido.

Kas ir transkreācija?

Termins "transcreation" ir divu dažādu vārdu kaldināšana. Tas ir "tulkošana" un "radīšana". Tādējādi pārveidošana tiek aprakstīta kā teksta rakstīšanas darbība vai avota materiāla satura atveide, kam ir jābūt loģiskam, konsekventam, kulturāli pieņemamam utt., pilnībā citā valodā.

Citiem vārdiem sakot, tulkošanu var saukt arī par "radošo tulkošanu" vai "radošo tulkošanu". Tas ir tāpēc, ka labi iztulkots saturs nebūs avota materiāla atveidošana mērķvalodā. Pārveidotais materiāls ir patiess un paliek uzticīgs galvenajam oriģināltekstam. Tas nozīmē, ka vārdi, idiomas un idiomātiskie izteicieni, kā arī tēlaini izteicieni ir pareizi pielāgoti mērķa valodā no avota.

Tādējādi jūs redzēsit, ka pārveidošana nav tik vienkārša kā vārda pārveidošana valodā, jo jums būs jāņem vērā ne tikai valodas tulkojums, bet arī viss, ti, visi mērķa valodas aspekti.

Lai gan valodnieks var būt ļoti informēts valodas izpētes jomā, tulkošana ietver dabisku spēju būt ļoti labam valodā, spēju radoši rakstīt, kā arī būt daudzpusīgam tekstu rakstīšanā. Tāpēc nav nekas neparasts redzēt tekstu autorus un valodu tulkotājus, kas sadarbojas un strādā kopā pie transkreācijas projekta.

Bez nosaukuma 5 2

Iemesli, kāpēc vietnei vajadzētu izmantot pārveidošanu

Uzņēmumiem, kuru mērķauditorija ir ārvalstu tirgi, ir jāapsver sava zīmola un mārketinga stratēģijas izvērtēšana, lai pievērstu jaunu potenciālo klientu uzmanību. Šīs zīmola veidošanas un mārketinga stratēģijas nozīmē, ka jūsu pārveidotais saturs:

  • Paaugstina zīmola atpazīstamību.
  • Pievilina vai piesaista jaunu biznesu un biznesa iespējas.
  • Parāda pašreizējo klientu bāzi, kuru paplašināsit.
  • Parādiet kultūras modrību un jutīgumu.

Padarot pārveidošanu vienkāršu

Lai pārveidošanas process būtu viegls un vienkāršs, ir nepieciešams izmantot pareizo programmatūras rīku.

Šeit ir pieejams super rīks ConveyThis.

ConveyThis palīdz padarīt tulkošanas procesu vienkāršu, tiešu un saprotamu, izmantojot mašīntulkošanu. Kādas ir dažas automatizētās tulkošanas darbības? Automātiskais tulkojums, piemēram, ConveyThis, piedāvā:

  • Plaša lokalizācija un transkreācija, kas ir labi konceptualizēta. (Tiek teikt, ka tā piedāvātā lokalizācija un pārveidošana ir vairāk standarta, salīdzinot ar Google tulkotāju)
  • Ātrs tulkošanas process, paātrinot tulkošanas procesa manuālo aspektu.
  • Pareiza ziņojuma un informācijas pielāgošana, kuru vēlaties nodot, nezaudējot oriģinālā materiāla toni, būtību un stilu mērķa valodā.

It kā ar to nepietiek, ConveyThis piedāvā vairāk. Lai gan ir taisnība, ka mēs izmantojam mašīntulkošanu, jums ir iespēja vēl vairāk uzlabot un precizēt savu tulkoto saturu, pasūtot kvalificētus tulkotājus no sava informācijas paneļa vai ja jums ir personīgie tulkotāji, ar kuriem jūs vēlētos sadarboties. ar, lai pārliecinātos, ka jums ir labi izsmalcināts saturs, varat tos pievienot savam ConveyThis informācijas panelim.

Kāda ir transkreācijas izcelsme?

Dažkārt no 20. gadsimta 60. līdz 70. gadiem parādījās nepieciešamība pielāgot tulkojumus, lai ņemtu vērā citu vietu un valstu kultūras jutīgumu, valodas efektivitāti utt. Rezultātā tulkošana nozīmē specializētu tulkojumu, kas ir standartizētāks nekā jebkurš no parastajiem vispārējiem tulkojumiem, kas tiek veikti tradicionāli.

Mūsdienu transkreācijas koncepcija

Transkreācija nav palikusi tāda pati kā 60. gados. Tagad tam ir svarīga loma patērētāju un potenciālo klientu uzmanības piesaistīšanā ārvalstu teritorijās un tirgos. Kad saturs ir labi pārveidots, paredzētais vēstījums tiks nodots tā, lai mērķauditorija atlasītajā vietā uztvertu visu, kas tiek paziņots, tāpat kā auditorijai vietējā tirgū nebūs stresa, izprotot jūsu vēstījumu.

Uzņēmumiem, kas domā par globālu darbību un/vai domā par reklāmu izvietošanu dažādiem tirgiem visā pasaulē, savās biznesa kampaņās ir nepieciešama pārveide, lai sasniegtu tālāk norādīto.

  • Palielināta tiešsaistes iesaistīšanās
  • Vietēji atbilstoša, kultūras ziņā jutīga un potenciālajiem klientiem pievilcīga satura izveide.
  • Pieredzēja palielinātu ieguldījumu atdevi (IA).
  • Izpauž spēcīgu tiešsaistes klātbūtni.
  • Vietējai tirgus kultūrai raksturīgu kampaņu vadīšana.
  • Mērķauditorijas atlase pēc atlasītajiem demogrāfiskajiem datiem.
  • Var būt grūti tulkojamu vārdu izmantošana un pielietošana, piemēram, ar zīmolu saistīti termini vai nozares termini.

Ņemot vērā visu iepriekš minēto, jūs tagad vēlēsities uzzināt, kādi soļi ir saistīti ar pārveidošanu, lai jūsu bizness gūtu panākumus. Tālāk ir norādītas darbības.

  1. Pārliecinieties par savu pārradīšanas iemeslu: tā vietā, lai kādu dienu vienkārši pamostos un pateiktu, ka vēlaties pārradīt, jums ir skaidri definēts mērķis, kas radīs vēlmi sākt un pabeigt projektu. Iemesls, kāpēc vēlaties uzsākt pārveidošanas projektu, varētu būt tas, ka vēlaties informēt potenciālos klientus par produktiem, kurus gatavojaties laist klajā. Vai arī jūs domājat par jaunu kampaņu, kas palīdzēs jums palielināt SEO jūsu atlasītajā vietā. Tas varētu būt arī tāpēc, ka vēlaties palielināt sava zīmola atpazīstamību.

Lai kāds būtu jūsu iemesls, profesionālie tulkotāji:

  • Veiciet padziļinātu izpēti par to un pārbaudiet, vai tas ir resursu vērts#
  • Sniedziet jums ziņojumu par viņu novērtējumu, vai ir iespējams sasniegt izvirzītos mērķus vai nē.
  • Nosakiet, ko jūs varat sagaidīt kā rezultātus vai iznākumu.
  • Skaidri norādiet savus mērķus: pēc tam, kad esat pārliecinājies par sava projekta iespējamību un redzat, ka varat turpināt projektu, jums skaidri jādefinē savs pārveides mērķis, ti, definējiet un jānosaka, cik lielā mērā izejmateriāls vai saturs ir jānodod projektā. mērķvaloda.

Jūs varat uzdot sev jautājumus, piemēram, "vai tik svarīgi ir saglabāt kontekstu un stilu?", "Vai sūtītajos ziņojumos ir jābūt nelielām izmaiņām?" utt.

  • Pārbaudiet savu budžetu, aprēķiniet izdevumus un noteikti nosakiet termiņu: citām tulkošanas metodēm procesā var būt nepieciešams mazs cilvēka pieskāriens vai bez tā. Tomēr pārradīšanas laikā jums būs nepieciešami cilvēku eksperti. Līdz ar to tas būs ļoti dārgi, un tas nozīmē, ka projekta apstrāde prasīs daudz laika. Fakts, ka tulkotāji raksta radoši, liecina, ka viņiem ir vajadzīgs laiks, lai rūpīgi pārveidotu, un pat dažreiz nākas pārskatīt savus darbus citā laika posmā. Ja esat pārāk noraizējies un apzināties budžetu un laika grafiku, tas var ietekmēt jūsu pārveidošanas kvalitāti.
  • Kur un kad nepieciešams, nosakiet robežas un ievērojiet tās: iespējams, vēlēsities izvēlēties kādu no dažādām pārveidotā satura iespējām, ko ir nodrošinājuši pārveidotāji. Tomēr jums vajadzētu padomāt par to, kura no šīm opcijām būs ērta un lieliski piemērota jūsu vietnes stilam un struktūrai. Vai arī vēlaties viņus informēt par noteiktiem atslēgvārdiem, kas būtu jāiekļauj viņu vārdu izvēlē, strādājot ar projektu.
  • Visbeidzot, pielāgojiet savu darbplūsmu: pārveidošana var būt īpaši sarežģīta, ja izmantojat mašīntulkošanu. Tomēr netraucējiet. ConveyThis ir efektīvs, lai risinātu šādas problēmas.

Piemēram, izmantojot ConveyThis, varat kombinēt cilvēka tulkojumu un mašīntulkošanu. ConveyThis piedāvā elastīgu un atsaucīgu vidi neatkarīgi no tulkošanas pieejas, kuru vēlaties izmantot. ConveyThis informācijas panelī varat viegli deleģēt darbu līdzstrādniekiem. Jums ir arī iespēja uzaicināt ārējus radošus rakstniekus vai komandas locekļus strādāt kopā ar jums pārradīšanas projektā.

Interesanti, ka jūs varat viegli integrēt ConveyThis savā pašreizējā darbplūsmā. ConveyThis ir saderīgs ar daudzām CMS un pat tehnoloģijām, kas nav CMS, kā redzams tālāk esošajā attēlā:

Bez nosaukuma 31

Labāk iepazīstiet savu auditoriju, izmantojot transkreciju

Tā ir taisnība, ka tulkošana aizņem daudz laika un ka tā nav tik lēta kā vienkārša tulkošana. Tomēr tas ir pūļu un resursu vērts, ja mēs uzskatām, ka slikta tulkojuma var nodarīt jūsu uzņēmumam.

Ja vēlaties, lai jūsu starptautiskā auditorija justos ērti un viegli sazinātos ar jūsu saturu, vislabāk ir atteikties no idejas par avota satura atveidošanu pa vārdam mērķvalodā, jo tulkošanas pieeja vārds vārdā ne vienmēr izrādās uzticīgs avota valodai.

Ar transkreācijas palīdzību jūs varēsiet pārvarēt valodas barjeru, kas parasti jums radītu draudus. Laiks, materiālie un finansiālie resursi, kas saistīti ar augstas kvalitātes pārveidošanu, ir tā vērti, ja ņemat vērā pozitīvo ietekmi uz jūsu zīmolu.

Izmantojot ConveyThis, jums ir viegli netraucēti veikt pārveidošanu, un jūs varat viegli sadarboties ar tulkotājiem, lai nodrošinātu, ka tiek aptverti visi jūsu tulkojuma aspekti. Jūs pats varat pārliecināties, cik vienkārša var būt pārveidošana, jau šodien reģistrējoties bez maksas pakalpojumā ConveyThis.

Atstāt komentāru

Jūsu e-pasta adrese netiks publicēta. Obligātie lauki ir atzīmēti*