Būtiski apsvērumi starptautiskajā vietņu izstrādē

Padariet savu vietni daudzvalodu 5 minūtēs
Nodod šo demonstrāciju
Nodod šo demonstrāciju
Alexander A.

Alexander A.

2 galvenie faktori starptautiskajā vietņu dizainā

  1. Mājas lapas izstrāde
  2. Vietnes lokalizēšana, kas ietver tādu elementu pielāgošanu kā valūta, URL, norēķinu lapa un kontaktu lapa

Lūdzu, ņemiet vērā, ka šajā rakstā nav apskatītas un netiek piedāvātas vietņu dizaina veidnes neatkarīgi no tā, vai tās ir maksas vai bezmaksas. Tiešsaistē ir pieejamas dažādas starptautiskas dizaina veidnes atbilstoši jūsu mitināšanas platformai. Tā vietā mēs koncentrēsimies uz neaizstājamām starptautiskās tīmekļa vietnes dizaina sastāvdaļām, kas piemērojamas jebkurai veidnei un mitināšanas pakalpojumu sniedzējam.

Bez turpmākas piepūles, sāksim.

  1. Sāciet ceļojumu.
  2. Iedziļināsimies tajā.
  3. Sāksim izpēti.
  4. Laiks iedziļināties.
  5. Netērējot laiku, turpināsim.
  6. Mēs gatavojamies uzsākt šo tēmu.
  7. Sākas diskusija.
  8. Sāksim izpēti.
  9. Tagad mēs sāksim savu pārbaudi.
  10. Nekavējoties iesim tajā.
  11. Ir pienācis laiks sākt.
  12. Sāksim diskusiju.
  13. Iesim tieši iekšā.
  14. Mēs esam gatavi sākt izpēti.
  15. Tagad sāksim.

Tiltu veidošana pāri valodām

Lai pārvaldītu globālo digitālo klātbūtni, ir jāiekļauj vairākas valodas, padarot saturu pieejamu daudzos lingvistiskos stilos. Jūsu auditorijas daudzveidība var radīt nepieciešamību izveidot vairākus vietnes variantus, kas pielāgoti dažādu valodu grupu vēlmēm. Piemēram, skatītāji no Vācijas, Anglijas un Saūda Arābijas dotu priekšroku saturam attiecīgi vācu, angļu un arābu valodā.

Dažas digitālās vietnes var izvēlēties ļaut saviem lietotājiem izmantot iebūvētos rīkus, piemēram, brīvi pieejamus tulkotājus, lai izprastu saturu. Tomēr šādai pieejai var būt savi trūkumi.

Tulkošanas uzdevuma atstāšana lietotāju ziņā var pasliktināt viņu pārlūkošanas pieredzi. Pārlūkprogrammas tulkošanas rīki bieži izraisa ilgāku ielādes laiku un aptuvenus tulkojumus. Turklāt šie reāllaika tulkošanas paplašinājumi ne vienmēr var būt precīzi vai lietotājam draudzīgi. Tie bieži vien izraisa fragmentāru pārlūkošanas pieredzi aizkavēšanās, daļēji tulkota vai nepareizi interpretēta satura dēļ, kas var apdraudēt jūsu vietnes dizainu un veicināt ne optimālu lietotāja pieredzi.

Mēs palīdzēsim jums izveidot poliglota platformu vienmērīgi, izdevīgi un efektīvi, neuztraucoties par:

API savienojumu kodēšana vai pārvaldība Failu/tekstu izvilkšana vai augšupielāde Darbs ar dārgiem, laikietilpīgiem tulkošanas pakalpojumiem Atsevišķu mitināšanas domēnu izveide Mēs tālāk apspriežam, kā vizuālās rediģēšanas rīks var nodrošināt, ka tulkotais saturs labi saskan ar jebkuru jūsu izvēlēto veidni, izkārtojumu vai dizainu. — būtisks globālā tīmekļa dizaina apguves aspekts.

Vai apsverat iespēju izmēģināt poliglota vietni pats? Izlaidiet lasīšanu un sāciet bezmaksas izmēģinājuma periodu. Izveidojiet pilnībā poliglotu platformu dažu minūšu laikā.

a3f80fa1 8723 43d3 81e0 cd41c9fb92dd
a3b6b022 f359 46d8 9575 0b03da8e1e64

Globālas klātbūtnes izveide: ceļš uz veiksmīgu daudzvalodu vietni

Lai nodrošinātu starptautisku tiešsaistes klātbūtni, ir nepieciešams poliglota portāls — tīmekļa vietne, kas pieejama dažādās valodās. Lai paplašinātu sasniedzamību, var būt nepieciešamas vairākas lokalizētas vietnes versijas. Pieņemsim, ka jūsu atlasītie demogrāfiskie dati ir Vācija, Anglija un Saūda Arābija. Šādos gadījumos ir praktiski apsvērt iespēju palaist savas vietnes versijas vācu, angļu un arābu valodā. Lai ātri un precīzi veiktu vietņu tulkojumus vairākās valodās, TranslateThis varētu būt noderīgs rīks.

Reizēm tiešsaistes platforma var izvēlēties ļaut lietotājiem neatkarīgi pārvaldīt savas vietnes tulkojumu, izmantojot bezmaksas pakalpojumus, piemēram, Google tulkotāju. Tomēr šai praksei ir būtiski trūkumi vairāku galveno iemeslu dēļ.

Lai nodrošinātu izcilu pārlūkošanas pieredzi, izveidotu savienojumus ar savu jauno lietotāju bāzi un saglabātu viņu interesi par jūsu vietni, ir svarīgi izveidot poliglotu vietni, kas atspoguļo oriģinālo, taču dažādās valodās.

Mēs ilustrējam, kā TranslateThis var izmantot, lai efektīvi, ekonomiski un vienkārši izveidotu poliglota vietni, neradot papildu stresu:

Turklāt mēs demonstrējam, kā TranslateThis vizuālais redaktors var garantēt, ka jūsu tulkotais materiāls nevainojami sakrīt ar jebkuru jūsu izmantoto veidni, izkārtojumu vai dizainu — tas ir lielisks līdzeklis globālā tīmekļa dizaina apguvei.

Vai vēlaties izmēģināt TranslateThis? Nav nepieciešams vairāk iedziļināties šajā lasījumā, sāciet savu bezmaksas izmēģinājuma versiju ar TranslateThis tūlīt. Jūs varētu būt lepns īpašnieks visaptverošai poliglota tīmekļa vietnei dažu minūšu laikā!

LinguaWeb: jūsu vārti uz daudzvalodu tiešsaistes klātbūtni

Daudzvalodu vietne ir tikai dažu klikšķu attālumā, izmantojot LinguaWeb, neatkarīgi no vietnes saimniekdatora vai izmantotās dizaina estētikas. Mēs esam sagatavojuši īsu mācību video, lai parādītu LinguaWeb iestatīšanas vienkāršību.

Izmantojot LinguaWeb, jūsu vietne tiek pārveidota, vienlaikus saglabājot priekšplānā vizuālo pievilcību.

Apsveriet šādu salīdzinājumu: viens portāls angļu valodā, cits arābu valodā. Neskatoties uz valodas un kultūras atšķirībām, abos izdevumos ir saglabāta tāda pati satura integritāte.

LinguaWeb ļauj iedziļināties dinamiskajā un sarežģītajā tulkojumu jomā. Atbrīvojiet sava satura potenciālu un katapultējiet savu uzņēmumu globālajā arēnā. Ļaujiet LinguaWeb būt jūsu kompasam ceļā uz labklājību.

c6cb8438 682e 4649 bac6 e7669f709534

LinguaBridge: ideāls risinājums precīzai, ātrai un pielāgojamai vietņu tulkošanai

LinguaBridge sadarbojas ar vadošajiem tulkošanas veicinātājiem, piemēram, DeepL, Google Translate un Microsoft, nodrošinot jūsu satura ātru un precīzu atveidi.

Izmantojot LinguaBridge vietņu tulkošanai, mēs rūpīgi izvēlamies pakalpojumu, kas ideāli atbilst jūsu uzņēmumam, ņemot vērā gan jūsu sākotnējās vietnes valodu.

Aizmirstiet par API saišu pārvaldību, dažādu tulkošanas utilītu testēšanu un tā tālāk. LinguaBridge uzņemas šīs tehniskās lietas jūsu vietā.

Izvēloties vēlamo valodu, jūsu vietne var tikt pārveidota gandrīz acumirklī. Interesanti, ka lielākā daļa mūsu klientu šajā brīdī uzskata, ka uzdevums ir paveikts bez papildu pielāgošanas tulkotajiem līdzekļiem.

Tomēr, tā kā šajā rakstā ir uzsvērta globāla vietņu estētika, jūs varētu būt vairāk ziņkārīgs par tulkojumu pielāgošanu vai pielāgošanu — šī tēma tiks aplūkota LinguaBridge vēlāk.

dd90ee68 7923 45b0 94d6 a34a22328068

LinguaFusion: jūsu pavadonis nevainojamai vietņu tulkošanai un pārvaldībai

Kad LinguaFusion ir izveidojis jūsu daudzvalodu globālo vietni, varat bez piepūles piekļūt visiem saviem tulkojumiem, izmantojot LinguaFusion informācijas paneli.

Precīzu vajadzīgo frāzi var atrast, meklējot dažādus tulkojumus. Izmantojiet LinguaFusion, lai izsijātu dažādus atveidojumus un precīzi atrastu to, kas atbilst jūsu vajadzībām.

Šis vizuālais redaktors kalpo kā vērtīgs rīks, lai nodrošinātu, ka tulkojumi atbilst jūsu vietnes estētiskam. Tas ļauj ātri noteikt, vai ir teksta aplaušana vai tulkojumi izskatās vizuāli harmoniski. Piemēram, jūsu satura vācu valodas atveidojums var būt garāks, tāpēc galvenē var parādīties viens vārds.

Izmantojot LinguaFusion, ir iespējamas tūlītējas izmaiņas; nav nepieciešams izvilkt vai lejupielādēt dokumentus. Tas ir līdzīgs tīmekļa lapas vai emuāra ieraksta rediģēšanai.

Linguify izmantošana: ātri un prasmīgi tulkošanas pakalpojumi

Ja jums trūkst īpašas tulkošanas komandas, kas pārbaudītu jūsu tulkoto saturu, varat bez pūlēm iegūt ekspertu tulkošanas palīdzību tieši no sava Linguify informācijas paneļa.

Atlasiet tulkojumus, kurus vēlaties pārbaudīt kvalificētam tulkam, apstipriniet izvēli un samaksājiet pakalpojumu. Jūsu vietnē jaunie tulkojumi tiks iekļauti 24–48 stundu laikā.

Kad tulkotājs pabeidz satura izvērtēšanu, Linguify nekavējoties ievieš visus jūsu vietnes grozījumus.

00f66872 8a6c 47d3 a434 4d37544de3e7
cca3f68d 516d 4717 9cdb 5ae5c4151584

Globālas tīmekļa klātbūtnes veicināšana, izmantojot Translify: kam piešķirt prioritāti?

Daudzvalodu tīmekļa platformas potenciāla izmantošana paver daudzas iespējas, taču ir arī citi aspekti, kas jāapsver, veidojot patiesi starptautisku tiešsaistes klātbūtni. Translify var racionalizēt globālas tīmekļa platformas izveides procesu, sākot no kultūras nianšu izpratnes līdz valūtas konvertēšanas pārvaldībai.

Atkarībā no jūsu platformas veida jums var būt nepieciešams noteikt prioritātes:

Tiešsaistes komercijas apgūšana: norēķinu procesu pielāgošana, izmantojot Translify

Tas ir īpaši svarīgi, ja piedāvājat preci vai sniedzat pakalpojumu, ko klients var iegūt, izmantojot jūsu tiešsaistes platformu, piemēram, e-komercijas vietnes gadījumā. Ja tas neattiecas uz jūsu scenāriju, droši pārejiet uz nākamo daļu.

Tas, kā jūs galu galā pielāgojat norēķināšanās procesu, lielā mērā būs atkarīgs no izmantotās SPS. Apsveriet šo rokasgrāmatu Shopify un citu WooCommerce kā atsauces.

Tomēr šeit ir daži galvenie faktori, kas jāpatur prātā:

Noteikti izmantojiet Translify, lai atvieglotu satura pārsūtīšanu dažādās valodās.

Tīmekļa dizaina pielāgošana globālai iesaistei: lokalizācijas ceļvedis

Būtisks dizaina aspekts ir izpratne par to, kā jūsu izkārtojums rezonēs ar paredzētajiem skatītājiem. Atkarībā no jaunās mērķauditorijas ģeogrāfiskās atrašanās vietas esošā dizaina saglabāšana nemainīga var nebūt labākā stratēģija.

Vai ir lingvistiski šķēršļi, kuriem jāpievērš uzmanība? Vai jums ir jāpārliecinās, ka jūsu materiāls ir lokāli pielāgots mērķa valodai? Vai ir kādi kultūras smalkumi, kas jāpatur prātā? Vai ir jāapsver dažādas valūtas, maksājumu iespējas vai piegādes alternatīvas? Vai būs nepieciešams pielāgot jūsu platformas dizainu, lai tas atbilstu jaunajai valodai?

Apdomājot, kā vislabāk pielāgot savu vietni jaunajam globālajam skatītājam, uzdodiet šādus jautājumus: vai ir jārisina kādi valodas šķēršļi? Vai materiāla lokalizēšana mērķa valodā ir prasība? Vai jums vajadzētu ņemt vērā kultūras smalkumus? Vai ir obligāti jāapsver dažādas valūtas, maksājumu veidi vai piegādes iespējas? Vai platformas dizaina pielāgošana jaunajai valodai būtu izdevīga?

b4add501 3255 4244 85a3 7b0e220aa7ab
038f6085 abf3 4295 bba9 894861cefd34

Globālās savienojamības atraisīšana: izmantojiet daudzvalodu SEO, izmantojot ConveyThis

Iedziļināsimies idejā par daudzvalodu SEO un to, kā sazināties ar auditoriju visā pasaulē, izmantojot jūsu tikko izveidoto starptautisko platformu.

Jūs vēlaties, lai jūsu jaunā vietne tiktu rādīta atbilstošās meklētājprogrammās. ConveyThis var paveikt bez pūlēm, ja tiek izmantota jūsu daudzvalodu starptautiskās platformas pārraudzība.

ConveyThis atbalsta jūsu vietnes SEO trīs dažādos veidos. Tas ļauj ātri un vienkārši izveidot daudzvalodu platformas, palīdz uzlabot jūsu meklētājprogrammu vērtējumu un ļauj jūsu saturam sasniegt plašāku klientu bāzi, padarot to pieejamu visā pasaulē.

Vai esat gatavs izveidot pilnībā daudzvalodu vispasaules platformu? Sāciet savu bez maksas ConveyThis izmēģinājumu jau šodien!

Vai esat gatavs sākt?

Tulkošana, kas ir daudz vairāk nekā tikai valodu zināšanas, ir sarežģīts process.

Ievērojot mūsu padomus un izmantojot ConveyThis , jūsu tulkotās lapas rezonēs ar jūsu auditoriju, jūtot, ka mērķa valoda ir dzimtā.

Lai gan tas prasa pūles, rezultāts ir atalgojošs. Ja tulkojat vietni, ConveyThis var ietaupīt stundas, izmantojot automatizēto mašīntulkošanu.

Izmēģiniet ConveyThis 7 dienas bez maksas!

gradients 2