Padariet savu vietni pieejamu vairākās valodās

Padariet savu vietni daudzvalodu 5 minūtēs
Nodod šo demonstrāciju
Nodod šo demonstrāciju
Alexander A.

Alexander A.

9 padomi vairāku valodu tīmekļa vietnes izveidei

Lai atvērtu vietni vairākās valodās, ir nepieciešama pārdomāta plānošana un sagatavošanās. Rūpīgi dizaina apsvērumi ir ļoti svarīgi, lai radītu optimālu pieredzi, kas rezonē dažādās kultūrās. Paplašinoties globālā mērogā, ir svarīgi nodrošināt precīzus tulkojumus un visa vietņu satura lokalizāciju, ņemot vērā kultūras nianses un jutīgumu. Dizaina elementiem, piemēram, izkārtojumam, navigācijai un krāsu shēmai, jābūt pielāgojamiem dažādām valodām un kultūras vēlmēm.

Pievēršot uzmanību daudzvalodu SEO stratēģijām, piemēram, tagu hreflang ieviešanai, meklētājprogrammas palīdz saprast un pareizi sakārtot jūsu vietni dažādās valodās, tādējādi uzlabojot tās redzamību. Turklāt ir svarīgi regulāri atjaunināt un uzturēt tulkoto saturu, lai nodrošinātu precizitāti un atbilstību. Izpildot šos galvenos komponentus, jūsu daudzvalodu vietne var efektīvi piesaistīt lietotājus visā pasaulē, veicinot ciešākus sakarus un veicinot veiksmīgu globālo paplašināšanos.

Veiciniet zīmola konsekvenci

Konsekventam izskatam, sajūtām un balsij ir jābūt visās jūsu vietnes valodu iterācijās. Kad apmeklētāji pārslēdzas no angļu valodas uz franču valodas lapām, pieredzei vajadzētu justies pazīstamai. Konsekventa zīmola veidošana un ziņojumapmaiņa apliecina profesionalitāti un palīdz izveidot uzticību jūsu uzņēmumam.

Izmantojot vietņu veidotāju, piemēram, WordPress, kopā ar tulkošanas spraudni, piemēram, ConveyThis, zīmola vienotības saglabāšana ir vienkārša. ConveyThis automātiski lokalizē saturu, vienlaikus nemanāmi integrējoties ar jūsu motīva dizaina elementiem un funkcionalitāti. Apmeklētāji sastopas ar vienmērīgu pieredzi neatkarīgi no tā, vai viņi atrodas jūsu sākumlapā vai produktu lapās.

bfab2a87 3fff 42eb bfdb 3cc7c7f65da8
fde6ffcf e4ef 41bb ad8a 960f216804c0

Novirziet lietotājus uz valodas opcijām

Valodas atlasītājs kalpo kā būtisks navigācijas rīks lietotājiem daudzvalodu vietnē. Lai palielinātu tā efektivitāti, ir svarīgi to novietot labi redzamā vietā galvenē vai kājenē, kur tas ir viegli redzams un pieejams. Novietojot to konsekventā un atpazīstamā vietā visās lapās, tiek nodrošināta nevainojama lietotāja pieredze.

Izvēlņu ikonu izmantošana katras valodas izvēles attēlošanai var vēl vairāk uzlabot valodas atlasītāja lietojamību. Šīs ikonas nodrošina vizuālas norādes, kas palīdz lietotājiem ātri noteikt un atšķirt dažādas valodu opcijas.

Apzīmējot valodas opcijas, vislabāk ir dot priekšroku skaidrībai, izmantojot dzimtās valodas nosaukumus. Šī pieeja palīdz lietotājiem viegli noteikt vēlamo valodu bez neskaidrībām vai neskaidrībām.

Atļaut elastīgu valodas izvēli

Ir svarīgi neierobežot lietotājus atkarībā no viņu ģeogrāfiskās atrašanās vietas, kad runa ir par piekļuvi saturam. Apmeklētāji var dot priekšroku saturam savā dzimtajā valodā neatkarīgi no viņu fiziskās atrašanās vietas. Lai nodrošinātu nevainojamu valodu lietošanas pieredzi, ļaujiet lietotājiem neatkarīgi atlasīt vēlamo vietnes valodu neatkarīgi no reģionālajiem iestatījumiem.

Ļaujot lietotājiem izvēlēties sev vēlamo valodu, jūs dodat viņiem iespēju mijiedarboties ar jūsu saturu viņiem ērtākajā un pazīstamākajā veidā. Šī elastība atbilst jūsu auditorijas dažādajām valodu vēlmēm, radot iekļaujošāku un uz lietotāju orientētu pieredzi.

Ir svarīgi arī atcerēties izvēlēto valodu turpmākajiem apmeklējumiem. Izmantojot sīkfailus vai lietotāju kontus, jūs varat optimizēt lietotāja pieredzi, turpmākajos apmeklējumos automātiski parādot vietni vēlamajā valodā. Tādējādi lietotājiem nav atkārtoti jāizvēlas valodas izvēle, tādējādi uzlabojot ērtības un veicinot atkārtotus apmeklējumus.

a03cd507 b041 47ff 8ef6 76444a670e2b

Pielāgojiet teksta paplašināšanu

Tulkojot saturu, ir svarīgi ņemt vērā, ka teksta garums var ievērojami atšķirties no oriģinālvalodas. Dažos gadījumos tulkojumi var paplašināties pat par 30% vai vairāk. Dažādām valodām ir savas lingvistiskās iezīmes, un dažas no tām prasa kodolīgāku frāzi, bet citas, protams, ir daudz runīgākas.

Lai pielāgotos šīm variācijām, ir ļoti svarīgi nodrošināt, lai jūsu vietnes izkārtojums varētu nepārtraukti pielāgoties garākām vai īsākām daļām. Izmantojiet elastīgus režģus, kurus var dinamiski pielāgot, lai pielāgotos dažāda garuma tekstam. Izmantojiet fontus un teksta izmērus, kas ir viegli mērogojami, lai novērstu teksta pārplūdi vai sašaurinātus izkārtojumus.

Ja alfabēts nav latīņu alfabēts, ņemiet vērā palielinātās atstarpju prasības. Dažiem skriptiem var būt nepieciešama papildu vieta starp rakstzīmēm, lai nodrošinātu salasāmību un izvairītos no vizuāliem traucējumiem.

Ieviešot šos apsvērumus, jūs izveidojat vietnes izkārtojumu, kas ir daudzpusīgs un pielāgojams dažādam tulkotā satura garumam. Tas palīdz saglabāt vizuālo konsekvenci, lasāmību un vispārējo lietotāja pieredzi dažādās valodās.

aaaf7e6c a4ce 4deb 9a8d bfb64b0328c7

Prāta starpkultūru dizaina izvēle

Krāsu asociācijām, attēliem un ikonām dažādās kultūrās ir dažādas nozīmes. Ir svarīgi apzināties, ka tas, kas vienā kultūrā var simbolizēt aizraušanos vai mīlestību, piemēram, sarkanā krāsa Amerikā, var nozīmēt briesmas vai piesardzību citās pasaules daļās, piemēram, dažos Āfrikas reģionos. Lai nodrošinātu efektīvu saziņu un izvairītos no nepareizas interpretācijas vai aizvainojumiem, ir ļoti svarīgi rūpīgi pārbaudīt jūsu saturā un zīmolvedībā izmantotos vizuālos elementus.

Izvēloties krāsas, ikonas un attēlus, ņemiet vērā kultūras konotācijas, kas ar tām saistītas dažādos reģionos. Ikonas, kas labi rezonē vienā reģionā, citiem var būt mulsinošas vai nepazīstamas. Tiecieties pēc vizuāliem elementiem, kas pārsniedz kultūras robežas un ko var viegli saprast un novērtēt dažādas auditorijas.

Turklāt izmantotajiem attēliem ir ne tikai jāatspoguļo jūsu zīmola identitāte un vērtības, bet arī jāparāda kultūras izpratne. Tas nozīmē, ka, izvēloties vizuālos materiālus, jāņem vērā kultūras normas, jutīgums un paražas. Veltiet laiku, lai izpētītu un izprastu kultūras kontekstu, kurā darbojaties, lai nodrošinātu, ka jūsu vizuālās izvēles atbilst jūsu mērķauditorijas cerībām un vēlmēm.

Dodiet priekšroku lokalizētai pieredzei

Formatēšanas preferences dažādos reģionos un kultūrās var ievērojami atšķirties. Tādi faktori kā datumu struktūras, mērvienības un valūtas standarti ļoti atšķiras. Lai uzlabotu lietotāju iesaisti un navigāciju jūsu vietnē, ir ļoti svarīgi pieņemt lokalizētus noteikumus, kas atbilst jūsu mērķauditorijas vēlmēm.

Attiecībā uz datumiem apsveriet iespēju pielāgot datuma formātu, lai tas atbilstu reģiona vietējām konvencijām. Tas var ietvert dienas, mēneša un gada secību, kā arī atdalītāju vai dažādu datumu attēlojumu izmantošanu.

Tāpat mērvienību pielāgošana metriskajai sistēmai vai citiem vietējiem standartiem ir svarīga skaidrības un izpratnes nodrošināšanai. Tas var ietvert mērījumu pārveidošanu no angļu uz metriskiem vai nodrošināt lietotājiem iespējas pārslēgties starp dažādām mērīšanas sistēmām.

c5a540fa 2263 4b92 b063 357ffa410e27
514a59c7 35b7 4e23 ad61 1d7baa98e19b

Ērti izpildiet daudzvalodu vietnes

Tādas platformas kā ConveyThis vienkāršo lokalizētu vietņu palaišanu, izmantojot automatizētu tulkošanas integrāciju. ConveyThis valodas rīki ļauj pielāgot stilu, lai jūs varētu pilnveidot fontus, izkārtojumus un daudz ko citu. Izmantojot iespēju priekšskatīt tulkotās lapas kontekstā, varat nodrošināt optimālu pieredzi lietotājiem visā pasaulē.

Pārdomāta izpilde ir ļoti svarīga, ja jūsu zīmols ir daudzvalodu. Saglabājot galveno ziņojumapmaiņas konsekvenci, vienlaikus iekļaujot lokalizāciju, jūsu vietne ir sagatavota starpkultūru panākumiem.

Izvēlieties krāsas pārdomāti

Krāsu simbolika un asociācijas dažādās kultūrās var ievērojami atšķirties. Lai gan sarkanā krāsa var simbolizēt aizraušanos un mīlestību Amerikā, tā var simbolizēt briesmas vai piesardzību noteiktās Āfrikas daļās. No otras puses, zilā krāsa visā pasaulē parasti tiek uzskatīta par mierīgu un uzticamu.

Izvēloties krāsas savam zīmolam vai dizainam, ir ļoti svarīgi veikt izpēti par kultūras nozīmēm un asociācijām, kas raksturīgas jūsu mērķa vietām. Izprotot vietējo krāsu uztveri, varat tās izmantot pārdomāti un izvairīties no neparedzētām reakcijām vai pārpratumiem.

Apsverot kultūras konotācijas, kas saistītas ar dažādām krāsām, varat pieņemt pārdomātus lēmumus, kas atbilst jūsu mērķauditorijas vēlmēm un cerībām. Tas nodrošina, ka jūsu krāsu izvēle ir pozitīva un efektīvi pauž jūsu iecerēto vēstījumu.

Turklāt ir svarīgi atcerēties, ka krāsu izvēli var ietekmēt arī faktori, kas nav saistīti ar kultūras asociācijām, piemēram, personīgā pieredze vai individuāla uztvere. Veicot lietotāju testēšanu vai apkopojot atsauksmes no mērķauditorijas, var sniegt vērtīgu ieskatu viņu krāsu izvēlē un uzlabot krāsu izvēli.

Pieejot krāsu izvēlei pārdomāti un ar kultūras iejūtību, jūs varat radīt vizuālu pieredzi, kas rezonē ar jūsu auditoriju, izraisa vēlamās emocijas un veicina pozitīvas saiknes ar jūsu zīmolu.

d685d43e cfc0 485f aa45 97af0e993068

Pielāgojiet valodas no labās puses uz kreiso

Lai tulkotu vietni tādās valodās, kas raksta no labās puses uz kreiso (RTL), piemēram, arābu un ebreju, ir jāpārvērš saskarnes izkārtojums. ConveyThis tulkošanas pakalpojums atbalsta RTL un izmanto CSS noteikumus, lai pielāgotu jūsu vietnes stilu. Atbalstītās RTL valodas ietver arābu, ebreju, persiešu un urdu valodu.

Pēc RTL valodas iespējošanas pielāgojiet tās displeju, pievienojot CSS ignorēšanu. Tas ļauj pielāgot fontu, izmēru, līnijas augstumu un citus atribūtus atbilstoši jūsu dizainam.

Vai esat gatavs sākt?

Tulkošana, kas ir daudz vairāk nekā tikai valodu zināšanas, ir sarežģīts process.

Ievērojot mūsu padomus un izmantojot ConveyThis , jūsu tulkotās lapas rezonēs ar jūsu auditoriju, jūtot, ka mērķa valoda ir dzimtā.

Lai gan tas prasa pūles, rezultāts ir atalgojošs. Ja tulkojat vietni, ConveyThis var ietaupīt stundas, izmantojot automatizēto mašīntulkošanu.

Izmēģiniet ConveyThis 7 dienas bez maksas!

gradients 2