Google tulkotāja pievienošana jūsu WordPress vietnei

Padariet savu vietni daudzvalodu 5 minūtēs
Nodod šo demonstrāciju
Nodod šo demonstrāciju
Alexander A.

Alexander A.

Daudzvalodu WordPress vietnes izveides stratēģijas

Mūsdienu globālajā digitālajā vidē WordPress vietnēm ir jākalpo auditorijai visā pasaulē, kas runā dažādās valodās. Pētījumi liecina, ka vairāk nekā puse tiešsaistes lietotāju dod priekšroku vietņu pārlūkošanai savā dzimtajā valodā. WordPress vietnes lokalizēšana paver durvis jauniem tirgiem un klientiem.

Šajā visaptverošajā rokasgrāmatā ir izpētītas pārbaudītas metodes WordPress tulkošanai, izmantojot automātisko un cilvēka tulkošanu. Lasiet tālāk, lai uzzinātu, kādas stratēģijas jebkurš uzņēmums var izmantot, lai viegli pielāgotu savu WordPress vietni globāliem panākumiem.

Daudzvalodu WordPress vietnes vērtība

Daudzvalodu tīmekļa vietne sniedz galvenās priekšrocības:

Paplašināta sasniedzamība — izmantojiet ienesīgo ārzemju apmeklētāju pieprasījumu, nodrošinot lokalizētu saturu. Iegūstiet organisko trafiku.

Lielāka konversija — apmeklētāji pavada vairāk laika vietnēs savā valodā. Lokalizēta pieredze veicina iesaistīšanos un pārdošanu.

Nākotnes piesardzība — tīmekļa nākotne norāda uz globālo plurālismu. Vietne tikai angļu valodā ierobežo izaugsmi.

Pozitīvs zīmols — vairāku valodu atbalsts pauž kultūras cieņu un progresīvu domāšanu.

Izmantojot pareizo risinājumu, tulkotas WordPress vietnes izveide ir vienkārša, taču pārveidojoša. Tas paver jaunas globālas iespējas, labāk rezonējot ar dažādām auditorijām visā pasaulē.

bebf21db 8963 4a5b 8dea 524a1bf5e08b
a3769595 3ea3 4084 a0c0 d1cdab1b83f5

Ideālas tulkošanas metodes izvēle

Tulkojot WordPress vietni, pastāv divas galvenās iespējas — manuālā cilvēka tulkošana vai automatizētā mašīntulkošana. Kā uzņēmumi izvēlas?

Manuālā cilvēka tulkošana ietver valodnieku algošanu, lai tie tulkotu saturu pa daļām. Tas nodrošina augstu kvalitāti, taču tam ir arī trūkumi:

  • Ļoti laikietilpīgs un mērogā dārgs
  • Grūti uzturēt konsekvenci lielā vietnē
  • Izaicinājums atjaunināt tulkojumus vietnei attīstoties
  • Kontekstam pilnībā netiek izmantots visas vietnes saturs

Turpretim automatizētajā mašīntulkošanā tiek izmantots uzlabots mākslīgais intelekts, lai nekavējoties tulkotu tekstu par nelielu izmaksu daļu. Lai gan kvalitāte vēsturiski bija apšaubāma, mūsdienu sistēmas, piemēram, Google tulkotājs, ir guvušas ievērojamu progresu, pateicoties neironu mašīnmācībai.

Mašīntulkošanas ierobežojumi ietver neprecizitātes ar sarežģītu tekstu, niansētas terminoloģijas trūkumu un nepareizu gramatiku. Tomēr šīs nepilnības var novērst, izmantojot hibrīda modeļus, apvienojot automatizāciju ar profesionāļu veiktu rediģēšanu.

Ideāls risinājums: jaukts modelis

Visefektīvākā metode apvieno automātisko mašīntulkošanu, lai apstrādātu lielapjoma pieprasījumus, ar selektīvu profesionālu cilvēka tulkošanu galvenajam saturam.

Šī hibrīda pieeja līdzsvaro izmaksas, ātrumu un kvalitāti. Automatizācija efektīvi pārtulko lielāko vietnes satura daļu. Cilvēka uzraudzība pēc tam uzlabo un apstiprina augstvērtīgas lapas, lai saglabātu integritāti.

Uzlabotas tulkošanas platformas padara šo jaukto modeli iespējamu, izmantojot tādas funkcijas kā:

  • Integrācija ar CMS platformām, piemēram, WordPress
  • API savienojumi ar mašīntulkošanas programmām, piemēram, Google un DeepL, lai iespējotu automatizāciju
  • Mašīntulkošanas rezultātu pārvaldības rīki
  • Iespēja atzīmēt konkrētas lapas cilvēku tulkošanai
  • Pakalpojumi profesionālu cilvēku tulkojumu nemanāmai pasūtīšanai
  • Atbalsts sadarbībai ar ārējiem tulkotājiem
  • Pastāvīga tulkošanas atmiņa, lai nodrošinātu terminoloģijas konsekvenci

Hibrīda stratēģija nodrošina labāko no abām pasaulēm. WordPress vietnēm tādas platformas kā ConveyThis ir šīs jauktās pieejas piemērs.

1c8a8d0c b229 42ce 9c31 8b8a8cec68fa

Tulkoto WordPress vietņu optimizēšana daudzvalodu SEO

Lai novirzītu kvalificētu trafiku uz tulkotajām WordPress vietnēm, ir nepieciešama pareiza lapas un tehniskā optimizācija. Ievērojiet šo paraugpraksi:

  • Iekļaujiet lokalizētus lapu nosaukumus un metaaprakstus, lai uzlabotu reitingus ārvalstu meklētājprogrammās, piemēram, Baidu vai Yandex.
  • Pielāgojiet saturu, lai iekļautu atbilstošus atslēgvārdus un frāzes, kas pielāgotas katras valodas meklēšanas paradumiem un specifikai.
  • Ieviesiet hreflang anotācijas, lai norādītu citu valodu versijas lapām meklētājprogrammu pārmeklēšanai.
  • Valodu versijām izmantojiet apakšdirektoriju struktūras, piemēram, example.com/es, nevis atsevišķus domēnus.
  • Nodrošiniet, lai tulkotajiem vietrāžiem URL atbilst konsekventa struktūra un modelis, lai izvairītos no satura dublēšanās.
  • Pārbaudiet, vai XML vietņu kartēs ir atsauces uz visām tulkotajām lapām, lai atvieglotu indeksēšanu.
  • Pievienojiet alternatīvo tekstu un attēlu parakstus katrā valodā, lai aprakstītu attēlus vietējiem lietotājiem.

Izmantojot pareizos SEO pamatus, tulkotās WordPress vietnes pilnībā izmanto savu trafika potenciālu visā pasaulē.

342484b9 0553 4e3e a3a3 e189504a3278

Populārākie padomi jaunas daudzvalodu WordPress vietnes palaišanai

Uzņēmumi, kas atver jaunas tīmekļa vietnes, gūst priekšrocības, plānojot daudzvalodu jau no paša sākuma:

  • Izpētiet, kuras valodas būs nepieciešamas jūsu mērķa tirgiem, lai nodrošinātu iesaistīšanos un reklāmguvumus.
  • Sākotnēji budžets profesionālai cilvēku tulkošanai vismaz galvenajās lapās pamatvalodās.
  • Jau no paša sākuma iekļaujiet daudzvalodu SEO paraugpraksi projektēšanā un izstrādē.
  • Izmantojiet tulkošanas platformu ar automatizācijas iespējām, lai ievietotu rindā papildu zemākas prioritātes saturu mašīntulkošanai.
  • Laika gaitā veiciet papildu valodu izlaišanu, pamatojoties uz trafiku un ieņēmumu potenciālu.
  • Analizējiet analīzi, lai noteiktu pieaugošo apmeklētāju pieprasījumu no konkrētām valstīm un vadītu valodu prioritātes.

Jau iepriekš izveidojot daudzvalodu iespējas, tiek samazinātas ilgtermiņa izmaksas un šifrēšana, salīdzinot ar tulkošanas funkciju modernizēšanu dzīvā vietnē.

Esošu WordPress vietņu tulkošana 5 darbībās

Vai jums jau ir aktīva WordPress vietne? Nekādu problēmu. Lai tulkotu esošo saturu, ievērojiet šo paraugpraksi:

  1. Instalējiet tulkošanas spraudni, piemēram, ConveyThis, un konfigurējiet valodas.
  2. Iespējojiet automatizāciju, lai visu esošo saturu mašīntulkotu vēlamajās valodās.
  3. Pārskatiet, vai mašīnas izvadēs nav kļūdu, un uzlabojiet tās, izmantojot iebūvētos rediģēšanas rīkus.
  4. Atzīmējiet svarīgas lapas un pasūtiet profesionālus cilvēku tulkojumus, izmantojot platformu.
  5. Izveidojiet SEO optimizācijas un pastāvīgas lokalizācijas darbplūsmas, lai virzītos uz priekšu.

Šis racionalizētais process ļauj tulkot lielas jau esošās WordPress vietnes.

ff9f0afe 6834 4474 8841 887f8bd735f6
b87ae9e4 2652 4a0c 82b4 b0507948b728

Reālās pasaules daudzvalodu WordPress panākumu piemēri

Vadošie zīmoli ir izmantojuši daudzvalodu WordPress tulkojumu, lai veicinātu iesaisti un pārdošanu ārzemēs:

  • Kāds Kanādas e-komercijas uzņēmums pamanīja 2X starptautisko reklāmguvumu pieaugumu pēc tam, kad bija izlaidusi savas WooCommerce vietnes tulkotās versijas vācu un franču valodā.
  • Austrālijas B2B jaunuzņēmums samazināja somu tulkošanas izmaksas par vairāk nekā 80%, apvienojot mašīntulkošanu ar profesionālu rediģēšanu un visas vietnes ārpakalpojumu izmantošanu.
  • Apvienotās Karalistes modes preču mazumtirgotājs palielināja spāņu un itāļu vietņu apmeklējumu skaitu par vairāk nekā 90%, pēc tam, kad bija lokalizējis savas WordPress vietnes saturu šajās valodās.
  • ASV programmatūras uzņēmums, ieviešot automatizāciju, saīsināja laiku, kas nepieciešams, lai tulkotu jaunus palīdzības centra rakstus un dokumentāciju 8 valodās no 20 stundām nedēļā līdz tikai 5 stundām.

Pierādījums ir skaidrs. Izmantojot pareizu stratēģiju un risinājumus, daudzvalodu WordPress vietnes izveide nodrošina taustāmu globālu izaugsmi un ieņēmumus.

Kopējo tulkošanas problēmu pārvarēšana

Neskatoties uz priekšrocībām, uzņēmumi var saskarties ar šķēršļiem saistībā ar daudzvalodu WordPress izpildi:

Izmaksas: budžeta ierobežojumi var ierobežot tulkošanas apjomu. Optimizējiet izdevumus, izmantojot automatizācijas apvienošanu.

Resursi: Vienkāršām komandām var rasties grūtības pārvaldīt lielus tulkošanas projektus daudzās valodās, nezaudējot uzmanību. Meklējiet ārpakalpojumu atbalstu.

Kvalitāte: lai līdzsvarotu izmaksas un kvalitāti gan mašīntulkojumā, gan cilvēku tulkošanā, ir nepieciešama rūpība. Izmantojiet validācijas darbplūsmas.

Uzturēšana: tulkotā satura sinhronizēšana notiekošo WordPress izmaiņu laikā prasa disciplīnu. Tulkošanas pārvaldības rīki palīdz.

Izmantojot pareizo pieeju un partnerus, šie šķēršļi ir pārvarami jebkura lieluma un budžeta organizācijām.

Daudzvalodu pieredzes nākotne

Lai gan mašīntulkošanas tehnoloģija jau šodien ir dzīvotspējīga, tā turpinās attīstīties, pētot un palielinot datu apjomu, lai apstrādātu vairāk valodu ar lielākām niansēm.

Tajā pašā laikā globālā digitālā ieviešana strauji pieaug, īpaši mobilajās ierīcēs. Tas paplašina uzrunājamo auditoriju visā pasaulē.

Rezultātā veiksmīga daudzvalodu vietņu palaišana un darbība tikai palielinās stratēģisko nepieciešamību un sarežģītību. Spēcīgas daudzvalodu iespējas un procesi kļūs par galveno konkurences priekšrocību.

Proaktīva zināšanu attīstīšana par daudzvalodu vietnēm gan tehnoloģiju, gan cilvēku sadarbības jomā ir saprātīgs ieguldījums nākotnes iespējās.

b492a046 da59 4dc8 9f10 bd88870777a8
4727ab2d 0b72 44c4 aee5 38f2e6dd186d

Secinājums

Daudzvalodu tīmekļa vietnes izveide ir pārbaudīts ceļš uz jaunu globālu iespēju atrašanu. WordPress vietnēm mūsdienīgi tulkošanas risinājumi padara procesu sasniedzamu visu izmēru un resursu organizācijām.

Izmantojot pareizo stratēģiju, kas apvieno automatizāciju un cilvēku zināšanas, jebkurš uzņēmums var rentabli lokalizēt savu klātbūtni tiešsaistē, lai nodrošinātu starptautisku iesaisti un ieņēmumu pieaugumu.

Uzņēmumi, kas izmanto vietņu tulkošanu, sevi pozicionē, lai nodrošinātu ilgtermiņa ietekmi un vadošo lomu mūsu arvien vairāk savstarpēji saistītajā pasaulē. Ir pienācis laiks attīstīt globālās digitālās iespējas.

Paziņojiet man, ja jums ir nepieciešams kāds precizējums vai vēlaties, lai es jebkādā veidā mainu šo rokasgrāmatu un pārskatu par WordPress vietņu tulkošanu. Ja nepieciešams, labprāt sniegšu papildu informāciju.

Vai esat gatavs sākt?

Tulkošana, kas ir daudz vairāk nekā tikai valodu zināšanas, ir sarežģīts process.

Ievērojot mūsu padomus un izmantojot ConveyThis , jūsu tulkotās lapas rezonēs ar jūsu auditoriju, jūtot, ka mērķa valoda ir dzimtā.

Lai gan tas prasa pūles, rezultāts ir atalgojošs. Ja tulkojat vietni, ConveyThis var ietaupīt stundas, izmantojot automatizēto mašīntulkošanu.

Izmēģiniet ConveyThis 7 dienas bez maksas!

gradients 2