Prezentējiet programmu ConveyThis ikvienam: Apgūt prezentāciju

Padariet savu vietni daudzvalodu 5 minūtēs
Nodod šo demonstrāciju
Nodod šo demonstrāciju
Alexander A.

Alexander A.

Vietņu lokalizācijas vērtības paziņošana

Mūsu arvien globālākajā digitālajā vidē tiešsaistes pieredzes lokalizēšana ir būtiska, lai piesaistītu starptautisku auditoriju. Tomēr tiem, kas nepārzina tulkošanu un lokalizāciju, var būt grūti saprast, cik svarīgi ir pielāgot vietnes dažādām valodām un kultūrām.

Šajā visaptverošajā rokasgrāmatā ir sniegtas stratēģijas un sarunu punkti, lai skaidri formulētu vietņu lokalizācijas ietekmi uz uzņēmējdarbību skeptiska vai neapzināta auditorija. Lasiet tālāk, lai uzzinātu metodes, kā pārliecinoši izskaidrot šos jēdzienus vadībai, kolēģiem, klientiem un partneriem.

Vietņu lokalizācijas un tulkošanas noteikšana

Pirms iedziļināties specifikā, tas palīdz noteikt dažus galvenos terminus:

Lokalizācija – tīmekļa vietnes pielāgošanas process, lai tas atbilstu attiecīgā starptautiskā mērķa tirgus valodai, kultūrai un vēlmēm. Tas pārsniedz vienkāršu tulkošanu.

Tulkošana — teksta satura pārvēršana no vienas valodas uz citu, izmantojot cilvēku vai automatizētus līdzekļus. Lokalizācijas sastāvdaļa.

Transcreation — ziņojumapmaiņas radoša pārrakstīšana, lai pielāgotos vietējai kultūrai salīdzinājumā ar tiešo tulkošanu.

Vietņu lokalizācija izmanto tulkošanu, pārveidošanu, kultūras pielāgošanu un tehnisko optimizāciju, lai radītu pieredzi, kas pielāgota starptautiskiem lietotājiem. Galīgais mērķis ir jēgpilni izplatīt zīmolu dažādās ģeogrāfiskās vietās.

fcdcd6e5 8de8 42be bd13 2e4be3f9be7c
be993ce5 e18f 4314 88a9 2b5b7d0c1336

Lokalizācijas biznesa piemērs

Lai nodrošinātu vietnes lokalizācijas dalību, ir jādefinē konkrētas priekšrocības. Pielāgojiet ziņojumapmaiņu tam, kas visvairāk rezonē ar jūsu auditoriju. Iespējamās priekšrocības ietver:

  • Palielināta starptautiskā vietņu trafika un iesaistīšanās
  • Augstāks ārvalstu konversijas līmenis un pārdošanas apjomi
  • Paplašināta zīmola atpazīstamība un izvēle ārzemēs
  • Daudzvalodu tīmekļa bizness, kas ir piemērots nākotnei
  • Piekļuves atvēršana ienesīgajiem ārvalstu tirgiem
  • Pozitīva globālā zīmola uztvere no daudzveidības

Uz datiem balstītiem līderiem sniedziet statistiku par interneta auditorijas, kas nav angļu valodā, lielumu, viņu lielāku iesaisti lokalizētās vietnēs un procentuālo daļu, kas dod priekšroku pirkumiem savā dzimtajā valodā. Lokalizācija ir stratēģisks izaugsmes virzītājspēks.

Iespējamo nepareizo priekšstatu risināšana

Tiem, kas šo jomu nepārzina, var rasties daži maldīgi priekšstati, kas ir jāpārvar:

Lokalizācija ir tikai tulkošana — patiesībā augstas kvalitātes lokalizācija ietver daudz vairāk nekā teksta konvertēšanu starp valodām. Vizuālie līdzekļi, kultūras nianses, tehniskā optimizācija un daudz kas cits ir jāpielāgo holistiski.

Mūsu produkts ir piemērots visām kultūrām — patiesībā veiksmīgai lokalizācijai bieži ir jāpielāgo produkta dizains, funkcijas un ziņojumapmaiņa, lai tas atbilstu starptautiskajām vēlmēm. Neuzņemieties vispārēju pievilcību.

Pietiek ar angļu valodu — lai gan daudzi starptautiski lietotāji zina angļu valodu, mārketings viņiem ir tikai angļu valodā. Cieņas izrādīšana dzimtajā valodā rada pārmaiņas.

Kvalitatīva tulkošana ir vienkārša – profesionālam cilvēku tulkošanai ir nepieciešamas zināšanas, lai apstrādātu sarežģītas valodas nianses, terminoloģiju un toni. Automātiskajam tulkojumam ir arī ierobežojumi. Pareiza lokalizācija ir māksla un zinātne.

Izceliet lokalizācijas sarežģīto, daudznozaru raksturu. Ja tas tiek izpildīts labi, tas veicina nesamērīgu aizjūras izaugsmi, radot patiesus kultūras sakarus.

4545c022 cd3e 4b56 bc43 c121a9f30cf1

Lokalizācijas izmaksu aprēķināšana

Mērķauditorija, kas apzinās budžetu, var būt piesardzīga par lokalizācijas izmaksām. Lai gan ir nepieciešami ieguldījumi, uzsveriet, ka:

  • Lokalizācijas izdevumi ir nelieli salīdzinājumā ar adresējamo tirgus iespēju
  • Atdeve bieži vien ievērojami pārsniedz sākotnējos izdevumus
  • Tehnoloģijas un automatizācija palīdz samazināt cilvēku tulkošanas izmaksas
  • Pakāpeniska izlaišana ļauj kontrolēt tēriņus un risku

Tīmekļa lokalizācijai hibrīda mašīna + cilvēka tulkojums līdzsvaro izmaksas, ātrumu un kvalitāti. Tādi rīki kā ConveyThis apvieno automatizāciju ar cilvēka zināšanām pēc pieprasījuma.

Salīdzinot ar novecojušiem pilnībā manuāliem procesiem, mūsdienīgi risinājumi padara lokalizāciju sasniedzamu par iepriekš neiedomājamiem cenu punktiem. Pozicionējiet to kā ieguldījumu, nevis tikai izdevumus.

44b144aa bdec 41ec b2a9 c3c9e4705378

Tehniskās sarežģītības problēmu risināšana

Daži var uztraukties, ka lokalizācijas izpilde ir tehniski biedējoša. Tomēr uzsveriet, kā mūsdienu risinājumi vienkāršo procesu:

  • Integrējiet tieši ar SPS platformām, piemēram, WordPress vai Shopify
  • Izmantojot automatizāciju, ātri atrodiet un tulkojiet vietnes tekstu
  • Saglabājiet tulkošanas atmiņu un vārdnīcas, lai nodrošinātu konsekventu terminoloģiju
  • Iespējojiet sadarbību starp iekšējām un ārējām ieinteresētajām personām
  • Apstrādājiet kritiskos tehniskos aspektus, piemēram, SEO metadatus un tagus hreflang
  • Pirms publicēšanas ļaujiet priekšskatīt tulkotās lapas
  • Nodrošiniet intuitīvus informācijas paneļus, kuriem nav nepieciešamas kodēšanas zināšanas

Izmantojot pareizo platformu, lokalizētas vietnes palaišana var būt ātra un zema berze pat netehniskām komandām. Smagās lietas tiek risinātas aizkulisēs.

Rīcības plāna un nākamo darbību noteikšana

Nomieriniet bažas, sniedzot skaidru ceļvedi pragmatiskiem turpmākajiem soļiem:

  • Sāciet ar bezmaksas izmēģinājuma versiju, lai demonstrētu savas iespējas
  • Koncentrējieties uz sākotnējo tulkojumu uz visvērtīgākajām lapām un valodām, pamatojoties uz iespēju/datiem
  • Novērtējiet lokalizācijas ietekmi, izmantojot noteiktus KPI, piemēram, starptautisko satiksmi
  • Ieskicējiet nākotnes paplašināšanās plānus, pielāgojoties parādītajam pieprasījumam
  • Izceliet pieejamo klientu apkalpošanu un tehnisko atbalstu

Izmantojot mērķtiecīgu spēles plānu tūlītējai rīcībai, lēmumu pieņēmēji var pārliecinoši lokalizēt vietni un pēc tam paplašināties, pamatojoties uz pārbaudītiem rezultātiem.

20f684fd 6002 4565 be73 b25a4a8cfcac
e897379d be9c 44c5 a0ff b4a9a56e9f68

Izcelt, kā izskatās panākumi

Atdzīviniet priekšrocības, parādot piemērus, kuros pazīstami zīmoli ir veiksmīgi lokalizēti:

  • Amerikāņu programmatūras gigants pamanīja, ka reģistrācija pieauga par vairāk nekā 200% pēc lokalizācijas galvenajos Āzijas tirgos.
  • Labākais Vācijas autoražotājs paātrināja piekļuvi Latīņamerikas pircējiem, tulkojot sarakstus savā Brazīlijas e-komercijas vietnē.
  • Britu modes preču mazumtirgotājs palielināja Itālijas vietņu trafiku par 96% 6 mēnešu laikā pēc lokalizētas itāļu pieredzes ieviešanas.
  • Kanādas e-mācību platforma ievērojami paplašināja viņu spāņu studentu bāzi, tulkojot viņu vietni un mārketinga saturu.

Citējiet attiecīgos gadījumu izpēti un datu punktus no vienaudžiem savā nozarē, kas arī gūst globālas iespējas, izmantojot lokalizāciju. Reālās pasaules piemēri ļauj justies taustāmiem ieguvumiem.

Lokalizācija nodrošina digitālo izaugsmi daudzvalodu pasaulē

Lai piekļūtu jauniem klientiem un veicinātu izaugsmi, globālām organizācijām ir jāpaplašinās ārpus vietējām robežām. Lokalizācija nodrošina aizraujošu digitālo pieredzi, kas pārsniedz valodu un kultūru. Izmantojot pareizo lokalizācijas risinājumu partneri, efektīva starptautiskās auditorijas piesaiste tiešsaistē tagad ir pabeigta.

Lai gan ir nepieciešama sākotnējā izglītība par koncepcijām, datiem un paraugpraksi, lielākā daļa auditoriju ātri novērtē lokalizācijas pārliecinošo vērtības piedāvājumu, ja tas ir pareizi formulēts. Īpaši ņemot vērā straujo e-komerciju un digitālo ieviešanu visā pasaulē, interneta nākotne neapšaubāmi ir daudzvalodu.

Izmantojot pārdomātu ziņojumapmaiņu, kas pielāgota katrai auditorijai, lokalizācijas spēka nodošana kļūst sasniedzama. Progress sākas, vispirms izgaismojot iespējas, pēc tam iezīmējot skaidru ceļu uz priekšu. Izmantojiet lokalizāciju un atveriet jaunas tiešsaistes iespējas visur.

Paziņojiet man, ja vēlaties, lai es izvērstu vai pārveidotu šo rokasgrāmatu par vietnes lokalizācijas priekšrocībām jebkādā veidā. Ja nepieciešams, es labprāt sniegšu papildu informāciju, sarunu punktus vai perspektīvas.

Vai esat gatavs sākt?

Tulkošana, kas ir daudz vairāk nekā tikai valodu zināšanas, ir sarežģīts process.

Ievērojot mūsu padomus un izmantojot ConveyThis , jūsu tulkotās lapas rezonēs ar jūsu auditoriju, jūtot, ka mērķa valoda ir dzimtā.

Lai gan tas prasa pūles, rezultāts ir atalgojošs. Ja tulkojat vietni, ConveyThis var ietaupīt stundas, izmantojot automatizēto mašīntulkošanu.

Izmēģiniet ConveyThis 7 dienas bez maksas!

gradients 2