Spāņu valoda: atslēga uz plaukstošu e-komerciju, izmantojot ConveyThis

Spāņu valoda: atveriet atslēgu plaukstošam e-komercijas biznesam, izmantojot ConveyThis, piekļūstot spāniski runājošajam tirgum izaugsmei.
Nodod šo demonstrāciju
Nodod šo demonstrāciju
pilsēta 3213676 1920 4

Vai zinājāt, ka ASV ir otrā lielākā spāņu valodā runājošā valsts? 2015. gadā tā kļuva par otro lielāko spāņu valodā runājošo valsti pasaulē, un kopš tā laika runātāju skaits nav pārstājis augt. Saskaņā ar Spānijas Instituto Cervantes datiem spāņu valodā runājošo skaits ASV ir pārspējis Spānijā , spāņu valodas dzimtenē. Faktiski vienīgā konkurente uz vietu pirmajā vietā ir Meksika.

Ja ņemam vērā arī to, ka e-komercija ASV veidoja vairāk nekā 11% no kopējā Amerikas mazumtirdzniecības apgrozījuma pagājušajā gadā un tas ir 500 miljardu ASV dolāru tirgus , mēs varam droši secināt, ka 50 miljoniem spāņu valodas runātāju, kas dzīvo ASV, ir sveicināt e-komercijas platformas. lielisks veids, kā palielināt pārdošanas apjomu .

Neskatoties uz to, ka ASV ir slavena ar savu kosmopolītu, tikai 2,45% tās e-komercijas vietņu ir daudzvalodu , kas nozīmē, ka vairāk nekā 95% procentu ASV e-komercijas vietņu ir pieejamas tikai angļu valodā.

Ja analizēsim daudzvalodu vietnes, mēs redzēsim, ka mazāk nekā piektajai daļai no tām ir spāņu valodas versijas. Šie pionieri spēja identificēt svarīgu patērētāju bāzi un pievērst uzmanību tam.

Kā kļūt par un sitio bilingüe

ASV ir atpalikusi no pārējās pasaules attiecībā uz daudzvalodu vietņu izveidi un dizainu. Tāpat kā reālajā dzīvē, angļu valodai ir liela prioritāte pār citām valodām, kas nozīmē šīs patērētāju bāzes ignorēšanu. Biznesa cilvēki ASV palaiž garām lielisku iespēju finansiālai izaugsmei!

Ņemot vērā iepriekš minētos faktus, ir saprātīgi pieņemt, ka esat ļoti nelabvēlīgā situācijā, ja vēlaties ASV izveidot e-komercijas vietni tikai angļu valodā, jo pastāv liela konkurence, bet ja savai vietnei pievienojat versiju spāņu valodā. , izredzes krasi mainīsies un kļūs par labu jums .

Taču piesaistīt bilingvālo lietotāju bāzi nav tik vienkārši, kā iekopēt veikala saturu pakalpojumā Google tulkotājs un strādāt ar šiem rezultātiem. Par laimi, jūs esat īstajā vietā, šajā rakstā ir aprakstīts, kā izveidot daudzvalodu stratēģiju , taču vispirms šeit ir citi lieliski iemesli, kādēļ jūsu veikals būtu pieejams spāņu valodā.

Runājiet angliski publiski, bet pārlūkojiet spāņu valodā, tas ir bilingvālais amerikāņu veids

Amerikā spāņu valodā runājošie smagi strādā pie savas angļu valodas prasmes, un lielākā daļa no viņiem ir ļoti brīvi un to bieži izmanto ikdienas dzīves situācijās skolā vai darbā, taču ir zināms, ka viņi savas ierīces lieto spāņu valodā, viņu tastatūrām ir ñ un viņu AI palīgi sniedz norādījumus spāņu valodā, kā nokļūt līdz tuvākajai degvielas uzpildes stacijai.

Saskaņā ar Google datiem bilingvālie meklētāji aizstāj angļu un spāņu valodu un veido vairāk nekā 30% no tiešsaistes mediju patēriņa Amerikas Savienotajās Valstīs .

Tātad, kā jūs varat piesaistīt savu jauno auditoriju?

 

1. Iegūstiet SEO spāņu valodā

Galvenais fakts: meklētājprogrammas, piemēram, Google, zina, kurā valodā ir jūsu pārlūkprogramma un ierīces. Ir svarīgi spēlēt ar šo meklētājprogrammu algoritmu aspektu un panākt, lai tas darbotos jūsu labā . Ja tālrunī ir iestatīta angļu valoda, iespēja atrast labāko meklēšanas rezultātu, kas novirzīs jūs uz franču vai japāņu tīmekļa vietni, ir ļoti zema. Tas pats notiek ar citiem valodas iestatījumiem, vispirms tiek iegūti rezultāti savā valodā. Vietnēm spāņu valodā tiks piešķirta prioritāte salīdzinājumā ar vienvalodu angļu valodām.

Tātad, ja atrodaties ASV un jūsu vietne nav pieejama spāņu valodā, jūs atrodaties neizdevīgā situācijā un konkurentu ieskauts. Jūs varētu apsvērt iespēju pēc iespējas ātrāk izmantot šo bilingvālo vilcienu. Tā kā šī ir neizmantota patērētāju bāze , jo ātrāk atvērsiet veikalu spāņu valodā, jo lielāka būs atlīdzība.

Kad esat to izdarījis, neaizmirstiet pārbaudīt savu spāņu valodas SEO ( ConveyThis to izdarīs jūsu vietā), tas palīdzēs meklētājprogrammām identificēt jūs kā atbilstošu vietni, kas ir pieejama spāņu valodā. Iespējams, jums ir izveidota un darbojas skaista jūsu vietnes versija spāņu valodā, taču jums ir nepieciešamas meklētājprogrammas, lai palīdzētu klientiem jūs atrast.

 

2. Atšifrējiet spāņu valodas metriku

Atcerieties pārskatīt savu veiktspēju meklētājprogrammu spāņu versijās un dažādās aglomerātu vietnēs!

Pakalpojumā Google Analytics tiek apkopoti daudz noderīgu datu, piemēram, kurā valodas versijā apmeklētāji izmanto jūsu vietnes versiju un kā viņi nokļuva jūsu vietnē! Zinot, kā jauni apmeklētāji jūs atrod, izmantojot meklētājprogrammu, Google vai atpakaļsaiti, nākotnē varēsiet pieņemt saprātīgus biznesa lēmumus, nevis likt uz nepamatotiem pieņēmumiem par to, kā lietotājiem patīk pārlūkot.

Šī Google Analytics funkcija ir atrodama cilnes “Ģeo” sadaļā “Valoda” (neaizmirstiet pārbaudīt arī citas funkcijas, jo tās ir arī ļoti noderīgas ).

Ekrānuzņēmums ar dažādām Google Analytics cilnēm un rīkiem. Ir atlasīta valodas poga zem cilnes Geo.

Spāņi amerikāņi, dedzīgi interneta sērfotāji

Iepazīstieties ar šo nelielo ziņu no emuāra Think With Google: " 66% ASV spāņu izcelsmes iedzīvotāju saka, ka viņi pievērš uzmanību tiešsaistes reklāmām — par gandrīz 20 procentpunktiem vairāk nekā parasti tiešsaistē ."

Amerikāņu spāņu divvalodīgie ir lieli tiešsaistes veikalu cienītāji , 83% no viņiem pārbauda apmeklēto veikalu tiešsaistes vietnes, un dažreiz viņi to dara, atrodoties veikalā! Viņi internetu uzskata par galveno iepirkšanās rīku, viņi var veikt pirkumus no sava tālruņa un arī meklēt informāciju par dažādiem produktiem.

Šī grupa noteikti ir iekārojama tiešsaistes mazumtirgotāju auditorija, un ļoti iespējams, ka viņu pārlūkprogrammas, kas iestatītas spāņu valodā, apgrūtina jums sazināties ar viņiem. Meklētājprogrammas interpretē jūsu vietni angļu valodā tādējādi, ka vēlaties piesaistīt angliski runājošo auditoriju. Atrisinājums? Daudzvalodu mārketinga stratēģija ar bilingvālām reklāmām un saturu .

Iepriekš es minēju, ka ar tulkotāja lietojumprogrammu vien nepietiks, lai gūtu panākumus, jo tā nav pareiza mārketinga stratēģija, bet gan ignorē galveno reklāmas aspektu, mērķa kultūru.

Multikulturāla satura veidošana

Katrai valodai ir piesaistīta vismaz viena kultūra, tāpēc iedomājieties, ka uzaugat bilingvāli! Divi no katra! Divas gramatikas, slengu, tradīciju, vērtību un daudz ko citu. Daži var būt pretrunīgi, taču katrs ir atradis savu veidu, kā atrisināt šīs atšķirības un padarīt gan valodas, gan kultūras par mierinājuma avotu.

Sabiedrisko pakalpojumu kampaņu gadījumā ziņojumi ir vienkārši, un tiešais tulkojums ar gandrīz identisku formatējumu darbosies lieliski, piemēram, šīs reklāmas gadījumā, ko Ņujorkas pilsēta palaida, lai cīnītos pret plēsonīgo kreditēšanu.

Bet, ja jūs mēģināt pārdot produktu, mārketings prasīs vairāk pūļu un prasīs pielāgošanos . Ir divas iespējas: mainīt esošu reklāmas kampaņu vai izveidot jaunu kampaņu, kas pielāgota spāņu valodā runājošai auditorijai ASV.

Ja jūs nolemjat pielāgoties, daži aspekti, kuriem var būt nepieciešamas izmaiņas, ir krāsu paletes, modeļi vai saukļi.

No otras puses, iespējams, vēlēsities nopietni apsvērt iespēju izveidot kaut ko ekskluzīvu spāņu izcelsmes amerikāņu klientiem, kā to darīja amerikāņu zemo cenu apavu veikals Payless. Payless ShoeSource stratēģija ietvēra TV un tiešsaistes reklāmu izveidi, kas bija nepārprotami izstrādātas spāņu valodas tirgum, un tās tika pārraidītas kanālos, kas bija populāri spāņu valodā runājošo lietotāju vidū, nevis īpaši angliski runājošo lietotāju vidū.

Payless español mājas lapa. Spāņu valodā ir rakstīts "Pasakaini stili par pasakainām cenām".

Šī stratēģija — viena kampaņa katrai auditorijai — bija ļoti veiksmīga un līdz ar to arī rentabla .

Reklāmas tehnoloģiju uzņēmums ComScore ir apkopojis visus savus datus vienā lieliskā grafikā. Apkopotā informācija atspoguļo visu trīs dažādo reklāmu veidu ietekmi: kampaņas, kas izveidotas spāņu valodā runājošajam tirgum, kampaņas, kas pielāgotas no angļu valodas spāņu valodā, un kampaņas, kurās tikai teksts tika tulkots (vai audio tika dublēts) spāņu valodā. Rezultāti runā paši par sevi: kampaņas, kas sākotnēji bija paredzētas spāniski runājošiem skatītājiem, nepārprotami tiek dotas priekšroka salīdzinājumā ar citiem veidiem.

Pētījuma izlases grupa sarindoja savus iecienītākos zīmolus vai kampaņas salīdzinājumā ar citiem līdzīgiem. Diagramma parāda, ka spāniski runājošie amerikāņi labāk attiecas uz kampaņām, kas jau no paša sākuma ir paredzētas spāniski runājošai mērķauditorijai.

Visgrūtākais veids, kā sasniegt spāniski runājošu auditoriju, ir ar idejām un attēliem, kas atspoguļo angliski runājošo pieredzi un vēlmes. Rakstā Think With Google tika identificēti daži galvenie kultūras elementi spāņu valodā, piemēram, ēdiens, tradīcijas, svētki un ģimene. Tie ir jāizpēta, plānojot reklāmas kampaņu. Piemēram, kampaņa, kas mēģina veicināt radniecību, atsaucoties uz individuālismu un pašpietiekamību, vispār nedarbosies, jo tā būs tieši pretrunā ar nozīmi, kas tiek piešķirta ģimenei un kopienai. Jums būs daudz lielāka iespēja rezonēt ar savu auditoriju, ja vismaz pielāgosit savu saturu un, lai sasniegtu vislabākos rezultātus, spāņu valodas tirgum atbilstošas reklāmas būs galvenās .

Labākā reklāmas izvietojuma izvēle

Ir tik daudz veidu, kā sasniegt spāniski runājošos ASV iedzīvotājus, piemēram, radiostacijas, TV kanāli un vietnes, taču saskaņā ar iepriekš minēto ComScore pētījumu vislabākais ir tiešsaistes reklāmas, to ietekme ir lielāka nekā reklāmām, kas tiek atskaņotas televīzijā vai pa radio. Noteikti optimizējiet visus savus digitālos kontaktpunktus un kampaņas mobilajām ierīcēm .

Saskaņā ar BuiltWith.com datiem tikai 1,2 miljoni ASV vietņu ir pieejamas spāņu valodā. Tas var šķist liels skaits, taču tas veido tikai 1% no visiem vietņu domēniem ASV . Mēs runājam par miljoniem spāņu valodā runājošo, kuru tālruņi ir spāņu valodā un kuri ir nozīmīga e-komercijas lietotāju bāzes daļa, neskatoties uz to, ka viņi savā dzimtajā valodā var piekļūt tikai 1% pieejamo vietņu ASV. Tā ir otrā visizplatītākā valoda valstī, taču tiešsaistes tīmekļa saturs to neatspoguļo. Šī ir lieliska iespēja spert soli daudzvalodu paplašināšanās pasaulē.

Optimizējiet daudzvalodu reklāmas stratēģijas

Kā jau iepriekš runājām, spāņu valodas SEO sniegs jums vērtīgu ieskatu, bet kam tie ir noderīgi? Tie palīdzēs optimizēt izejošo saziņu ar spāniski runājošo auditoriju.

Lai pielāgotu kampaņu angļu valodā, lai tai būtu piemērota spāņu valodas versija, jums būs nepieciešama to cilvēku palīdzība, kuriem tā ir dzimtā valoda, un viņi tā vietā, lai tulkotu vārdu pa vārdam, izmantos procesu, ko sauc par transcreation, ar kura palīdzību viņi no jauna izveidos vēstījumu sākotnējā reklāmā, ņemot vērā to, ka kultūras konteksti ir atšķirīgi un rezultāta reklāmai būs tāda pati efektivitāte .

Transkreācijas process prasa lielu apdomu un zināšanas par mērķauditoriju, tāpēc ar to nevajadzētu steigties, ja vēlaties labus rezultātus, pretējā gadījumā jūs riskējat iegūt kaut ko pārāk tuvu tulkojumam vārds vārdā, kas, kā minēts iepriekš, ir auditorija nav tik labi uztverta.

Rūpējieties par savu daudzvalodu vietni

Ja vēlaties piesaistīt auditoriju, jūsu pavisam jaunajam vietnes dizainam ir jābūt izcilam. Jūs esat viņus veiksmīgi piesaistījis ar viņiem pielāgotu aizraujošu reklāmas kampaņu, taču šim centības un kvalitātes līmenim ir jābūt konsekventam visos līmeņos. Pārlūkošanas pieredzei ir jāpārliecina viņi palikt.

Tas nozīmē, ka ir jāturpina šis jaunais daudzvalodu paplašināšanas projekts. Saskaņā ar uz globalizāciju orientētā satura izveides uzņēmuma Lionbridge teikto, tas nozīmē arī galveno lapu spāņu valodā un spāniski runājošo klientu atbalsta pārstāvju izveidi.

Globālais mājas lapas dizains

Globālas vietnes izveide ir sarežģīta. Var būt nepieciešamas dažas izmaiņas izkārtojumā, spāņu valoda ir nedaudz izteiksmīgāka nekā angļu valoda, tāpēc jums būs jāatvēl vieta, lai pielāgotos šīm papildu rakstzīmēm un rindiņām. Jūs, iespējams, strādāsit ar daudziem dažādiem elementiem, piemēram, virsrakstiem, moduļiem un attēliem, taču vietnes veidošanas platforma ļaus jums (ar dažiem padomiem un ieteikumiem) ātri pielāgoties izkārtojumam valodas maiņai.

Domājiet kā lietotājs

Visi vietnes dizaina lēmumi tiek pieņemti, ņemot vērā lietotāja pieredzi. Mēs vēlamies, lai mūsu lietotājiem šī vietne būtu ērta, intuitīva un lai viņi to izmantotu jautri. Mēs varam palīdzēt jums pievienot jūsu vietnei pieredzi uzlabojošus elementus, piemēram, videoklipus, veidlapas un uznirstošos logus izvēlētajā valodā un daudz ko citu!

Pārvariet komunikācijas plaisu

Jums nav jārunā spāniski, lai varētu izveidot savas vietnes versiju spāņu valodā. Ja vēlaties paplašināt un piesaistīt šo neizmantoto tirgu , mēs ConveyThis esam labākais risinājums profesionālam tulkojumam. Jūsu jaunā daudzvalodu vietne spāņu valodā būs tikpat aizraujoša kā angļu valodā .

Dodieties uz bilingvālo tirgu con estilo

Neatkarīgi no tā, kurā platformā tiek mitināta jūsu vietne, ConveyThis komanda nodrošinās, ka jūsu vietne tiks tulkota spāņu valodā ar regulāriem atjauninājumiem un uzturēs tās SEO spāņu valodas meklētājprogrammā. Mēs izveidosim tiltu , lai apmeklētāji varētu jūs atrast, un jūsu uzņēmums kļūs redzams iedzīvotājiem, kuru pirktspēja ir 1,5 triljoni .

To visu var izdarīt, neupurējot savu zīmola identitāti. Izmantojot ConveyThis, ceļojums uz daudzvalodu e-komerciju ir viegls.

Atstāt komentāru

Jūsu e-pasta adrese netiks publicēta. Obligātie lauki ir atzīmēti*