Kā uzlabot vietnes tulkošanas projektu darbplūsmu, izmantojot ConveyThis

Atklājiet, kā uzlabot savu vietņu tulkošanas projektu darbplūsmu, izmantojot ConveyThis, izmantojot AI racionalizētiem un efektīviem procesiem.
Nodod šo demonstrāciju
Nodod šo demonstrāciju

Saskaņā ar Nimdzi ieskatiem , deviņdesmit procenti pasaules lietotāju neņem vērā produktus, ja tas nav viņu sirds valodā; viņu vietējā valoda. Tieši šajā piezīmē uzņēmumu īpašnieki visā pasaulē, kuri plāno diezgan veiksmīgi pārdot savus produktus visā pasaulē, viegli atsaucas uz faktu, ka viņu tīmekļa vietnes tulkošana daudzās valodās ir ļoti svarīga.

Lai to uzsvērtu, Statista savā jaunākajā statistikā norāda, ka: "2020. gada janvārī angļu valoda bija populārākā valoda tiešsaistē, kas pārstāvēja 25,9 procentus no interneta lietotājiem visā pasaulē...." Tas norāda, ka vairāk nekā septiņdesmit procenti (70%) interneta lietotāju dod priekšroku iepirkties, pārlūkot un veikt pārdošanu un pirkumus tiešsaistē valodā, kas atšķiras no angļu valodas.

Bez nosaukuma 18

Tāpēc, raugoties no biznesa leņķa, jūs piekritīsit, ka labākais risinājums jūsu biznesam šādos apstākļos ir izveidot un izveidot tīmekļa vietni, kas ir vairākās valodās. Ir nepieciešams lokalizēt jūsu vietni, kur tulkošana ir pamats. Saskaņā ar Globalizācijas un lokalizācijas asociāciju jūsu vietnes lokalizācija ir process, kurā tiek “pielāgots produkts, piedāvājums vai vienkārši saturs noteiktai vietai vai tirgum”. Vienkārši sakot, lokalizācija palīdz uzņēmumiem attīstīties pasaules malās, ņemot vērā potenciālo klientu vietējos apstākļus. Uzņēmuma īpašnieks, kurš ir orientēts uz panākumiem, atzīst, ka ir nepieciešams lokalizēt sava uzņēmuma vietni, jo cilvēku bažas, prasības, vajadzības, uzvedība, koncepcijas un cerības dažādās vietās ir ļoti atšķirīgas.

Tomēr metodes un izvēles, kas jums ir pieejamas, lai tulkotu savu vietni vairākās valodās, laika gaitā ir mainījušās, jo arvien pieaug uz tehnoloģijām orientēti risinājumi, kas var palīdzēt jums atvieglot tulkošanas darbplūsmu. Rezultātā mēs apspriedīsim, kā uzlabot tulkošanas darbplūsmu, izmantojot ConveyThis , izņemot parastās tradicionālās metodes. Lai sāktu, vispirms izpētīsim tradicionālās metodes un tad salīdzināsim to ar ConveyThis piedāvātajām metodēm.

Tradicionālās metodes tulkošanas darbplūsmas uzlabošanai

Agrāk tas bija smags uzdevums, mēģinot lokalizēt vietnes, pirms parādījās vietņu tulkošanas jauninājumi, ko piedāvāja tāda platforma kā ConveyThis. Lai to izdarītu agrāk, jums bija jānoalgo vairāk nekā viens izsmalcināts tulks. Šī tulkotāju grupa veido komandu ar vienu no organizācijas lokalizācijas vadītājiem un satura pārvaldniekiem vai abiem.

Piemēram, satura pārvaldnieks ir pirmais darbplūsmas punkts. Viņš strādā ar lokalizācijas pārvaldnieku, pārsūtot viņam failus excel formātā. Šajos failos ir neskaitāmas teikumu un paziņojumu rindas, kas gaida atveidošanu citā valodā no avota valodas. No šī brīža tulkotāji katrs saņem izplatītas failu kopijas, ar kurām strādāt. Jūs piekritīsit, ka tīmekļa vietņu tulkošana vairākās valodās, izmantojot šo mediju, būs apgrūtinošs darbs, jo būs jāsazinās un jāalgo ne tikai vairāki tulki, bet profesionāli tulki dažādām valodām pat ne tik izplatītajām valodām.

Lai nodrošinātu precīzu tulkoto atveidi, profesionāliem tulkiem būs pastāvīgi jāsazinās ar lokalizācijas vadītājiem. Tas ir tāpēc, ka tulkošana pārsniedz vārdu atveidošanu citā valodā. Tulkotājiem ļoti labi jāzina priekšvēsture, kā arī tas, kādā kontekstā saturs ir tulkots. Pat ja visi šie centieni jau ir veikti, darbs vēl tikai jāsāk. Organizācijai būs jāsazinās un jānoalgo tīmekļa izstrādātāji, lai tie strādātu pie tulkoto materiālu integrācijas tīmekļa vietnē.

Šeit ir daži tradicionālo tulkošanas darbplūsmas uzlabošanas metožu trūkumi :

  • Nav rentabli : ir ļoti dārgi nolīgt nepieciešamo tulku skaitu, kas veiks tulkošanas darbu. Vidēji katram vārdam ir nepieciešami aptuveni 0,08–0,25 USD. Lai arī cik maza ir šī summa, tā var kļūt ļoti liela, ja to reizina ar tulkojamo vārdu skaitu un pat reizinot ar tulkotāju skaitu katrā valodā. Pieņemsim, ka aptuveni 12 000 vārdu tulkošanai vienā valodā nepieciešami 1300 USD. Iedomājieties, ko jūs maksāsit par 15 dažādām valodām.
  • Tas ir laikietilpīgi : daudzu failu tulkošana vairākās valodās var ilgt vairākas nedēļas vai mēnešus.
  • Vietnes atjaunināšana ar tulkoto saturu : pēc satura tulkošanas jums joprojām ir jāintegrē šis manuāli tulkotais dokuments vietnē. Lai veiktu šādu uzdevumu, tīmekļa izstrādātājiem ir jāizveido, jāizveido un jāizstrādā jauna lapa. Visbiežāk šie izstrādātāji izveido lapu dublikātus un pēc tam tajās iegulst saturu. Tas arī nav laika ziņā draudzīgs, un šo tīmekļa izstrādātāju nolīgšana ir dārga.
  • Nav jaunināms : ja jūsu organizācijai vienmēr ir jāatjaunina saturs, īpaši nav ieteicams izmantot šo tradicionālo metodi. Tas ir tāpēc, ka katru reizi, kad būs nepieciešams atjauninājums, jums būs jāveic stingrs tulkotāju un tīmekļa izstrādātāju nolīgšanas process. Tādējādi jauna satura augšupielāde rada problēmas.

Tulkošanas darbplūsmas uzlabošanas metode ConveyThis

ConveyThis piedāvā milzīgus uzlabojumus jūsu tulkojuma darbplūsmā. Šī saliktā metode ir ieteicama tās ātruma un zemāku izmaksu dēļ. Tas ir sasniedzams, integrējot neironu mašīntulkotu darbu ar cilvēku darbu. Šāda darbu kombinācija atraisa to, kas būtu labākais no tulkojumiem. Tālāk ir norādīti veidi, kā ConveyThis tulkošanas darbplūsma to atvieglo.

  • Tas automātiski nosaka saturu : saturu, kas nāk no citiem avotiem, piemēram, ārējām lietotnēm un spraudņiem, kā arī saturu, kas atrodams jūsu vietnē, ConveyThis viegli un automātiski nosaka, tiklīdz tas ir iestatīts. Gandrīz nekavējoties tas var atklāt jebkuru tikko pievienotā satura izmešanu jūsu vietnē un vienlaikus nodrošināt tai nepieciešamo valodas formu.
  • Tajā ir integrēta automātiskā mašīntulkošana : kā minēts iepriekš, ConveyThis automātiski nosaka saturu un gandrīz nekavējoties tulko saturu. Tas ir iespējams vienkārši tāpēc, ka ir ātrs tulkošanas slānis ar neironu mašīnu.
  • Tas automātiski publicē saturu : lai gan jums ir iespēja saglabāt saturu melnrakstos, iespējams, vēlēsities ievadīt automātiskās satura publicēšanas opciju. Tas automātiski publicēs jūsu tulkotās tīmekļa lapas. Tas ietaupīs daudz laika, jo nav nepieciešamas iepriekšējas kodēšanas zināšanas vai manuāla lapu izveide katrai valodai. Automātiskais valodas pārslēdzējs, kas pievienots jūsu vietnes sākuma lapai, padara šīs lapas pieejamas.
  • Tas ļauj veikt manuālu rediģēšanu : vai neesat apmierināts ar tulkošanas darbu, ko veic mašīna? Ja jā, varat rediģēt vai pārbaudīt iekārtas veikto darbu. Tas bieži vien ir noderīgi. Izmantojot ConveyThis, varat ātri mainīt mašīnas veikto tulkošanas darbu, izmantojot tulkošanas pārvaldības saskarni. To var izdarīt ar nelielām pūlēm vai bez tām. Tas ir pat mērogojams; tas ir pieejams tīmeklī uzreiz, kad esat pabeidzis izmaiņas, un nebūs jāalgo tīmekļa izstrādātāji.
  • Varat sadarboties ar komandas locekļiem : platformā ConveyThis ir sadarbības funkcija. Šī funkcija ļauj piesaistīt savas komandas locekļus, nodrošinot viņiem piekļuvi pašreizējam tulkošanas uzdevumam. Interesanti, ka šāds nodrošinājums veicina uzdevumu sadali un specializāciju.
  • Varat sadarboties ar profesionāliem tulkotājiem : to var izdarīt, vai nu tieši pievienojot tulkotājus un ļaujot tiem piekļūt ConveyThis informācijas panelim, vai arī veicot pasūtījumu profesionāļiem, izmantojot ConveyThis informācijas paneli.

Tālāk ir norādīti iemesli, kāpēc jums vajadzētu izmantot ConveyThis metodi, lai uzlabotu tulkošanas darbplūsmu.

  • Tas ir rentabli : nav nepieciešams slēgt līgumus par tulkošanas darbiem ārpus mājas. Tādējādi jūs ietaupāt daudz izmaksu, kas rastos, pieņemot darbā tulkotājus un tīmekļa izstrādātājus. Mašīntulkojumi palīdz samazināt izmaksas. ConveyThis hibrīdā vai saliktā pieeja ir vēl labāka, jo visas lapas var tulkot, kamēr cilvēki var pārskatīt svarīgākās lapas.
  • Laika efektivitāte : neatkarīgi no vārdu skaita, ko var atrast jūsu vietnē, ConveyThis dažu minūšu laikā var nodrošināt, lai vietne darbotos efektīvi daudzās valodās. Tā vietā, lai vairākus mēnešus izmantotu tīmekļa izstrādātāju tulkošanas darbu un augšupielādētu pakalpojumus, izmantojot ConveyThis, jūs varat automātiski iegūt, apstrādāt tulkojumu un pat publicēt savu saturu, tādējādi atvieglojot darbplūsmu.
  • SEO draudzīgs : ConveyThis ir risinājums, kas var automātiski tulkot jūsu metadatus, iestatīt valodu apakšdomēnus vai apakšdirektorijus un pievienot hreflang atribūtus (jūsu tīmekļa ranžēšanai SERP). Tas ir nepieciešams, lai palīdzētu jūsu tulkotajam tīmeklim tikt optimizētam meklētājprogrammu vajadzībām, ja tiek pieprasīts kaut kas svešvalodā.

Visbeidzot, pasaulei turpinot attīstīties par globālu ciematu, uzņēmumu īpašniekiem ir ļoti svarīgi nodrošināt, lai viņu tīmekļa vietnes būtu pieejamas vairākās valodās; vietņu tulkošanas darbplūsmas uzlabošana un uzlabošana. ConveyThis piedāvā šo ģeniālo tulkojumu jaunās valodas uzlabošanā un risinājumā, kas nodrošina ne tikai laika un izmaksu ziņā efektīvus risinājumus, bet arī padara to vienkāršāku un nevainojami.

Atstāt komentāru

Jūsu e-pasta adrese netiks publicēta. Obligātie lauki ir atzīmēti*