Kā tulkot tīmekļa lapu angļu valodā: ātri risinājumi, izmantojot ConveyThis

Uzziniet, kā tulkot tīmekļa lapu angļu valodā, izmantojot ātrus risinājumus no ConveyThis, nodrošinot skaidrību un izpratni angliski runājošiem lietotājiem.
Nodod šo demonstrāciju
Nodod šo demonstrāciju

Dažreiz, pārlūkojot interneta lapas, lai iegūtu informāciju, jūs varat nokļūt vietnē, kurā ir atrodama svarīga informācija, kuru meklējat, taču pastāv problēma. Problēma ir tāda, ka jums ir ērti lasīt un saprast saturu tikai angļu valodā, savukārt pašlaik atvērtās vietnes vai tīmekļa lapas valoda ir tālu no angļu valodas. Šeit rodas doma par to, kā jūs tulkosit šo vietni vai tīmekļa lapu no šīs valodas angļu valodā.

Pirms turpināt darbu, vislabāk ir paturēt prātā, ka vietnes vai tīmekļa lapas tulkošana ir ne tikai tekstu atveidošana no vienas valodas uz citu. Patiesībā šeit tiek izmantota vietņu lokalizācijas koncepcija. Kad mēs runājam par vietņu lokalizāciju, mēs domājam, ka lokalizācija ietver unikāla satura un pieredzes izveidi, ar kuru jūsu vietnes vietējie apmeklētāji jūsu mērķa vietā var ātri sazināties. Tas ir līdzeklis, kurā vietnes saturs, produkts, dokuments tiek pielāgots tā, lai tie atbilstu konkrētas cilvēku grupas priekšvēsturei, valodas standartam un kultūrai, kuras mērķauditorija tiek atlasīta.

Ja esat tieši šeit, šajā lapā, es vēlos teikt, ka jums ir paveicies. Tas ir tāpēc, ka šajā rakstā mēs apspriedīsim 2 veidus, kā jūs varat tulkot tīmekļa lapu, kas ir citā valodā, angļu valodā. Tagad iedziļināsimies šajos veidos vienu pēc otra.

  1. Tīmekļa lapas tulkošana, izmantojot Google tulkotāju : iespējams, jums ir pazīstama satura tulkošana ar Google tulkotāju. Tāpat kā daži cilvēki, arī jūs, iespējams, pamazām kopējāt saturu un tulkojat to, izmantojot Google tulkotāju. Tomēr ir veids, kā visu vietni var tulkot, izmantojot Google tulkotāju, nekopējot pamazām. Šeit ir dažas vienkāršas darbības, kas jāveic, lai to izdarītu:

Kreisajā pusē esošajā teksta laukā ierakstiet vietnes URL un lodziņa labajā pusē atlasiet angļu valodu , lai izvēlētos valodu, kā parādīts tālāk:

Bez nosaukuma 2
  • Noklikšķiniet uz saites ikonas un jā, jūsu vietne ir gatava angļu valodā.
  • Varat arī pārslēgties no angļu valodas uz citu valodu tieši tulkotajā lapā, izmantojot rīkjoslu.

Šeit bija lapa pirms tulkošanas:

Bez nosaukuma 3 3

Un tulkojums angļu valodā:

Bez nosaukuma 4 1

Iespējams, pamanīsit, ka Google tulkotājam veicās labi, taču pamanīsit arī to, ka daži vārdi un saturs paliek neiztulkots. Iemesls ir tāds, ka Google tulkotājs tulko tikai faktiskos vārdus un frāzes tīmekļa lapā, bet nespēj iztulkot attēlu tekstus. Taisnība, ka Google tulkotājs piedāvā ātru un ļoti vienkāršu veidu, kā tulkot tīmekļa lapu, taču tā nepilnību dēļ tas nav labākais. Tas nav labākais, jo tajā netiek izmantots cilvēka tulkojums un tāpēc trūkst pilnīgas precizitātes. Tas arī nepiedāvā nekādu atbalstu, ja viss notiek otrādi.

  1. Tīmekļa lapas tulkošana, izmantojot pārlūkprogrammu Chrome : pārlūkprogrammas Chrome izmantošanas priekšrocība ir tā, ka tā ļauj automātiski tulkot daudzas svešvalodu vietnes angļu valodā neatkarīgi no tā, vai pārlūkojat darbvirsmu vai mobilo ierīci.

Lai gan ir taisnība, ka jūs vienmēr varat ieslēgt un izslēgt šo pārlūkprogrammas funkciju, tā parasti ir ieslēgta pēc noklusējuma.

Tagad, lai piekļūtu ārzemju tīmekļa vietnei angļu valodā, veiciet tālāk norādītās darbības.

  • Palaidiet savu Google Chrome, dodieties uz svešvalodas vietni.
  • Tūlīt atverot tīmekļa lapu, jūs pamanīsit uznirstošo ziņojumu netālu no tīmekļa lapas augšējā ekrāna, kas jums vaicā, vai vēlaties tulkot savu vietni angļu valodā.
Bez nosaukuma 6 1
  • Tūlīt to redzat, noklikšķiniet uz Tulkot vai ritiniet peli un noklikšķiniet uz angļu .

Varat iestatīt, kā tulkojums darbojas pārlūkā Chrome, noklikšķinot uz hamburgera ikonas. Iespējams, vēlēsities, lai pārlūkprogramma Chrome vienmēr tulkotu tīmekļa lapu angļu valodā, kad vien tā ir šajā valodā. Vai arī, ja valoda Chrome nav pareizi identificējusi valodu, kurā sākotnēji ir tīmekļa lapa, vienmēr varat to mainīt, izmantojot šīs opcijas.

Bez nosaukuma 7 1

Ja lapa neatvēra uznirstošo logu, vienkārši atsvaidziniet lapu, un tā tiks parādīta. Tomēr, ja pēc vairākām atsvaidzināšanas reizēm to joprojām nevar atvērt, veiciet tālāk norādītās darbības, lai pielāgotu hroma iestatījumus.

  • Dodieties uz ekrāna augšējo labo pusi. Jūs pamanīsit hamburgera ikonu, ti, trīs punktus, un, noklikšķinot uz šīs ikonas, atlasiet iestatījumus .
  • Noklikšķinot uz iestatījumiem, ritiniet lapu uz leju līdz tās apakšējai daļai un noklikšķiniet uz Pārvietot .
  • Šajā lapā jūs pamanīsit valodas sadaļu. Izvēlieties to. Iespējams, vēlēsities noklikšķināt uz bultiņas, kas norāda uz leju blakus valodai, lai to izvērstu.
  • Noklikšķinot uz tā, pārliecinieties, vai ir ieslēgta poga blakus sadaļai Piedāvāt tulkot lapas, kas nav lasāmajā valodā .

Nu, tas arī viss. Ja pēc šo iestatījumu veikšanas lapa joprojām netulko šo tīmekļa lapu, tad pārlūkā Chrome tajā brīdī ir radusies problēma. Un jūs vienmēr varat to izmēģināt atkal un atkal.

Ja lapas pārlūkošanai izmantojat mobilo ierīci, varat veikt to pašu procesu, kas norādīts iepriekš minētajās darbībās, lai tulkotu svešvalodu darbvirsmā, izmantojot pārlūku Chrome. Tas ir tik vienkārši.

Taisnība, ka Google tulkotājs ir vienkāršs un ļoti ātrs veids, kā iztulkot visu tīmekļa lapu, jūs man piekrītat, ka tas nav labākais tulkošanas risinājums, ko izvēlēties, kad runa ir par tulkošanu. Atcerieties, ka pārlūkprogrammas Chrome automātiskā tulkošanas opcija, kā arī vietnes tulkošana tieši ar Google tulkotāju apstrādā tikai to tekstu tulkošanu, kas atrodami tīmekļa lapā, nevis visu tīmekļa lapas saturu. Piemēram, šīs opcijas nevar apstrādāt vārdu un frāžu, kas ir uzrakstītas uz attēla, tulkošanu. Turklāt opcijas nespēj piedāvāt citus pakalpojumus, piemēram, vietnes lokalizāciju. Tas nav labākais, jo tajā netiek izmantots cilvēka tulkojums un tāpēc trūkst pilnīgas precizitātes. Tas arī nepiedāvā nekādu atbalstu, ja viss notiek otrādi.

Tagad rodas jautājums, vai ir kāds vietņu tulkošanas risinājums, kas sniedz vislabāko tulkošanu un lokalizāciju? Nu, tur ir, un tas ir ConveyThis

Vietnes tulkošana tiešsaistē, izmantojot ConveyThis

Ja jums ir vietne, jūs vēlaties, lai jūsu vietnes apmeklētāji izvairītos no stresa, kas saistīts ar jūsu lapas tulkošanu pakalpojumā Google tulkotājs vai Chrome tulkojums. Tāpēc vislabāk ir ļaut savai vietnei būt viegli pieejamai, lai to tulkotu dažādās valodās, kad tīmekļa lapā ienāk dažādi apmeklētāji.

Patiesība ir tāda, ka ConveyThis ir saderīgs ar dažāda veida CMS, kas ir pieejams tur. Tomēr, lai mācītos, kā piemēru esam izvēlējušies WordPress vietnes tulkojumu. Jūs vienmēr varat izpētīt citas integrācijas, ar kurām ConveyThis ir saderīgs.

Darbības:

Pats pirmais solis vietnes tulkošanā citā valodā ir spraudņa ConveyThis instalēšana. To var izdarīt, meklējot ConveyThis Translate, instalējot to un pēc tam aktivizējot saistībā ar savu WordPress vietni.

Šobrīd, ja jums tas vēl nav jādara, izveidojiet ConveyThis kontu. Veidojot kontu, norādiet savu aktīvo e-pastu un paroli, kuru vienmēr atceraties. Pēc tam jūs saņemsit apstiprinājuma e-pastu sava konta verifikācijai. Jūs saņemsit arī savu API atslēgu.

Tagad varat konfigurēt ConveyThis, WordPress informācijas panelī atverot izvēlnes vienumu ConveyThis. Šeit jums būs jāiesniedz iepriekš jums nosūtītā API atslēga. Pēc tam atlasiet oriģinālvalodu , kas ir jūsu vietnes galvenā valoda, šajā gadījumā īru valoda. Pēc tam varat iestatīt savu galamērķa valodu angļu valodā. Tādējādi jūsu vietne tiks tulkota no īru valodas angļu valodā.

Šajā informācijas panelī vienmēr varat pievienot vairākas citas valodas, kā arī varat pielāgot valodu pārslēgšanas pogu. Interesanti būs arī uzzināt, ka dažas lapas var atbrīvot no tulkošanas. Varat arī ieslēgt automātisko noteikšanu, lai varētu noteikt jūsu vietnes apmeklētāju valodu un tādējādi automātiski pārtulkot jūsu lapu tajā.

Kad esat tos pabeidzis, varat noklikšķināt uz Saglabāt .

Jūs esat iestatīts. Ikreiz, kad tulkojat savu vietni citā valodā, ConveyThis izmantos mašīntulkošanu kā pamatu jūsu tulkojumam. Tomēr, ja ir daļas, kas nav pareizi atveidotas, jums ir iespēja manuāli pielāgot šo daļu, izmantojot vizuālo redaktoru , kurā varat priekšskatīt savu vietni un vajadzības gadījumā veikt nepieciešamās korekcijas.

Lokalizācija, nevis tikai tīmekļa tulkošana, ir atslēga uz veiksmīgu spēlētāju globālā mērogā. Kad jūs tulkojat un lokalizējat savu vietni auditorijai dažādās pasaules daļās, varat būt pārliecināti, ka palielināsiet pārdošanas apjomu, ja esat orientēts uz uzņēmējdarbību, un jūs varat sagaidīt palielinātu trafiku savā vietnē, kas ar laiku var izraisīt augstu reklāmguvumu līmeni. Labākais risinājums šīs problēmas risināšanai ir tikai ConveyThis. Sāciet lietot ConveyThis jau šodien.

Atstāt komentāru

Jūsu e-pasta adrese netiks publicēta. Obligātie lauki ir atzīmēti*