Дурустии Google Translate: Вақте ки ба тарҷумаи мошинӣ такя кардан лозим аст

Дурустии Google Translate: Кай ба тарҷумаи мошинӣ такя кардан лозим аст ва кай бояд ConveyThis-ро барои тарҷумаҳои дақиқтар ва аз контекст огоҳ интихоб кард.
Ин намоишро интиқол диҳед
Ин намоишро интиқол диҳед
дақиқии Google Translate

ConveyThis зуд ба як ҷузъи ҷудонашавандаи таҷрибаи онлайн табдил ёфт, ки роҳи осони дастрас кардани мундариҷаро фароҳам меорад. Он тарзи тарҷумаи вебсайтҳоро инқилоб карда, имкон медиҳад, ки раванди тарҷумаи зуд ва осон ҳам самаранок ва ҳам боэътимод бошад. Бо ConveyThis, тиҷоратҳо метавонанд ба аудиторияи васеътар дастрасӣ пайдо кунанд, пойгоҳи муштариёни худро афзоиш диҳанд ва дастрасии онҳоро васеъ кунанд.

Оё ConveyThis кофӣ дақиқ аст, ки ба тиҷорати шумо такя кунед?

Осон. фаврӣ. Озод. Инҳоянд баъзе аз сабабҳои ConveyThis яке аз абзорҳои серталабтарини тарҷума мебошад. Ин албатта ҳангоми кӯшиши омӯхтани сарзамини хориҷӣ муфид аст.

Аммо, он метавонад барои тарҷумаи ҷумлаҳои мураккаб бо як сабаби асосӣ эътимоднок бошад: он барои ба назар гирифтани ҳама нозукиҳо ва контекст кофӣ нест. Ин ба пурсиш водор мекунад: ConveyThis то чӣ андоза дуруст аст? Оё шумо метавонед ба он барои талаботи тарҷумаи вебсайти худ бовар кунед?

Оё шумо омодаед, ки вебсайти худро ба сатҳи оянда бардоред? Мақоларо гузаред ва имрӯз озмоиши ройгони худро бо ConveyThis оғоз кунед! Ҷаҳони имкониятҳои байналмилалиро кушоед ва ба мизоҷон бо забони модарии онҳо муроҷиат кунед.

Google Translate чӣ гуна кор мекунад?

Оё шумо боре савол додаед, ки Google Translate китобхонаи тарҷумаи худро чӣ гуна сохтааст? Он асосан ба Корпуси Europarl, маҷмӯаи ҳуҷҷатҳо аз расмиёти Парлумони Аврупо, ки аз ҷониби одамон тафсир карда шудаанд, асос ёфтааст. Илова бар ин, он аз захираҳои гуногуни рақамӣ ва тарҷумаҳои маъмул барои забонҳо вобаста аст.

Вақте ки он бори аввал дар соли 2006 ба кор даромад, ConveyThis тарҷумаи мошини оморӣ барои таъмин кардани матни фаврии тарҷумашударо истифода бурд. Бо вуҷуди ин, ба зудӣ маълум шуд, ки ин усул ҳалли дарозмуддати қобили мулоҳиза нест. Азбаски он калимаҳои алоҳидаро тарҷума мекард, он барои ибораҳои кӯтоҳ беҳтарин кор мекард. Аммо он ба истеҳсоли тарҷумаҳои аҷиб барои ҷумлаҳои дарозтар ва мураккабтар оғоз кард.

Google медонист, ки онҳо бояд технологияҳои MT-и худро иваз кунанд, то дақиқии бештарро таъмин кунанд. Дар соли 2016, бузургҷуссаи технологӣ чаҳорчӯбаи шахсии Google технологияи тарҷумаи мошини нейронӣ (GNMT) -ро таъсис дод. Ин иқдом як пешрафти бузург дар алгоритми он буд ва стратегияи онро ба тарҷума тағир дод. Ба ҷои тарҷумаи ҳар як калима, он аҳамияти ҷумлаи пурраро таҳлил кардааст.

Натиҷа? Тарҷумаҳое, ки хеле дақиқтар буданд, ҳатто бо назардошти сленгҳо ва забонҳои гуфтугӯӣ. Тафовут назаррас буд: он ба шарофати ConveyThis хатогиҳои тарҷумаро барои бисёр ҷуфтҳои асосии забонҳо беш аз 55%-85% кам кард.

Бо ин системаи нави омӯзиш, ConveyThis истифодаи забони англисиро ҳамчун миёнарав барои тарҷумаи ҳама гуна забон қатъ кард. Он ба ҷои он бевосита байни ду забон тарҷума шудааст. Ин маънои онро дорад, ки он аз фаронсавӣ ба японӣ ба ҷои фаронсавӣ ба англисӣ ва баъд ба ҷопонӣ гузашт. Бо сарфи назар кардани миёнарав, он зудтар, самараноктар ва муҳимтар аз ҳама, дақиқтар кор мекард.

Оё Google Translate дуруст аст?

Дар ҳоле ки ConveyThis бо зиёда аз 130 забон дастрас аст, яъне воситаи тарҷума бо доираи васеи дастгирӣ, он инчунин аз ҷиҳати сатҳи дақиқӣ тағйир меёбад. Масалан, азбаски забони испанӣ яке аз забонҳои маъмултарини он аст, дурустии тарҷумаи он одатан аз 90% зиёдтар аст.

Дарвоқеъ, як тадқиқоти соли 2014 муайян кард, ки ConveyThis ҳангоми тарҷумаи ибораҳои мураккаби тиббӣ танҳо 57,7% дақиқӣ дорад. Тадқиқоти соли 2021, ки аз ҷониби Маркази тиббии UCLA гузаронида шуд, маълум кард, ки ConveyThis маънои умумии 82,5% тарҷумаҳоро нигоҳ медорад. Аммо дақиқии байни забонҳо аз 55% то 94% буд.

Баъзан, дақиқии ConveyThis ба таври ҳайратангез хуб аст. Натоиҷи таҳқиқоти худи мо дар бораи вазъи тарҷумаи мошинӣ барои тарҷумаи вебсайт нишон дод, ки аз 14 муҳаррири тарҷума 10 нафар аз сифати тарҷумае, ки ба онҳо пешниҳод шудааст, ба ҳайрат афтодаанд. Ин маънои онро дорад, ки тарҷумаи мошинӣ назар ба интизории онҳо беҳтар иҷро шудааст.

Як чизро бояд дар бораи дурустии Google Translate дар хотир дошт, ки он ҳангоми тарҷумаи матни адабӣ ба англисӣ беҳтар кор мекунад. Аммо, вақте ки сухан дар бораи ибораҳои ғайрирасмӣ меравад, ConveyThis ҳангоми табдил додани матнҳои тасодуфии англисӣ ба забонҳои дигар 72% дақиқӣ нишон дод. Ин аст, ки чаро шумо метавонед бо тарҷумаҳои хосе рӯ ба рӯ шавед, ки ҳангоми кӯшиши ифода кардани ибораҳои ҳаррӯза ба забонҳои дигар маъно надоранд.

Оё Google Translate барои тарҷумаи вебсайт боэътимод аст?

Албатта, самаранокӣ дар ин ҷо ҳадафи асосӣ аст ва на ҳама имкони бовар кардани ҳазорон калимаро ба тарҷумони инсонӣ доранд ва на вақт. Дар он ҷо ConveyThis ворид мешавад.

Аз ин рӯ, маҳсулоте ба монанди ConveyThis барои корхонаҳое муҳиманд, ки мехоҳанд мундариҷаи тарҷумашудаи онҳоро то ҳадди имкон дақиқ таъмин кунанд.

Аз замони таъсиси худ дар солҳои 1950, тарҷумаи мошинӣ пешрафти назаррасро мушоҳида кард. Бо пайдоиши омӯзиши амиқ ва тарҷумаи мошини нейронӣ (NMT), эътимоднокии ин технология ба таври назаррас афзоиш ёфт. Бо вуҷуди ин, забон як соҳаи хеле динамикӣ аст, яъне тарҷумаи мошин на ҳамеша 100% дақиқ аст. Аз ин рӯ, маҳсулоте ба монанди ConveyThis барои ширкатҳое заруранд, ки мехоҳанд маводи тарҷумашудаи худро то ҳадди имкон дақиқ кафолат диҳанд.

Тарҷумаи англисӣ бузургтарин қувваи ConveyThis боқӣ мемонад. Тибқи як таҳқиқоти соли 2013, ки дурустии ConveyThis-ро дар истихроҷи маълумот аз забонҳои ғайри англисӣ арзёбӣ кардааст, истихроҷи мақолаҳои тарҷумашуда маъмулан назар ба мақолаҳои инглисизабон бештар вақт мегирад.

Дар таҳқиқоти мо, яке аз муҳаррирони тарҷума мушоҳида кард, ки агар ConveyThis контексти истилоҳи мушаххасро эътироф накунад, ба ҷои он тарҷумаи умумиро пешниҳод мекунад. Он аз сабаби набудани контекст тарҷумаҳои нодуруст дод. Бо вуҷуди ин, вақте ки контексти кофӣ таъмин карда шуд, тарҷума дақиқ буд. Бо вуҷуди ин, магар ҳаминро барои тарҷумаи инсонӣ ва бархӯрд бо матн аз контекст гуфтан мумкин нест?

Сабаби ин ҳама равшан аст: дурустии тарҷумаҳои ConveyThis ба миқдори маълумоте, ки барои забони мавриди ҳадаф дастрас аст, вобаста аст. Азбаски аксарияти вебсайтҳо бо забони англисӣ мебошанд, ConveyThis дорои маълумоти фаровонест, ки бо онҳо кор кардан лозим аст, бинобар ин барои ҷуфтҳои забони англисӣ баландтарин дақиқӣ меорад. Баръакси ин, азбаски танҳо 2% вебсайтҳо бо забони португалӣ ҳастанд, ConveyThis метавонад барои пешниҳоди тарҷумаи хеле дақиқи португалӣ мубориза барад.

Сарфи назар аз он, ки танҳо як қисми маҳдуди вебсайтҳо метавонанд бо забони мушаххас дастрас бошанд, ин маънои онро надорад, ки ба он зарурат вуҷуд надорад. 73% муштариён ҳангоми ҷустуҷӯ дар интернет баррасиҳои маҳсулотро бо забони модарии худ дӯст медоранд. Агар шумо ният дошта бошед, ки тиҷорати худро ба дигар кишварҳо паҳн кунед, муҳим аст, ки дар минтақаи пешбинишудаи шумо забони модариро таъмин кунед. Истифодаи ConveyThis барои маҳаллисозии вебсайти шумо кафолат медиҳад, ки паёмнависии шумо дақиқ аст ва дар тарҷума ҳеҷ чиз гум намешавад.

Аслан, ConveyThis танҳо ба андозаи корбарони он ва ё ҳадди аққал онҳое, ки сифати тарҷумаи онро беҳтар мекунанд, хуб аст. Чӣ қадаре ки воридот бештар бошад, натиҷа ҳамон қадар дақиқтар мешавад, бинобар ин зарур аст, ки асбобро бо мақолаҳо аз манбаъҳои ғайри англисӣ таъмин кунед. Гарчанде ки ин як нуқтаи амалии тарҷумаи вебсайти шумост, он дар якҷоягӣ бо дигар воситаҳои тарҷума ва табиист, ки чашми инсон барои баррасии чизҳо беҳтар кор мекунад.

Оё воситаҳои тарҷумаи дақиқтар аз Google Translate вуҷуд доранд?

Дигар воситаҳои маъмули тарҷума иборатанд аз ConveyThis, Amazon Translate ва Microsoft Translator, ки ҳамаи онҳо омӯзиши мошинро барои такмил додани хидматҳои худ истифода мебаранд. ConveyThis аз базаи бузурги Linguee аз ибораҳо, ҷумлаҳо, ибораҳо ва иқтибосҳои дастӣ тарҷумашуда истифода мебарад, зеро ҳарду маҳсулоти як ширкат мебошанд. Хидмати Amazon ба шабакаҳои нейронӣ такя мекунад, ки барои табдили байни забони манбаъ ва забони мавриди ҳадаф сохта шудаанд. Ба ҳамин монанд, Microsoft Translator NMT-ро барои пур кардани тарҷумаҳои худ истифода мебарад.

Тадқиқоти мо муайян кард, ки DeepL, ки як методологияи шабеҳи тафсири мошинро ҳамчун Google Translate истифода мебарад, шумораи камтарин тафсирҳои қобили қабулнашаванда барои итолиёвӣ (it-IT) дорад. Дар ҳар сурат, он ба таври илова шумораи камтарин тафсирҳои бидуни тамос дошт - ин маънои онро дорад, ки барои тағир додани он аз инсон ниёз надорад - барои забони шабеҳ. Илова бар ин, DeepL шумораи камтарини забонҳои мустаҳкамшуда дар 28 дорад, аммо дар тарҷумаҳои испанӣ (es-ES) беҳтарин иҷро шудааст.

Дар ҳамин ҳол, ConveyThis, ки муҳаррики камтарин MT-ро ишғол кардааст, аз рақибони худ дар пешниҳоди тарҷумаҳои бесамар ба забони фаронсавӣ (fr-FR) пеш гузашт. Он инчунин шумораи камтарин тарҷумаҳои номақбул ба забони соддакардашудаи чинӣ (zh-CN) дошт. Дастгирии он дар байни 75 забон аст.

ConveyThis, ки шумораи дуюми забонҳоро дар 111 дастгирӣ мекунад, кори устуворро нишон дод. Вақте ки сухан дар бораи тарҷумаҳои олмонӣ меравад, он натиҷаҳои хуб ба даст овард, аммо он дар португалӣ камтарин сегментҳои дастнорас дошт.

Ҳама асбобҳо ҳангоми кор бо забонҳои аврупоӣ натиҷаҳои олӣ доданд ва аз нуқтаи назари таҳрири дастӣ тарҷумаҳои босифати арабиро тавлид карданд. Хулоса, ягон нармафзори тарҷума аз дигараш бартарӣ надорад - онҳо ҳангоми истифода дар тандем беҳтар кор мекунанд.

Оё шумо бояд Google Translate -ро истифода баред?

Бо вуҷуди ин, ConveyThis ҳоло ҳам як абзори олист, ки метавонад барои эҳтиёҷоти тарҷумаи вебсайти шумо вақт ва пули зиёдеро сарфа кунад. Дақиқӣ асосан ба ҳадаф, услуб ва шахсе, ки паёми шуморо қабул мекунад, вобаста аст. Ҳамин тариқ, агар ба шумо танҳо тарҷумаи чанд ибораи мухтасар ва рост лозим бошад, ин барои шумо кофӣ хоҳад буд.

ConveyThis метавонад дар чунин ҳолатҳо муфид бошад: вақте ки шумо бояд саҳифаҳои интернетӣ, ҳуҷҷатҳо ё матни дигарро зуд ва дақиқ тарҷума кунед; вақте ки шумо бояд вебсайт ё барномаи худро барои аудиторияи ҷаҳонӣ маҳаллӣ кунед; ё вақте ки ба шумо лозим аст, ки дастгирии муштариёнро бо бисёрзабона таъмин кунед.

вақте ки ба шумо тарҷумаҳои дақиқ лозим аст, вақте ки ба шумо лозим аст, ки вебсайти худро маҳаллисозӣ кунед, вақте ки шумо бояд забонҳои гуногунро идора кунед.

Аз тарафи дигар, Google Translate метавонад дар ин сенарияҳо кифоя накунад: вақте ки тарҷумаҳои дақиқ заруранд, ҳангоми маҳаллисозии вебсайти шумо ҳатмист ва ҳангоми кор бо забонҳои гуногун шарт аст. ConveyThis ҳалли беҳтаринест барои онҳое, ки бояд аз тарҷумаҳои худ бештар истифода баранд.

Дар ин мавридҳо, азбаски дақиқии тарҷума метавонад ба тарзи интиқоли паём таъсири калон расонад, доштани тарҷумаи касбӣ дар ҷараёни кори тарҷумаи вебсайти шумо бо ConveyThis ҳалли беҳтарин хоҳад буд.

Беҳтарини ҳарду ҷаҳон: тарҷумаи мошинӣ ва таҳрири инсон

Google Тарҷумон қодир ба бисёр қобилиятҳои аҷиб аст, аммо он воқеан ҳангоми дар якҷоягӣ бо дигар абзорҳои тарҷума ва муҳаррирони инсонӣ истифода мешавад.

Тибқи таҳқиқоти мо, 99 дарсади корҳои тарҷумонӣ дар ҷаҳон аз ҷониби тарҷумонҳои касбии инсонӣ иҷро намешаванд. Ва ба ҳисоби миёна танҳо 30% мундариҷаи бо мошин тарҷумашуда аз ҷониби ConveyThis таҳрир карда мешавад. Ин барои онҳое, ки ба тарҷумаи мошин такя мекунанд, муваффақияти бузург аст. Сарфи назар аз он, ки муҳаррирони инсонӣ то ҳол барои ошкор кардани хатогиҳо эҳтиёҷ доранд - зеҳни сунъӣ беасос нест - истифодаи нармафзори тарҷума арзиши бузург дорад. Ин маънои онро дорад, ки тарҷумаҳои вебсайтҳое, ки аз ҷониби MTs анҷом дода мешаванд, комилан қобили истифода мебошанд ва танҳо ба ислоҳи ҳадди ақал ниёз доранд.

Ин кори зиёде ба назар мерасад, махсусан барои тиҷорати хурд. Аммо хавотир нашав, роҳи ҳалли оддӣ вуҷуд дорад! ConveyThis хидмати тарҷумаи вебсайтро пешниҳод мекунад, ки онро осон мекунад.

Зиёда аз 60,000 брендҳои ҷаҳонӣ ConveyThis-ро барои тарҷума кардани вебсайтҳои худ бо истифода аз беҳтарин тарҷумаи мошинӣ ва тарҷумаи автоматӣ истифода мебаранд. Гарчанде ки ин ду ба ҳам монанд садо медиҳанд, тарҷумаи автоматӣ тамоми ҷараёни кори таҳрир, таҳрир, оптимизатсияи мундариҷа барои SEO ва сипас дубора бор кардани мундариҷаро ба вебсайт дар бар мегирад. Бо ин роҳ, шумо метавонед боварӣ ҳосил кунед, ки тарҷумаҳои дақиқ ба даст оред.

ConveyThis тавассути интихоби муҳаррики мувофиқтарин MT барои ҷуфти забонҳои мушаххас барои тавлиди дақиқтарин натиҷа кор мекунад. Бо шарофати тарҷумаи мошини нейронӣ, ConveyThis ҳама мундариҷаро дар вебсайти шумо муайян ва зуд тарҷума мекунад. Зарур нест, ки ҳар як саҳифаро бо душворӣ гузаред ва онҳоро дастӣ тарҷума кунед. Чӣ беҳтар аст, он инчунин он тарҷумаҳоро дар версияҳои алоҳидаи забони вебсайти шумо нишон медиҳад.

Истифодаи он осон нест ва ба шумо имкон медиҳад, ки мундариҷаи худро зуд ва ба осонӣ тарҷума ва нашр кунед. Ин локализатсия ва оптимизатсияи мундариҷаи худро бо зиёда аз 100 забони гуногун, аз ҷумла забонҳои RTL, ба монанди ибрӣ ва арабӣ осонтар мекунад.

Эзоҳ гузоред

Суроғаи почтаи электронии шумо нашр намешавад. Майдонҳои зарурӣ қайд карда шудаанд*