Превођење читаве веб локације: шта треба да знате са ЦонвеиТхис

Превођење целе ваше веб странице: Шта треба да знате уз ЦонвеиТхис, користећи вештачку интелигенцију за свеобухватан и ефикасан превод.
Пренесите овај демо
Пренесите овај демо
превод

Генерално, покретање новог посла је прави изазов, посебно ако је то ваш први пројекат који покушавате да креирате и желите да промовишете. Неке стратегије су применљиве за локална предузећа, али шта се дешава када посао расте до те мере да више није локални? Без обзира да ли користите мреже друштвених медија, маркетинг путем е-поште или маркетинг садржаја, постоји неколико стратегија које ће вам помоћи да растете, повећате продају и да вас клијент боље упозна, применом ових стратегија вероватно ћете постати успешни, али шта ако схватите да је ваш посао сада међународни, да ли би страни језик представљао следећи корак?

Замислите само следећи сценарио, недавно сте започели сопствени посао и имали сте добро искуство да повећате своју публику, у неком тренутку ће доћи време да постанете глобални и иако ћете имати на уму ново циљно тржиште, мораћете да пронађете одговарајућу маркетиншку стратегију за ангажовање нових циљних тржишта буквално „причањем“ или писањем сопственим речима, па ево када је локализација прва опција и да би ваша веб локација могла да „говори“ њиховим језиком, што значи да ће вам требати да преведете целу веб локацију.

дефланге
https://www.sumoscience.com

Као што вероватно знате, упознавање са својим клијентом помаже вам да одредите да ли ће купити ваше производе, што укључује одвајање времена да правилно преведете своје идеје на њихов језик и као што можете да замислите, сваки пословни менаџер би се сложио када је у питању ангажовање добављач услуга превођења који би учинио да њихова веб локација изгледа професионално као што је на матерњем језику. Али ако нисте стручњаци за језике и нисте раније покушавали да ангажујете ове услуге, одакле да почнете?

Прво, сазнајте како би преводилачке услуге понудиле, како раде на превођењу веб странице и наравно да ли преводилац или компанија одговарају вашим интересовањима или вашем пословању.

Друго, постоје аспекти превођења које вероватно игноришемо јер то није наша стручност, али је важно разумети да сам процес превођења захтева више од само копирања текста са матерњег на циљни језик.

Које су моје опције превођења?

Добро позната метода и прва на коју бисте помислили је Људски превод који се заснива на људским преводиоцима који обезбеђују преводе веб страница уз накнаду. Они могу бити слободњаци или радити за агенцију. Ови професионалци пружају осећај тамо где дословни превод није опција, тачност и добар квалитет у смислу контекста, тона, структуре, течности матерњег језика, нијанси језика и лектуре, што значи да ће свака могућа грешка бити проверена два пута. Све ове погодности могу утицати на преокрет и наравно на цену услуге.

Постоји и машинско превођење познато и као аутоматизовано превођење помоћу вештачке интелигенције, могли бисмо назвати Гоогле Транслате, Скипе Транслатор и ДеепЛ само да наведемо неке од најпопуларнијих, они користе систем неуронског машинског превођења за претварање странице у друге језике. Данас је ово дефинитивно једна од предности које је технологија донела са собом, али иако можда звучи идеално због брзог обрта, могућности превођења на неколико језика помоћу истог алата и чињенице да се технологија стално побољшава, имате имајте на уму да машина није у стању да узме у обзир контекст или нијансе језика и то би утицало на тачност превода и начин на који се порука даје вашој публици, што значи да би то такође утицало на реакцију ваших клијената на ту поруку.

Ако сте већ покушали да преведете нешто, било да је у питању чланак или можда цела ваша веб локација, вероватно сте налетели на Гоогле преводилац јер нисте знали да постоји више и бољих опција.

Снимак екрана 2020 05 24 17.49.17
Гоогле.цом

Гоогле преводилац и опција аутоматског превођења Гоогле Цхроме-а омогућиће вам да видите преведену верзију ваше веб странице са свог матерњег језика на страни, а виџет за веб-сајт Гоогле преводилац би то омогућио.

Међутим, можда ћете пронаћи преведен текст, али не и садржај који се појављује на сликама, а овде неке ствари треба да узмете у обзир пре него што употребите овај превод, на пример, можда није тачан, услуга не нуди корисничку подршку и није људски превод. Овако схватате да ово није увек прави алат за превођење који вам је потребан да бисте променили приступ вашој веб локацији. Када су у питању речи, фразе или једноставни параграфи, Гоогле преводилац би био добра опција.

Добра вест је да, као и на сваком тржишту, неке компаније увиђају проблем, признају шта недостаје и одлучују да напорно раде како би пронашле алтернативе и ефикасна решења која испуњавају пословне захтеве њихових клијената. Једна од тих компанија је она која ме је инспирисала да напишем чланак о важности доброг превода веб сајта, не само зато што сам сам радио са преводима, већ и зато што знам колико је технологија постала суштинска за предузећа заинтересована да својим компанијама дају предност. ажурирање укључујући стратегије дигиталног маркетинга, успостављање ширег циљног тржишта и прилагођавање свим понуђеним услугама у овој области.

Представљамо ЦонвеиТхис

Снимак екрана 2020 05 24 17.53.30
https://www.conveythis.com/

Са идејом да разбију језичке баријере и омогуће глобалну е-трговину као своју мисију, ЦонвеиТхис је бесплатни софтвер за превођење за веб странице које покрећу Гоогле Транслатор, ДеепЛ, Иандек Транслате и други неуронски машински преводиоци.

Компанија која је 100% посвећена испуњавању свих ваших потреба за преводима и дигиталним маркетингом где можете пронаћи неколико интеграција за ваше пословање е-трговине, људске и машинске преводе, а пошто је моја главна сврха данас да вам помогнем да откријете како да преведете своју веб локацију, ја ће се фокусирати на оно што ЦонвеиТхис нуди у вези са услугама превођења.

Дозволите нам да почнемо са једноставним преводима, можда неколико речи и реченица, кључних речи, како бисмо вам помогли да својим клијентима обавестите неке детаље о вашем пословању. Можете приступити ЦонвеиТхис Онлине преводиоцу , представљено је преко 90 језика, а разлог зашто сам говорио о детаљима је тај што можете превести до 250 речи.

Превођење ваше веб странице је такође могуће са ЦонвеиТхис Вебсите Транслатор , све што треба да урадите је да региструјете бесплатан налог, активирате бесплатну претплату и тада ћете моћи да преведете своју веб страницу са енглеског, шпанског или арапског на други језик.

Укратко, могу рећи да су ово неке од услуга које ЦонвеиТхис пружа:

  • Људско и машинско превођење како бисте били сигурни да су ваши преводи тачни и да савршено функционишу у складу са вашим намерама.
  • Интеграције за неке од најчешћих пословних платформи за е-трговину, једноставне за примену и коришћење.
  • Као пружалац услуга људског и машинског превођења, они нуде професионалне преводиоце веб страница како би осигурали квалитет вашег превода.
  • Бесплатан преводилац веб сајтова, тако да можете сами да га испробате, потребан вам је бесплатан налог да бисте почели да користите ову услугу.
  • Преводилачка меморија за оне професионалце у превођењу којима је потребна база података када поново користе садржај који се понавља.
  • Вебсите Ворд Цоунтер да бисте сазнали речи на вашој веб локацији.
  • Преводилац на мрежи за детаље или кратке пасусе, као што је поменуто, имаћете ограничење од 250 знакова за превођење.
  • Компатибилност и прилагодљивост вашим пословним потребама.
  • СЕО оптимизован тако да се ваш садржај може лако пронаћи на вебу.
  • Одељак за клијенте где можете открити неке компаније које раде са ЦонвеиТхис.
  • Центар за помоћ где можете прочитати честа питања која би вам помогла да боље разумете процес.
  • Одељак за почетак је посвећен објашњењу додатка за превођење веб локације и других функција.

Уз све ове услуге које су укратко описане, можда ћете бити заинтересовани за више од једне за ваше пословање, за више детаља о томе шта ова компанија може да уради, препоручићу вам да проверите њихову веб страницу и посебно да прочитате њихов блог, где ћете пронаћи мноштво занимљивих постова о темама у различитим областима које могу побољшати ваше маркетиншке стратегије и дати вам бољу идеју о томе како се услуге које сам претходно споменуо могу применити на вашу веб локацију. Топло препоручујем да погледате одељак о партнерима , постоји апликација у случају да желите да радите у сарадњи са овом компанијом.

Снимак екрана 2020 05 24 58.17.06
https://www.conveythis.com/

Да закључим овај чланак, могу рећи да је локализација постала кључна за повезивање вашег пословања са потенцијалним клијентима и наравно, пошто то повећава вашу продају, постаје главни разлог зашто бисте можда желели да користите праве алате за ширење ваше речи у иностранству Језик. Без обзира да ли желите класичан и ефикасан људски превод од стране професионалног преводиоца или можда желите да га испробате сами користећи услуге машинског превођења или комбиноване преводилачке услуге компанија као што је ЦонвеиТхис, побрините се да одвојите време да истражите најповољнију услугу за вас, ако нисте баш стручњак за језике, резултати превода би могли да збуне купце који се вероватно неће вратити на вашу веб локацију.

Ако мислите да је прави тренутак да започнете истраживање о овим компанијама или сте можда заинтересовани за више услуга које нуди ЦонвеиТхис , слободно посетите њихову веб локацију.

Коментар (1)

  1. ГТранслате вс ЦонвеиТхис - Алтернатива преводу веб странице
    15. јуна 2020 Одговор

    […] које сте вероватно видели у постовима на блогу ЦонвеиТхис, постоје неки аспекти у вези са преводом које треба узети у обзир како бисте могли да изаберете одговарајући […]

Оставите коментар

Ваша емаил адреса неће бити објављена. Обавезна поља су означена*