Основни водич за интернационализацију (и18н) у развоју софтвера

Интеграција ЦовеиТхис Транслате-а у било коју веб локацију је невероватно једноставна.

члан 118н 4
Вишејезични сајт је једноставан

Глобализирајуће дигиталне границе: императив интернационализације (и18н) у развоју софтвера

Интернационализација, често скраћена као и18н (где 18 означава број слова између „и“ и „н“ у „интернационализацији“), је процес дизајна који обезбеђује да се производ може прилагодити различитим језицима и регионима без потребе за инжењерским променама. Овај концепт је кључан на данашњем глобализованом тржишту, где софтверу, веб локацијама и дигиталном садржају приступају корисници из различитих језичких и културних средина. Овај чланак се бави значајем, стратегијама и изазовима интернационализације, нудећи увид у њену суштинску улогу у глобалном развоју производа.

и18н-ЦонвеиТхис
Значај интернационализације

Примарни циљ интернационализације је стварање производа који служе глобалној публици. То укључује одвајање садржаја од кода, дизајнирање флексибилних корисничких интерфејса и развој система који подржавају различите скупове знакова, валуте, формате датума и још много тога.

Усвајањем приступа који је на првом месту интернационализација , компаније могу значајно смањити време и трошкове везане за локализацију својих производа за различита тржишта. Штавише, интернационализација побољшава корисничко искуство пружањем садржаја на корисниковом матерњем језику и формату, чиме се повећава доступност производа и задовољство корисника.

Премошћавање глобалних подела: Улога и18н и ЦонвеиТхис у превођењу веб локација

У ери у којој дигитални садржај превазилази географске границе, потреба за веб локацијама да ефикасно комуницирају са глобалном публиком никада није била критичнија. Интернационализација (и18н) служи као темељни оквир који омогућава овај глобални домет, припремајући софтвер и дигитални садржај за локализацију на различите језике и културне контексте. У међувремену, алати као што је ЦонвеиТхис појавили су се као моћна решења, поједностављујући процес превођења веб странице и чинећи га доступнијим него икад. Овај чланак истражује како принципи и18н-а и ЦонвеиТхис функционишу руку под руку како би се олакшало беспрекорно превођење веб-сајтова, подстичући глобалне везе и разумевање.

члан 118н 3
Колико речи има на вашем сајту?
Суштина интернационализације (и18н)

Интернационализација или и18н је процес дизајнирања производа, апликација и садржаја како би се осигурало да се лако прилагођавају различитим језицима, регионима и културама без значајних промена. и18н се бави основним аспектима као што је подршка различитим скуповима знакова, прилагођавање различитих формата за датуме, валуте и бројеве и осигуравање да софтвер може да обради захтеве за унос и приказ за језике који читају с десна на лево, као што су арапски и хебрејски . Интеграцијом и18н-а од самог почетка, програмери утиру пут глаткијој локализацији, побољшавајући употребљивост и доступност веб-сајтова широм различите глобалне публике.

Интернационализација

ЦонвеиТхис: Поједностављивање превода веб сајта

ЦонвеиТхис стоји на челу технологије превођења веб локација, нудећи интуитивно и ефикасно решење за предузећа која желе да глобализују своје присуство на мрежи. Са само неколико кликова, власници веб локација могу да интегришу ЦонвеиТхис у своје сајтове, омогућавајући аутоматски превод садржаја на преко 100 језика . Овај алат користи напредне алгоритме машинског учења како би обезбедио прецизне преводе, који се затим могу фино подесити уз помоћ професионалних преводилаца или помоћу интерних алата за уређивање.

ЦонвеиТхис такође узима у обзир нијансе културног прилагођавања, омогућавајући прилагођавања која превазилазе пуко превођење како би се осигурало да садржај има резонанцију са циљном публиком. Ова пажња посвећена детаљима је у складу са основним принципима интернационализације, обезбеђујући да веб локације нису само разумљиве, већ и културно релевантне и привлачне корисницима широм света.

члан 118н 1
члан 118н 6

Синергија и18н и ЦонвеиТхис

Комбинација и18н стратегија и ЦонвеиТхис представља свеобухватан приступ глобализацији веб страница. и18н поставља основу, осигуравајући да техничка структура веб-сајта може да подржи више језика и културних формата. ЦонвеиТхис се затим надовезује на ову основу, пружајући средства за брзо и ефикасно превођење садржаја, чинећи веб локацију приступачном глобалној публици.

Ова синергија побољшава корисничко искуство, омогућавајући посетиоцима интеракцију са веб локацијама на њиховом матерњем језику и културном контексту. За предузећа, ово се претвара у повећан ангажман, смањене стопе посете само једне странице и потенцијал за ширење глобалног тржишта. Штавише, лакоћа интеграције и коришћења коју нуди ЦонвеиТхис, у комбинацији са основном подршком и18н принципа, чини превод веб сајта одрживом и атрактивном опцијом за компаније свих величина.

Интернационализација

Стратегије за ефикасну интернационализацију

Локално неутралан развој

Дизајнирајте софтвер са флексибилном архитектуром која лако може да подржи више језика и културних норми. Ово укључује коришћење Уницоде-а за кодирање знакова и апстраховање свих елемената специфичних за локализацију из основне логике апликације.

Екстернализација и18н ресурса

Чувајте текстуалне низове, слике и друге ресурсе споља у форматима који се лако могу уређивати. Ово поједностављује процес локализације, омогућавајући брзо прилагођавање садржаја без потребе за променом базе кода

Флексибилан дизајн корисничког интерфејса

Креирајте корисничке интерфејсе који се могу прилагодити различитим језицима и правцима текста (нпр. слева надесно, здесна налево). Ово може укључивати динамичка прилагођавања изгледа ради прилагођавања различитим дужинама текста и обезбеђивања компатибилности са различитим методама уноса.

Свеобухватно тестирање и осигурање квалитета

Спровести темељне процедуре тестирања да би се идентификовали и исправили проблеми интернационализације. Ово укључује функционално тестирање, лингвистичко тестирање и културолошко тестирање како би се осигурало да је производ прикладан за своје тржиште.

ФАК

Прочитајте најчешћа питања

Колики је број речи које захтевају превод?

„Преведене речи“ се односи на збир речи које се могу превести као део вашег ЦонвеиТхис плана.

Да бисте утврдили потребан број преведених речи, потребно је да одредите укупан број речи на вашој веб локацији и број језика на које желите да је преведете. Наш алат за бројање речи може вам пружити комплетан број речи на вашој веб локацији, помажући нам да предложимо план прилагођен вашим потребама.

Такође можете ручно израчунати број речи: на пример, ако желите да преведете 20 страница на два различита језика (изван оригиналног језика), ваш укупан број преведених речи би био производ просечног броја речи по страници, 20 и 2. Са просечно 500 речи по страници, укупан број преведених речи био би 20.000.

Шта се дешава ако премашим своју додељену квоту?

Ако премашите постављено ограничење коришћења, послаћемо вам обавештење е-поштом. Ако је функција аутоматске надоградње укључена, ваш налог ће бити неприметно надограђен на следећи план у складу са вашом употребом, обезбеђујући непрекидну услугу. Међутим, ако је аутоматска надоградња онемогућена, услуга превођења ће се зауставити док не извршите надоградњу на виши план или уклоните вишак превода да бисте се ускладили са ограничењем броја речи које је прописано у вашем плану.

Да ли ми се наплаћује комплетан износ када пређем на план вишег нивоа?

Не, пошто сте већ уплатили свој постојећи план, цена за надоградњу ће једноставно бити разлика у цени између два плана, пропорционална за преостало трајање вашег тренутног циклуса обрачуна.

Која је процедура након завршетка мог 7-дневног бесплатног пробног периода?

Ако ваш пројекат садржи мање од 2500 речи, можете наставити да користите ЦонвеиТхис бесплатно, са једним језиком за превод и ограниченом подршком. Нису потребне додатне радње, јер ће бесплатни план бити аутоматски примењен након пробног периода. Ако ваш пројекат премашује 2500 речи, ЦонвеиТхис ће престати да преводи вашу веб локацију и мораћете да размислите о надоградњи вашег налога.

Какву подршку пружате?

Све наше клијенте третирамо као пријатеље и одржавамо оцену подршке са 5 звездица. Трудимо се да одговоримо на сваку е-пошту благовремено током уобичајеног радног времена: од 9:00 до 18:00 ЕСТ МФ.

Шта су АИ кредити и како су повезани са АИ преводом наше странице?

АИ кредити су функција коју пружамо да побољшамо прилагодљивост превода генерисаних вештачком интелигенцијом на вашој страници. Сваког месеца на ваш налог се додаје одређена количина АИ кредита. Ови кредити вам омогућавају да усавршите машинске преводе за прикладнији приказ на вашој веб локацији. Ево како функционишу:

  1. Лектура и коректура : Чак и ако не говорите течно циљни језик, можете користити своје кредите да прилагодите преводе. На пример, ако се одређени превод чини предугачким за дизајн вашег сајта, можете га скратити уз очување његовог оригиналног значења. Слично томе, можете преформулисати превод ради боље јасноће или резонанције са својом публиком, а да притом не изгубите његову суштинску поруку.

  2. Ресетовање превода : Ако икада осетите потребу да се вратите на почетни машински превод, можете то учинити, враћајући садржај у првобитни преведени облик.

Укратко, АИ кредити пружају додатни слој флексибилности, осигуравајући да преводи ваше веб странице не само да преносе праву поруку већ се и неприметно уклапају у ваш дизајн и корисничко искуство.

Шта значе месечни преведени прикази страница?

Месечни преведени прикази страница су укупан број посећених страница на преведеном језику током једног месеца. Односи се само на вашу преведену верзију (не узима у обзир посете на вашем оригиналном језику) и не укључује посете робота претраживача.

Могу ли да користим ЦонвеиТхис на више веб локација?

Да, ако имате барем Про план, имате функцију за више локација. Омогућава вам да управљате неколико веб локација одвојено и даје приступ једној особи по веб локацији.

Шта је преусмеравање језика посетилаца?

Ово је функција која омогућава учитавање већ преведене веб странице вашим страним посетиоцима на основу подешавања у њиховом претраживачу. Ако имате шпанску верзију и ваш посетилац долази из Мексика, шпанска верзија ће се подразумевано учитати, што ће вашим посетиоцима олакшати откривање вашег садржаја и обављање куповине.

Да ли цена обухвата порез на додату вредност (ПДВ)?

Све наведене цене не укључују порез на додату вредност (ПДВ). За купце унутар ЕУ, ПДВ ће се примењивати на укупан износ осим ако није достављен легитиман ЕУ ПДВ број.

На шта се односи појам „Мрежа за испоруку превода“?

Мрежа за испоруку превода, или ТДН, коју обезбеђује ЦонвеиТхис, функционише као прокси превод, креирајући вишејезична огледала ваше оригиналне веб локације.

ТДН технологија компаније ЦонвеиТхис нуди решење засновано на облаку за превођење веб локација. То елиминише потребу за изменама вашег постојећег окружења или инсталацијом додатног софтвера за локализацију веб локације. Вишејезична верзија ваше веб странице може да буде оперативна за мање од 5 минута.

Наша услуга преводи ваш садржај и хостује преводе унутар наше клауд мреже. Када посетиоци приступе вашем преведеном сајту, њихов саобраћај се преко наше мреже усмерава на вашу оригиналну веб локацију, ефективно стварајући вишејезичну рефлексију вашег сајта.

Можете ли да преведете наше трансакцијске е-поруке?
Да, наш софтвер може да преведе ваше е-поруке о трансакцијама. Погледајте нашу документацију о томе како да то примените или пошаљите е-поруку нашој подршци за помоћ.