Трошкови превођења веб странице: шта треба да узмете у обзир са ЦонвеиТхис

Учините своју веб локацију вишејезичном за 5 минута
Пренесите овај демо
Пренесите овај демо
Alexander A.

Alexander A.

Процена трошкова, метода и вредности превођења веб сајта

Са 41% корисника интернета широм света који не говоре енглески матерњи, превођење веб локација отвара велике могућности за глобални раст и проширене токове прихода. Али тачна процена различитих трошкова, процеса и вредности повезаних са локализацијом вашег присуства на мрежи на различитим језицима може бити застрашујућа.

Овај свеобухватни водич темељно истражује предности, недостатке и импликације на цене различитих метода превођења веб локација. Навешћемо факторе одлуке како бисте могли да одредите идеалан приступ који одговара вашем јединственом буџету, потребама и стратешким циљевима. Добићете јасноћу о додељивању ресурса за локализацију вашег веб присуства за максимални повраћај улагања.

Разумевање пословног случаја за превод веб сајта

Иако предузимање комплетног превода веб сајта можда нема смисла за стриктно мала, локална предузећа, већина компанија данас може остварити значајне користи од проактивног ширења свог домета изван тржишта матерњег енглеског говорног подручја.

Прилагођавање ваше веб странице за два, три или више језика омогућава:

  • Досегните квалификоване посетиоце из иностранства: Нови посетиоци значе нове потенцијалне клијенте и купце. Привлачење релевантног страног саобраћаја на ваш сајт је сада могуће путем превода.
  • Изградња поверења и кредибилитета на страним тржиштима: Говорећи језиком ваше публике успостављате добру вољу и показујете да поштујете њихову културу. Ово помаже убедити посетиоце да претворе.
  • Повећање међународне видљивости и прихода: Више језика откључава већу видљивост органске претраге у иностранству. Већа видљивост значи повећање конверзија и продаје из нових географских подручја.
  • Стварање инклузивнијег искуства за све кориснике: Превођење омогућава повезивање са различитим посетиоцима на њиховим матерњим језицима ради веће удобности и ангажовања.

Ако је циљ капитализирање на страним тржиштима продајом производа или услуга на глобалном нивоу, онда превођење веб странице треба посматрати као неопходну основу и катализатор за шири међународни успех вашег пословања.

Хајде сада да дубоко заронимо у процену доступних приступа превођењу да бисмо идентификовали оптимална решења за економично локализовање вашег веб присуства.

д519а6д6 ф33а 40б7 9ф32 32626д4дд902
фде6ффцф е4еф 41бб ад8а 960ф216804ц0

Мацхине Транслатион

Машинско превођење користи вештачку интелигенцију за програмско превођење текста између језика. Овај приступ покреће популарне бесплатне услуге као што су Гоогле Транслате и ДеепЛ.

Главне предности машинског превођења су муњевито преокрет с обзиром на његову аутоматизацију и потпуно бесплатан приступ од провајдера као што је Гоогле. Ови фактори га чине идеалним за добијање преведеног излаза веб сајта у великом обиму веома брзо.

Међутим, сировом машинском преводу недостаје контрола квалитета или префињеност. Морате ручно да копирате и налепите преведени текст на веб-сајтове, да исправите неизбежне грешке и да се бавите локализацијом веб-сајта – прилагођавајући терминологију и фразе културној релевантности. Нису обезбеђене ни уграђене вишејезичне СЕО могућности.

Дакле, док машинско превођење одмах пружа суштину превода, очекујте да ћете уложити значајан труд у форматирање, пречишћавање и ефективну имплементацију резултата на преведеним сајтовима, што смањује уштеду времена.

Ручни ДИИ превод

Да сами преводите садржај веб-сајта или се ослањате на сопствени тим, потребно је течно познавање и изворног језика ваше веб локације и сваког циљног језика. Као ручни процес, ово брзо постаје изузетно временски интензиван и заморан, чак и за мање веб локације.

Обављање превода у кући може изгледати бесплатно унапред, али потребан огроман напор једнак је значајним скривеним трошковима у стварно уложеном времену особља. Скалабилност је такође озбиљно ограничена на основу доступних интерних језичких вештина. Тачност професионалног нивоа је мало вероватна осим ако ваш тим не укључује стручне лингвисте.

Међутим, за веома мале статичне веб локације ваш тим може успешно да одржава, ручни превод је опција која захтева минималну техничку стручност. Али потенцијал раста остаје ограничен с обзиром на његово ослањање на интерни људски пропусни опсег за превођење.

б7д00бца 7еб0 41д8 а9еа 3ца0607е10бе

Професионални људски превод

Ангажовање професионалних људских преводилачких услуга, обично агенција преводилачких компанија, обезбеђује резултате највишег квалитета, али такође долази са високим трошковима. Цена се обично одређује по преведеној речи, у распону од 8 до 25 центи по речи.

Дакле, веб локација од 10.000 речи би почела са минимално 800 долара за један језички смер. Помножите са додатним језицима и трошкови брзо ескалирају. Текући трошкови су такође значајни, јер сваки нови део текста или садржаја који се додаје на вашу веб локацију захтева плаћање додатних трошкова превода.

Још увек је потребно значајно ручно управљање пројектима са људским преводом који координира спољне ресурсе. Професионалним услугама такође недостају техничке могућности за аутоматско објављивање преведених веб локација и њихову оптимизацију за СЕО.

За мале сајтове којима је потребан само један или два језика, овај приступ са високим нивоом додира може имати смисла ако је квалитет главни приоритет. Али трошкови, режијски трошкови и ажурирање садржаја остају веома неефикасни у већим размерама.

53цацф01 а5д9 4253 б324 ц277б376847б

Софтвер за превођење

Робусне софтверске платформе за превођење као што је ЦонвеиТхис су наменски направљене да елиминишу инхерентне недостатке других метода путем вештачке интелигенције. Ова нова опција комбинује предности тренутног висококвалитетног машинског превођења и професионалне људске префињености за оптимизовану економску ефикасност и поузданост.

Софтвер прво користи АИ машине попут Гоогле-а и ДеепЛ-а да аутоматски преведе сав текст веб-сајта на нивоу предузећа, смањујући трошкове. Затим имате пуне контроле да ручно прецизирате било који текст или делегирате интегрисаним професионалним преводиоцима на преглед.

Текући трошкови остају изузетно ниски јер се превођење додатног текста аутоматски обрађује масовно, за разлику од традиционалних модела цена по речи. А интегрисана СЕО оптимизација, управљање пројектима, алати за сарадњу и једноставно објављивање на више језика заокружују кључне могућности које недостају другим методама.

За већину веб-сајтова, ова оптимизована мешавина аутоматизације и људског додира пружа најбољу укупну вредност, минимизирајући трошкове уз истовремено постизање високог квалитета и флексибилности.

Прављење засебних дупликата веб локација

Један приступ је стварање потпуно нових засебних веб локација за сваки циљни језик – на пример, мицомпани.цом за енглески, мицомпани.фр за француски итд.

Иако је концептуално једноставно, у пракси је покретање и одржавање дупликата сајтова за све језике изузетно скупо, захтевајући опсежан развојни рад, инфраструктуру и режијске трошкове. Текућа синхронизација превода на свим сајтовима такође постаје сложена и радно интензивна.

Генерално, ово има смисла само за веома мали број самосталних микро сајтова, а не за потпуне веб локације. У супротном, трошкови се повећавају док се брзина објављивања успорава.

а4фа0а32 7аб6 4б19 8793 09дца536е2е9
6е0779е9 81а3 41д1 8дб1 цбд62бб164е5

Обједињавање језика на једном сајту

Много ефикаснија метода је коришћење софтвера за превођење као што је ЦонвеиТхис који обједињује све језике на једној платформи веб-сајта која динамички испоручује преведени текст посетиоцима на основу њихових језичких преференција.

Ово избегава све надувене трошкове и сложеност повезане са покретањем засебне инфраструктуре за сваки језик. Није потребан никакав развојни или инжењерски рад, а сајтови остају лаки за ажурирање и оптимизацију са преводима који се аутоматски синхронизују.

За огромну већину веб-сајтова, консолидовање вишејезичног садржаја на једној технолошкој групи помоћу софтвера за превођење нуди неупоредиву ефикасност и одржава једноставност како се сајтови повећавају.

Креирајте налоге на друштвеним мрежама

Друштвени медији су моћна предност за повећање кредибилитета ваше веб локације, привлачење посетилаца на вашу веб локацију и подизање препознатљивости бренда. Такође вам пружа додатну платформу за повезивање са утицајним људима широм света, што би вам могло помоћи да постигнете виши ранг у одговарајућим претраживачима.

Искористите моћ друштвених медија да проширите свој досег и да се ангажујете са својом публиком. Пријавите се за налоге на платформама релевантним за ваш сектор и користите их за постављање занимљивог садржаја и линкова који ће се делити у вашој циљној земљи. Искористите маркетиншке алате на друштвеним медијима да бисте на најбољи начин искористили своје присуство на друштвеним мрежама.

Штавише, побрините се да укључите низ хасхтагова и одредите најпогоднији излаз на друштвеним мрежама за сваки пост који креирате. Штавише, укључите везу на своју веб локацију у све постове које делите како би читаоци могли брзо да дођу до ваше веб локације за више података о вама и вашој компанији. Сходно томе, ово ће створити потенцијалне клијенте и евентуално их претворити у купце који плаћају.

0745ц6бб 0ф83 4б64 ае8е д135205б9е2е

Закључак

Проширивање вашег присуства на мрежи изван само енглеског захтева пажљиву процену опција превода и разматрања буџета. Прављење вишејезичних веб локација које је исплативо уз одржавање квалитета захтева идентификовање приступа који је најбоље усклађен са вашим пословним циљевима, ресурсима и могућностима.

За већину организација, коришћење најсавременијег софтвера за превођење пружа неупоредиву мешавину аутоматизације, квалитета и техничке имплементације по веома приступачним ценама у поређењу са традиционалним моделима који се ослањају на ручне процесе.

Са ЦонвеиТхис, није потребна никаква техничка стручност да би се брзо откључао глобални потенцијал веб-сајта и ангажовали нови међународни посетиоци на њиховом матерњем језику – кључни катализатор који покреће глобални раст. ЦонвеиТхис пружа пробну верзију без ризика да бисте искусили предности из прве руке.

Спремни да почнете?

Превођење, много више од само познавања језика, је сложен процес.

Пратећи наше савете и користећи ЦонвеиТхис , ваше преведене странице ће имати одјек код ваше публике, осећајући се као матерњи за циљни језик.

Иако захтева труд, резултат се награђује. Ако преводите веб локацију, ЦонвеиТхис може да вам уштеди сате помоћу аутоматског машинског превођења.

Испробајте ЦонвеиТхис бесплатно 7 дана!

градијент 2