Како да

Преведи цео веб-сајт

Интеграција ЦовеиТхис АИ у било коју веб локацију је невероватно једноставна.

лого квадратни стил бг 500к500 1
Вишејезични сајт је једноставан

Прилагођавање ваше веб локације за глобалну публику: преведите целу веб локацију

У овом водичу ћемо истражити процес прилагођавања ваше веб странице тако да буде у складу са културним и друштвеним нормама ваше циљне публике. Овај приступ не само да побољшава ангажовање читаоца неговањем дубље, личније везе, већ такође означава први кључни корак ка ефикасној локализацији веб странице: свеобухватан превод.

Откријте како да без напора преведете своју веб локацију помоћу наших једноставних корака. Удубићемо се у значај превођења веб-сајта и представићемо примарне методе доступне посетиоцима да преведу садржај са којим се сусрећу на мрежи. Припремите се, јер је ваша веб локација на прагу трансформације у вишејезично чудо!

Императив превођења веб страница

Превођење целе веб локације превазилази рутински задатак, то је стратешки потез са опипљивим и нематеријалним наградама. Погодно за различите субјекте – од малих предузећа која имају за циљ да расту, мултинационалних корпорација које траже глатко глобално пословање, до платформи за е-трговину које излазе на страна тржишта – ево зашто је превод веб-сајта критичан елемент вашег стратешког плана:

Проширите свој глобални отисак

Диверзификација ваше веб странице на више језика проширује ваш међународни досег. Енглески, иако је уобичајен, није матерњи језик за целу глобалну популацију. Обраћање вишејезичкој публици може значајно проширити вашу базу клијената.

Побољшање ангажовања корисника

Већа је вероватноћа да ће корисници комуницирати и обављати трансакције на вашој веб локацији када је садржај доступан на њиховом матерњем језику. Ово повећано ангажовање може повећати задовољство корисника, што потенцијално доводи до виших стопа конверзије.

Обезбеђивање конкурентности

Едге На глобалном тржишту, вишејезична веб локација може да вас разликује од конкурената који циљају само на публику која говори енглески. Ова ивица би могла утицати на одлуку потенцијалног купца у вашу корист.

Успостављање поверења и кредибилитета

Понуда садржаја на првом језику корисника побољшава уочену поузданост и кредибилитет вашег сајта. Овај аспект је посебно пресудан у секторима као што су здравство, финансије или е-трговина, где је поверење фундаментално.

превести цео сајт

СЕО предности

Вишејезичне веб странице могу уживати у побољшању СЕО-а. Претраживачи индексирају ове различите језичке верзије, побољшавајући вашу видљивост претрагама које нису на енглеском.

Културна повезаност

Пошто је језик суштински везан за културу, превод може бити капија за локализацију. Ово укључује разматрање културних норми, израза и обичаја, омогућавајући вашем бренду да дубоко резонује са вашом публиком.

Придржавајући се правних

Захтеви Одређени региони обавезују понуду садржаја на матерњим језицима корисника. Непоштовање може довести до правних последица или оперативних ограничења у овим областима.

Приступи веб локацији

Превођење Постоје две основне стратегије за превођење ваше веб странице: запошљавање људских преводилаца или коришћење алата за машинско превођење.

Хуман Транслатион

Ово укључује професионалне преводиоце који приказују веб садржај са једног језика на други. Многе услуге нуде људско превођење уз накнаду.

Главна предност људског превода је његова пажња на контекст, језичке суптилности и структуру. Обично укључује и кораке као што су лектура и осигурање квалитета.

Мацхине Транслатион

Машинско превођење, или аутоматизовано превођење, користи вештачку интелигенцију, попут неуронског система Гоогле преводиоца, за претварање текста веб странице у различите језике.

За разлику од људског превођења, машинско превођење често занемарује контекст и језичке нијансе, што може резултирати мање тачним преводима.

превести цео сајт
Вишејезични сајт је једноставан

Како превести целу веб локацију помоћу Гоогле преводиоца

Упознавање са Гоогле преводиоцем за превођење веб локација

Гоогле преводилац је општепризнат алат за превођење целе ваше веб странице. Ево кратког водича за коришћење:

гоогле
  1. Отворите Гоогле Цхроме и идите на веб локацију Гоогле преводиоца, транслате.гоогле.цом .
  2. Унесите пуну УРЛ адресу своје веб локације у оквир за текст на левој страни.
  3. Изаберите жељени језик превода из понуђених опција.
  4. Кликните на дугме 'Преведи'.
  5. Преведена верзија ваше веб странице ће се појавити, претварајући се са оригиналног језика (као што је енглески) на изабрани страни језик. Можете лако да прелазите између различитих језика за превођење помоћу падајућег менија на траци са алаткама Преводилац.

Важно је напоменути да Гоогле преводилац има ограничења. На пример, преводи само текстуални садржај на веб страницама, остављајући текст унутар слика непреведеним. Поред тога, функција аутоматског превођења у Гоогле Цхроме-у ради под сличним ограничењима.

Иако је Гоогле преводилац брз и једноставан метод за превођење веб локација, он није без својих недостатака. Тачност превода може бити недоследна и не постоји директна подршка за ову услугу. Штавише, недостаје му опција за људски превод.

На срећу, постоје алтернативна решења за ова ограничења. Платформе као што је ЦонвеиТхис, на пример, пружају услуге машинског и људског превођења, заједно са корисничком подршком, нудећи свеобухватнији приступ превођењу веб локација без изазова које поставља Гоогле преводилац.

Вишејезични сајт је једноставан

Представљамо ЦонвеиТхис.цом

Цонвеитхис служи као свеобухватан вишејезични алат, омогућавајући аутоматски превод ваше целе веб странице на више од 110+ језика . Користи услуге превођења од Гоогле-а и Бинд-а, бирајући најприкладнији на основу језичког пара, како би осигурао највећу тачност у својим преводима.

Као најпопуларнији ЦМС, показаћемо вам како да преведете читаву ВордПресс веб локацију користећи ЦонвеиТхис.

Али, ако сте користили други ЦМС или сте направили своју веб локацију без помоћи ЦМС-а, можете погледати све наше интеграције овде . Све наше интеграције су креиране тако буквално, да свако може да дода вишејезичне могућности на своју веб локацију – нема потребе за помоћи програмера.

Вишејезични сајт је једноставан

Само пратите наш једноставан водич корак по корак да бисте додали ЦонвеиТхис на своју ЦМС локацију за само неколико минута.

вп екран 3
Корак 1

Направите налог ЦонвеиТхис.цом и потврдите га.

Корак 2

Инсталирајте ЦонвеиТхис Плугин

вп екран 1
вп екран 2
Корак 3

Конфигуришите подешавања додатка

Корак 4
  • Унесите АПИ кључ који сте добили у поље АПИ кључ .
  • Изаберите изворни језик , тј. језик (на пример, енглески) на којем се објављује садржај ваше веб странице користећи падајући мени.
  • Подесите одредишне језике, тј. језике на које желите да преведете садржај своје веб странице (на пример, португалски).
вп екран 4
Интегратионс

Како превести веб локацију помоћу екстензија веб претраживача

Ако не поседујете или не водите веб локацију, као посетилац веб локације, навигација веб сајтом на страном језику може бити гломазно искуство. На срећу, већина модерних веб претраживача долази са уграђеним функцијама превођења. У овом одељку ћемо вас водити кроз једноставне кораке да преведете веб локацију директно у популарне прегледаче као што су Гоогле Цхроме, Фирефок, Сафари и Мицрософт Едге. Преведите целу веб локацију помоћу ЦонвеиТхис.

Гоогле Цхроме превод

Аутоматски превод:

  1. Отворите веб локацију на страном језику.
  2. Искачући прозор на врху вас пита да ли желите да преведете страницу.
  3. Кликните на „Преведи“ да бисте конвертовали веб страницу у подразумевани језик прегледача.

Ручни превод:

  1. Посетите веб страницу на страном језику.
  2. Кликните десним тастером миша на страницу.
  3. Изаберите „Преведи на [ваш језик]“ из контекстног менија.

Подешавање подешавања:

  • Промените циљни језик тако што ћете кликнути на три тачке у близини преведеног језика на врху.
  • Користите „Увек преводи“ за будуће аутоматске преводе на одређеним језицима.

Фирефок превод са екстензијом „То Гоогле Транслате“.

Инсталирање екстензије:

  1. Отворите Фирефок и идите на „Додаци“ из менија.
  2. Претражите и инсталирајте „У Гоогле преводилац“.

Коришћење проширења:

  • Истакните текст на веб страници, кликните десним тастером миша и изаберите „Преведи избор“.
  • Користите икону Гоогле преводиоца на траци са алаткама за превођење целих страница.

Сафари превод на мацОС Биг Сур и новијим верзијама

Омогућавање превода:

  1. Отворите Сафари и идите на веб локацију на страном језику.
  2. Кликните на икону за превод на траци за адресу и изаберите језик за превод.

Ручни превод:

  • Истакните текст, кликните десним тастером миша и изаберите „Преведи“.

Прегледање превода:

  • Користите траку са алаткама за превођење да бисте променили језик или се вратили на оригинал.

Подешавање подешавања:

  • Прилагодите подешавања превода у Сафаријевим подешавањима у оквиру Превод странице.

Мицрософт Едге превод

Аутоматски превод:

  1. Отворите Едге и идите на веб локацију.
  2. Промпт на врху поставља питање о преводу.
  3. Кликните на „Да“ да бисте превели на подразумевани језик.

Ручни превод:

  • Кликните десним тастером миша на страницу и изаберите „Преведи“.

Промена циљног језика:

  • Користите падајући мени за језик на траци за превод да бисте променили језик.

Прилагођавање подешавања превода:

  • Подесите подешавања на траци за превод под „Опције превода“.

Сваки претраживач нуди јединствене начине за превођење веб локација, побољшавајући приступачност и разумевање на различитим језицима.

Превођење веб локација на Андроид и иОС уређајима: Упутство за употребу

Кретање по веб страницама на страним језицима може бити изазовно, али са мобилним претраживачима као што су Гоогле Цхроме и Сафари који нуде функције превођења, сада је лакше. У наставку је водич о томе како да користите ове функције на Андроид и иОС уређајима.

Гоогле Цхроме превод на Андроиду

  1. Отворите Цхроме: Додирните апликацију Цхроме.
  2. Посетите веб страницу: Идите на веб страницу на страном језику.
  3. Обавештење о преводу: Обавештење за превод би требало да се појави на врху екрана.
  4. Изаберите језик: Изаберите жељени језик превода.
  5. Промена подразумеваног језика (опционо): а. Идите на Подешавања." б. Пронађите „Још језика“ и изаберите жељени језик.
  6. Опција увек преводи: а. Вратите се на „Подешавања“. б. Одлучите се за „Увек преводи странице на [изабрани језик].“

Сафари превод на иОС-у

  1. Покрените Сафари: Отворите Сафари претраживач.
  2. Иди на веб страницу: Посетите веб страницу на другом језику.
  3. Икона превода: Додирните икону која изгледа као два 'А' или икона превода на траци за адресу.
  4. Изаберите језик за превод: Изаберите језик за превод.
  5. Прикажи преведену страницу: Веб страница би сада требало да буде на језику који сте изабрали.

Понекад Цхроме можда неће затражити превод или Сафари икона можда недостаје. То може бити због подешавања веб локације или компатибилности претраживача. Увек ажурирајте прегледач за пун приступ функцијама и несметан рад.

Узимање ваше веб странице вишејезично

Превођење ваше веб странице је стратешки потез, користан и за растућа предузећа и за успостављене глобалне брендове. Да бисте своју веб локацију учинили вишејезичном, размислите о алату за превођење као што је ЦонвеиТхис. ЦонвеиТхис поједностављује процес превођења, нудећи опције машинског и људског превођења, обезбеђујући тачност и културну релевантност.

Ако циљате на глобално присуство и инклузивнији веб-сајт који је прилагођен кориснику, интегрисање превода веб-сајта у вашу стратегију је од виталног значаја. Изаберите ЦонвеиТхис план који је у складу са вашим потребама и крените на своје путовање до вишејезичне веб локације.

ЦонвеиТхис.цом нуди ефикасно и једноставно решење за превођење целе веб странице на преко 110 језика, поједностављујући процес да ваша веб локација постане глобално доступна. Интеграцијом комбинације напредних преводилачких услуга од Гоогле-а, Бинд, Цонвеи, ово осигурава да преводи буду не само брзи већ и изузетно тачни. Ова разноврсност језичких услуга омогућава ЦонвеиТхис да се прилагоди различитим језичким паровима, пружајући оптимално искуство превођења без обзира на комбинацију језика. Ово га чини идеалним алатом за предузећа и појединце који желе да прошире своје присуство на мрежи у различитим језичким и културним пејзажима.

Лакоћа коришћења платформе је значајна предност. Са једноставним процесом подешавања, корисници могу брзо да имплементирају ЦонвеиТхис на своје веб странице без потребе за опсежним техничким знањем. Једном инсталиран, алатка аутоматски преводи сав садржај на сајту, укључујући меније за навигацију, дугмад, па чак и алтернативне текстове слика. Овај свеобухватни приступ осигурава да сваки аспект веб странице буде тачно преведен, одржавајући функционалност сајта и корисничко искуство на више језика. Поред тога, ЦонвеиТхис нуди флексибилност за ручно уређивање превода, омогућавајући корисницима да фино подесе садржај како би осигурали културну релевантност и тачност, што га чини идеалним решењем за власнике веб-сајтова који имају за циљ међународни досег и локализовану привлачност.

Интегратионс

Више ЦонвеиТхис интеграција

Не морате да проучавате изворни код своје веб локације да бисте га превели на више језика . Уштедите време и истражите везе са нашим веб локацијама и ослободите снагу ЦонвеиТхис за своје пословање за неколико секунди.

ВордПресс интеграција

Преузмите наш високо оцењен ВордПресс додатак за превођење

Схопифи Интегратион

Повећајте продају у Схопифи продавници на мрежи помоћу нашег мењача језика за Схопифи

БигЦоммерце Интегратион

Претворите своју БигЦоммерце продавницу у вишејезично чвориште

Веебли Интегратион

Преведите своју Веебли веб локацију на више језика помоћу најбоље оцењеног додатка

СкуареСпаце Интегратион

Преведите своју СкуареСпаце веб локацију на више језика помоћу најбоље оцењеног додатка

ЈаваСцрипт фрагмент

Ако ваш ЦМС није наведен, преузмите наш ЈаваСцрипт исечак

ФАК

Прочитајте најчешћа питања

Колики је број речи које захтевају превод?

„Преведене речи“ се односи на збир речи које се могу превести као део вашег ЦонвеиТхис плана.

Да бисте утврдили потребан број преведених речи, потребно је да одредите укупан број речи на вашој веб локацији и број језика на које желите да је преведете. Наш алат за бројање речи може вам пружити комплетан број речи на вашој веб локацији, помажући нам да предложимо план прилагођен вашим потребама.

Такође можете ручно израчунати број речи: на пример, ако желите да преведете 20 страница на два различита језика (изван оригиналног језика), ваш укупан број преведених речи би био производ просечног броја речи по страници, 20 и 2. Са просечно 500 речи по страници, укупан број преведених речи био би 20.000.

Шта се дешава ако премашим своју додељену квоту?

Ако премашите постављено ограничење коришћења, послаћемо вам обавештење е-поштом. Ако је функција аутоматске надоградње укључена, ваш налог ће бити неприметно надограђен на следећи план у складу са вашом употребом, обезбеђујући непрекидну услугу. Међутим, ако је аутоматска надоградња онемогућена, услуга превођења ће се зауставити док не извршите надоградњу на виши план или уклоните вишак превода да бисте се ускладили са ограничењем броја речи које је прописано у вашем плану.

Да ли ми се наплаћује комплетан износ када пређем на план вишег нивоа?

Не, пошто сте већ уплатили свој постојећи план, цена за надоградњу ће једноставно бити разлика у цени између два плана, пропорционална за преостало трајање вашег тренутног циклуса обрачуна.

Која је процедура након завршетка мог 7-дневног бесплатног пробног периода?

Ако ваш пројекат садржи мање од 2500 речи, можете наставити да користите ЦонвеиТхис бесплатно, са једним језиком за превод и ограниченом подршком. Нису потребне додатне радње, јер ће бесплатни план бити аутоматски примењен након пробног периода. Ако ваш пројекат премашује 2500 речи, ЦонвеиТхис ће престати да преводи вашу веб локацију и мораћете да размислите о надоградњи вашег налога.

Какву подршку пружате?

Све наше клијенте третирамо као пријатеље и одржавамо оцену подршке са 5 звездица. Трудимо се да одговоримо на сваку е-пошту благовремено током уобичајеног радног времена: од 9:00 до 18:00 ЕСТ МФ.

Шта су АИ кредити и како су повезани са АИ преводом наше странице?

АИ кредити су функција коју пружамо да побољшамо прилагодљивост превода генерисаних вештачком интелигенцијом на вашој страници. Сваког месеца на ваш налог се додаје одређена количина АИ кредита. Ови кредити вам омогућавају да усавршите машинске преводе за прикладнији приказ на вашој веб локацији. Ево како функционишу:

  1. Лектура и коректура : Чак и ако не говорите течно циљни језик, можете користити своје кредите да прилагодите преводе. На пример, ако се одређени превод чини предугачким за дизајн вашег сајта, можете га скратити уз очување његовог оригиналног значења. Слично томе, можете преформулисати превод ради боље јасноће или резонанције са својом публиком, а да притом не изгубите његову суштинску поруку.

  2. Ресетовање превода : Ако икада осетите потребу да се вратите на почетни машински превод, можете то учинити, враћајући садржај у првобитни преведени облик.

Укратко, АИ кредити пружају додатни слој флексибилности, осигуравајући да преводи ваше веб странице не само да преносе праву поруку већ се и неприметно уклапају у ваш дизајн и корисничко искуство.

Шта значе месечни преведени прикази страница?

Месечни преведени прикази страница су укупан број посећених страница на преведеном језику током једног месеца. Односи се само на вашу преведену верзију (не узима у обзир посете на вашем оригиналном језику) и не укључује посете робота претраживача.

Могу ли да користим ЦонвеиТхис на више веб локација?

Да, ако имате барем Про план, имате функцију за више локација. Омогућава вам да управљате неколико веб локација одвојено и даје приступ једној особи по веб локацији.

Шта је преусмеравање језика посетилаца?

Ово је функција која омогућава учитавање већ преведене веб странице вашим страним посетиоцима на основу подешавања у њиховом претраживачу. Ако имате шпанску верзију и ваш посетилац долази из Мексика, шпанска верзија ће се подразумевано учитати, што ће вашим посетиоцима олакшати откривање вашег садржаја и обављање куповине.

Да ли цена обухвата порез на додату вредност (ПДВ)?

Све наведене цене не укључују порез на додату вредност (ПДВ). За купце унутар ЕУ, ПДВ ће се примењивати на укупан износ осим ако није достављен легитиман ЕУ ПДВ број.

На шта се односи појам „Мрежа за испоруку превода“?

Мрежа за испоруку превода, или ТДН, коју обезбеђује ЦонвеиТхис, функционише као прокси превод, креирајући вишејезична огледала ваше оригиналне веб локације.

ТДН технологија компаније ЦонвеиТхис нуди решење засновано на облаку за превођење веб локација. То елиминише потребу за изменама вашег постојећег окружења или инсталацијом додатног софтвера за локализацију веб локације. Вишејезична верзија ваше веб странице може да буде оперативна за мање од 5 минута.

Наша услуга преводи ваш садржај и хостује преводе унутар наше клауд мреже. Када посетиоци приступе вашем преведеном сајту, њихов саобраћај се преко наше мреже усмерава на вашу оригиналну веб локацију, ефективно стварајући вишејезичну рефлексију вашег сајта.

Можете ли да преведете наше трансакцијске е-поруке?
Да, наш софтвер може да преведе ваше е-поруке о трансакцијама. Погледајте нашу документацију о томе како да то примените или пошаљите е-поруку нашој подршци за помоћ.