Како додати дугме Преведи на моју веб локацију помоћу ЦонвеиТхис

Научите како да додате дугме за превођење на своју веб локацију помоћу ЦонвеиТхис, побољшавајући корисничко искуство и глобалну приступачност.
Пренесите овај демо
Пренесите овај демо
Користите онлајн преводилац

Ако поседујете веб локацију, обично је најбоље превести веб локацију на више језика. Разлог је тај што су веб странице на интернету доступне свима широм света. Људи који говоре друге језике као што су филипински, немачки, шпански, ирски, дански, корејски, јапански итд., осим оригиналног језика ваше веб локације, могу имати разлог да посете вашу веб локацију. Многи људи имају тенденцију да купују на мрежи када сазнају да је језик веб локације или продавнице на мрежи на њиховом матерњем језику.

Више није новост да када повећате број језика на којима је ваша веб локација доступна, дефинитивно ћете имати повећан промет посетилаца који долазе на вашу веб локацију. Нарочито када је ваша веб локација лако доступна када је на претраживачима затраже позив. То је један веома важан начин да проширите свој досег.

Потреба за преводом веб сајта донела је данас различита решења за превођење. У овом чланку ћемо разговарати о два таква решења и разговарати о томе како можете да додате дугме за превођење на своју веб локацију.

Додавање дугмета Гоогле преводилац на вашу веб локацију

Када помињемо превод, нека врста преводилачког решења које вам може пасти на памет је Гугл преводилац. Тренутно можете да користите Гоогле преводилац за приказивање веб локација и текстова на око 100 језика. Међу овим језицима су: грчки, непалски, шпански, вијетнамски, немачки, француски, хебрејски, фински, игбо, кињарванда, самоански итд. Да бисте могли да додате дугме Гоогле преводилац на своју веб локацију, потребна вам је мера вештине и искуства кодирања. Испод су три корака укључена у руковање кодирањем:

Први корак: Почните са основном веб страницом. Након тога, додајте елемент у одељак 'див' кода са ИД-ом 'гоогле_транслате_елемент' као што је приказано у наставку:

Без наслова 3 2

Други корак: Додајте референцу АПИ-ја Гоогле преводиоца као што је приказано у наставку:

Без наслова 4

Трећи корак: Наведите ЈаваСцрипт функцију као што је приказано у наставку:

Без наслова 5

То је све. Тада ћете приметити да ћете пре него што додате дугме Гоогле преводилац на своју веб локацију морати да имате основе кодирања или да унајмите веб програмера за тај задатак.

Зашто Гоогле преводилац није најбољи решење

Гоогле преводилац вам не дозвољава да имате контролу над садржајем који је преведен. Ви зависите само од резултата превода. И запамтите да аутоматско машинско превођење није увек најбоља врста превода и да неће говорити добро о вашој веб страници у професионалном смислу.

Још једна замка Гоогле транслате-а је то што не преводи текстове доступне на сликама. То значи да не можете постићи потпуну локализацију садржаја ваше веб странице. У ствари, Гоогле преводилац неће додирнути аспект локализације ваше веб странице. ЦонвеиТхис, на пример, омогућава вам да преведете све аспекте ваше веб странице укључујући теме, снимке екрана, слике, УРЛ адресе итд. и нуди потпуну локализацију ваше веб странице.

Такође, додатак за Гоогле преводилац неће оптимизовати ваш преведени садржај за СЕО. Ово заиста омаловажава добар посао који је можда урадио током превода. Када користите решења за превођење веб локација као што је ЦонвеиТхис, можете бити сигурни да ћете своју преведену веб локацију подићи на виши ранг у претраживачу и можете видети прелепе резултате у Гоогле аналитици.

Међутим, постоји и једноставније решење за превођење које може преузети одговорност за превод ваше веб странице док морате да урадите мало или ништа. Ово решење за превођење вам омогућава да имате дугме за промену језика на вашој веб локацији које посетиоци ваше веб странице могу да изаберу да би пребацили језик на жељени језик. Решење за превођење веб-сајта о коме овде говоримо је ЦонвеиТхис .

Превођење ваше веб странице помоћу ЦонвеиТхис

ЦонвеиТхис је вишејезични додатак који служи у сврхе превођења. Он нуди власницима веб локација превод садржаја њихових веб локација на више језика. За разлику од Гоогле преводиоца где се од вас очекује да ангажујете веб програмера или имате претходно напредно знање о кодирању пре него што додате дугме за превођење, ЦонвеиТхис вам нуди једноставна, једноставна и веома брза решења за превођење где додавање дугмета за превод никада није проблем.

Како инсталирати ЦонвеиТхис на своју веб локацију ВордПресс

  • Пријавите се на своју ВордПресс контролну таблу, потражите директоријум за пријаву на ВордПресс и потражите ЦонвеиТхис у пољу за претрагу.
  • Инсталирајте га. Када га инсталирате, кликните на активацију. Набавите АПИ кључ са ЦонвеиТхис (ово је кључ који увек можете пронаћи на свом ЦонвеиТхис налогу).
  • Приметићете простор за оригинални језик. Оставите га на енглеском ако је то језик на којем је ваша страница првобитно. Унесите циљни језик у поље за одредишни језик.
  • Ваш превод је спреман. У сврху покушаја на ЦонвеиТхис, бићете ограничени на један језик за веб локацију и моћи ћете да преведете око 2000 речи. Надоградите свој план са ЦонвеиТхис контролне табле да бисте уживали у понудама.
  • Изаберите како желите да дугме за језик изгледа на вашој веб локацији. Имате могућност да изаберете да ли желите језике сами или са заставом земље. Ово дугме за језик се може приказати на вашој веб локацији како би корисници лако прешли са једног језика на други. У супротном можете поставити опције превода језика на бочну траку, уградити их у дугме за хамбургер или још боље поставити у доњи десни угао своје веб странице. Кликните на сачувај и настави.
  • Од овог тренутка можете отићи и проверити да ли на својој веб локацији постоји дугме за језик. Изаберите дугме или мени и погледајте листу језика на које можете да преводите. Када кликнете на било који од ових језика, ЦонвеиТхис ће превести вашу веб локацију у року од неколико секунди.
  • Да бисте извршили потребну исправку, идите на своју контролну таблу и извршите потребна подешавања. Одатле можете видети сваки низ и извршити уређивање по потреби. Можете да откажете или поништите оно што је преведено. Такође можете да проверите своје слике и метаподатке на контролној табли. Ако је потребно, такође можете позвати сараднике да раде за вас како бисте побољшали и оптимизовали веб локацију користећи ЦонвеиТхис контролну таблу.

Креирање и додавање дугмета за промену језика за вашу веб локацију

Хајде сада да брзо прођемо кроз како да подесите дугме за пребацивање језика које је поменуто у објашњењима изнад. Дугме за промену језика је оно дугме на вашој веб локацији на које, када кликну посетиоци ваше веб странице, могу да имају садржај ваше веб странице на језику по свом избору.

ЦонвеиТхис нуди популарно и није тешко за коришћење дугме за мењање језика за ВордПресс. ЦонвеиТхис вам омогућава да додате више од једног језика на своју веб локацију за само неколико минута. Такође вам пружа могућност да свој преведени веб сајт уредите тако да одговара вашим жељама. Могуће је поставити дугме за пребацивање језика на било ком делу веб странице. Може бити у менијима, навигацији, кодовима и/или виџетима. Пре него што можете да додате дугме за мењање језика, прво морате да имате инсталиран додатак ЦонвеиТхис ако то тек треба да урадите. Сада након инсталирања додатка ЦонвеиТхис на своју веб локацију, идите на своју позадину ВордПресс-а. Изаберите ЦонвеиТхис и изаберите дугме за језик. Када дођете до овог екрана приметићете следеће опције: да ли желите да користите падајући мени или не, да ли ћете користити заставице или не, типове заставица које желите да користите, да ли желите да прикажете називе језика, или да прикажете кодове за језике.

Без наслова 6

Када су ове опције одабране према вашем избору, можете бити сигурни у добро дизајнирано дугме за промену језика веб локације. Када је дугме за промену језика правилно дизајнирано, посетиоци ваше веб локације ће уживати у беспрекорном искуству пребацивања између језика на вашој веб локацији. Дугме за промену језика је суштинска компонента веб локације ако планирате да изађете на међународно тржиште.

Подсетимо се да је потреба за превођењем веб сајтова данас донела различита решења за превођење. У овом чланку смо разговарали о два таква решења и разговарали о томе како можете да додате дугме за превођење на своју веб локацију. Такође запамтите да многи људи имају тенденцију да купују на мрежи када сазнају да је језик веб локације или продавнице на мрежи њихов језик. Дакле, можете бити сигурни да када користите решења за превођење која вам могу помоћи да се носите са свим вашим преводом, као и локализацијом која је уграђена са могућношћу додавања дугмета за превођење (дугме за промену језика веб локације) на своју веб локацију, своју веб локацију можете одвести на међународну ниво, омогући посетиоцима да имају пријатно и беспрекорно искуство прегледања ваше веб странице и можете се похвалити повећаним конверзијама и ангажовањем.

Када користите ЦонвеиТхис, не морате да бринете о томе како да кодирате. Не треба вам искуство кодирања нити морате да ангажујете веб програмера. Можемо у потпуности рећи да је бољи избор од Гугл преводиоца. Стога је сада најбоље време да почнете да користите ЦонвеиТхис за пројекат превођења веб странице, ако не и раније.

Оставите коментар

Ваша емаил адреса неће бити објављена. Обавезна поља су означена*