Превођење ВордПресс теме за вишејезичну веб локацију помоћу ЦонвеиТхис

Превођење ВордПресс тема за вишејезичну веб локацију са ЦонвеиТхис, обезбеђујући кохезивно и доступно присуство на мрежи.
Пренесите овај демо
Пренесите овај демо
Без наслова 13

Од свих веб локација на Интернету, не треба да вас чуди чињеница да неких 37% покреће ВордПресс . То што читате овај чланак је показатељ који указује на чињеницу да вашу веб локацију покреће ВордПресс и да сте заинтересовани за начине на које можете побољшати превод.

Међутим, већина садржаја ВордПресс теме је на енглеском језику. То не прати трендове језика који се преферирају на интернету. На пример, језици који нису енглески имали су око 75% преференција интернета. Ово ће вам помоћи да видите да се можете похвалити бољом веб локацијом која може да прими публику са различитих локација широм света на различитим језицима када одлучите да своју ВордПресс тему преведете на њихове дијалекте.

Онда, ако је то случај, хајде да се удубимо у више детаља о ВордПресс преводу.

Пут до међународног успеха је превођење

Било би штетно ако не преводите и не локализујете своју веб локацију и њен садржај ако продајете на глобалном нивоу. Међутим, многи имају страх од тога како ће локализовати своју веб страницу. Такав страх је разумљив јер нисте први и нећете бити последњи који се боре са мишљу о локализацији. Ово је тако тачно, посебно када покушавате да продрете дубоко на тржиште на далеким територијама Индије, источне и западне Африке.

Па, биће вам драго да знате да не морате толико да бринете. То је зато што постоји ово СааС решење које је прилично једноставно за коришћење и које ће вам помоћи да трансформишете своју веб локацију у веб локацију са више језика. Ово СааС решење је ЦонвеиТхис. Уз коришћење ЦонвеиТхис, не морате да ангажујете веб програмера или да научите кодирање пре него што можете да га користите да трансформишете своју веб локацију у вишејезичну веб локацију.

Боље значи превести ВордПресс тему

Чињеница је да увек можете да преведете ВордПресс тему изван ЦонвеиТхис-а, али те опције нису тако једноставне и згодне као ЦонвеиТхис. Те опције долазе са изазовима који могу ометати ваш успех пројекта превођења. На пример, у прошлости ћете морати да прођете кроз ручни процес креирања друге теме која је компатибилна и да почнете да преузимате њене датотеке, тј. фајлове за превод, МО датотеке, ПОТ датотеке итд. пре него што можете успешно превести ВордПресс веб локацију. Као да то није довољно, потребно је да инсталирате софтвер заснован на оперативном систему који је/је потребан за уређивање. Пример таквог софтвера је геттект.

Ако погледате овај стари приступ са тачке гледишта програмера, тј. програмера тема, приметићете да морате да преведете сваки низ текста, а затим их ручно учитате у тему. Стога тема коју креирате или ћете креирати мора бити она која има вишејезичну интеграцију. Уз све ово, и даље бисте морали да будете свесни одржавања.

Сложићете се са мном да овај стари приступ није ефикасан, дуготрајан, није лак за одржавање и може бити интензиван. Морате много да урадите пре него што добијете бољи резултат. Морате дубље закопати у тему ВордПресс-а како бисте јој могли лако приступити и извршити уређивање текстуалних низова. Још једна тужна ствар у вези са тим је да су откривање грешака и исправљање грешака тежак процес у старом приступу. Мораћете да урадите доста посла да бисте могли да извршите исправке када откријете потребу за тим.

Па, као што је раније поменуто, ЦонвеиТхис ће вам поједноставити све ове процесе, па чак и преузети одговорност за све, а ви не радите ништа или мало. ЦонвеиТхис није само компатибилан са додацима доступним за ВордПресс, као и за Вооцоммерце, већ има и могућност превођења било које ВордПресс теме.

Предности/предности коришћења ЦонвеиТхис за превод

Пошто смо много дискутовали о старом приступу превођењу ваше ВордПресс теме, дозволите нам да сада истакнемо неке од предности коришћења ЦонвеиТхис за превод ваше ВордПресс теме.

1. Комбинација машинског и људског превођења: истина је да можете превести свој садржај у року од неколико секунди, али понекад машина можда неће дати жељени резултат. ЦонвеиТхис ће аутоматски превести ваш садржај, а ипак ће вам пружити прилику да ручно дате фине додире ономе што је преведено. Ако одлучите да измените и побољшате предлоге машине, то увек можете да урадите ручно.

Задатак превођења који обавља ЦонвеиТхис је побољшан и побољшан јер комбинује машинско учење од Гоогле Транслате-а, ДеепЛ-а, Иандек-а и Мицрософт-а за неколико језика које преводи.

Иако наше машинско превођење обично одговара основама, ЦонвеиТхис вам ипак омогућава да додате сараднике на ЦонвеиТхис контролну таблу или ако га немате, увек можете унајмити професионалца из ЦонвеиТхиса да вам се придружи у покрету.

Са овом комбинацијом машинског и људског труда у вашем преводилачком пројекту можете очекивати леп резултат за вашу ВордПресс веб локацију.

2. Имаћете приступ визуелном уређивачу: ЦонвеиТхис вам нуди уређивач где можете ручно да уредите превод ваше ВордПресс теме. Предност овога је што увек можете да прегледате веб локацију и видите како ће изгледати, а затим извршити неопходна прилагођавања ако је потребно текстуалних низова тако да не утичу на цео дизајн ваше веб странице.

3. Загарантован вишејезични СЕО: нема користи од веб локације која се не може лако пронаћи када се претражује њен садржај на претраживачима. ЦонвеиТхис ће то омогућити превођењем УРЛ-ова ваше веб странице. Аутоматски ће дати поддиректоријуме језицима на које је ваша веб локација преведена.

Да бисмо то илустровали, под претпоставком да је ваша веб локација преведена на вијетнамски, аутоматски ће имати ВН поддомен тако да када посетилац из Вијетнама посети веб локацију, веб локација може аутоматски бити на том језику. Овај једноставан трик ће помоћи да се побољша корисничко искуство, доведе до већег ангажовања, а што је најважније ваш веб сајт ми рангирамо више на претраживачима у случају да неко из било ког дела света тражи ствари које се могу наћи на веб страници.

Како превести ВордПресс тему користећи ЦонвеиТхис

Овде ћемо разговарати о томе како можете да инсталирате ЦонвеиТхис као и да га подесите на својој веб локацији ВордПресс. Чим се ово уради, можете бити сигурни у превод ваше ВордПресс теме у року од неколико минута.

Можда ћете желети да знате да ЦонвеиТхис има интеграцију са Схопифи, Скуареспаце и ВооЦоммерце. Ово је занимљиво!

Следите доле наведене кораке:

Инсталирајте ЦонвеиТхис за превод ваше теме

На вашој ВордПресс контролној табли након што се пријавите на њу, додајте нови додатак. Можете брзо да унесете 'ЦонвеиТхис' у поље за претрагу и када га пронађете, кликните на њега и инсталирајте га. Да бисте ово активирали, добићете е-пошту која садржи везу до вашег АПИ кода. Сачувајте овај АПИ код јер ће вам бити потребан да бисте лакше подесили апликацију за превођење.

вордпресс тема

Почните да преводите своју ВордПресс тему

Са тог вашег ВордПресс административног панела, могуће је да изаберете језике на које циљате и на којима желите да ваша веб локација буде доступна. ЦонвеиТхис ће вам понудити заувек бесплатну опцију за сајтове мање од 2.500 речи, 1 преведен језик, 2.500 преведених речи, 10.000 месечних прегледа страница, машински превод, без потребе за кредитном картицом.

Када истражите плаћене опције, можете повећати број језика на које желите да преведете своју веб локацију, као и број речи на веб локацији.

Када одаберете језике на које желите да се ваша ВордПресс тема преведе, она аутоматски преводи тему у њу. Такође, можда ћете желети да прилагодите дугме за језик на својој веб локацији. Ово дугме олакшава посетиоцима ваше веб локације да брзо прелазе између језика по свом избору. Можда ћете желети да дугме приказује називе језика или заставу земље на којој је језик представљен и да га поставите тамо где мислите да ће бити прикладније за вашу веб локацију, било у менију или у траци за навигацију.

Побољшајте свој превод уз помоћ других сарадника

Као што је раније поменуто у овом чланку, увек можете сарађивати са другима да бисте фино подесили превод ваше ВордПресс теме. Понекад можда нисте сигурни у резултате машинског превода или вероватно нисте задовољни резултатом. Када се то догоди, увек можете да затражите сараднике или професионалног преводиоца из ЦонвеиТхис-а да вам се придруже са ваше контролне табле. Ови професионалци ће вам помоћи да добијете најбољи резултат који можете замислити.

Прегледајте своју веб локацију помоћу визуелног уређивача

Да бисте избегли проблеме да текстови превазилазе своје позиције, можете брзо да прегледате рад превода који је урађен из визуелног уређивача како бисте видели како ће веб локација на крају изгледати. А ако постоји потреба за прилагођавањем, то можете ручно да урадите помоћу визуелног уређивача.

У закључку, ако пратите овај корак по корак водич за превођење ваше ВордПресс веб локације, можете бити сигурни да ћете повећати број посетилаца на вашој веб локацији, више ангажмана и повећане конверзије. Преведите и локализујте своју ВордПресс тему данас са лакоћом користећи ЦонвеиТхис .

Оставите коментар

Ваша емаил адреса неће бити објављена. Обавезна поља су означена*