Razóns polas que as startups necesitan un sitio web multilingüe con ConveyThis

Descubra por que as novas empresas necesitan un sitio web multilingüe con ConveyThis, aproveitando a IA para competir nun mercado global e atraer clientes diversos.
Transmite esta demostración
Transmite esta demostración
Sen título 2 1

As empresas emergentes adoitan estar interesadas en poñerse á fronte dos seus competidores. Un medio moi crucial e sinxelo para iso é ter un sitio web accesible en varios idiomas, é dicir, un sitio web multilingüe. Un dos puntos fortes de traducir un sitio web e renderizar o sitio web en varios idiomas diferentes é que hai un beneficio claro para facelo. E o beneficio é que máis idiomas para o teu sitio web definitivamente dará lugar a máis usuarios de varias partes do mundo porque cando tes un sitio web en varios idiomas, debe abrirche a ti e á túa marca a varios mercados de todo o mundo. A diferenza de calquera outra forma de tentar estar á fronte dun mercado competitivo, o resultado que resulta de traducir sitios web empresariais a varios idiomas non se pode enfatizar demasiado, xa que é unha forma segura de conseguir unha vantaxe entre os seus compañeiros competidores.

Sen título 11

Polo que estamos a ver hoxe ao noso redor, é evidente que os mercados e as empresas que están dispoñibles noutros idiomas distintos do inglés se decataron das horas extras da importancia de garantir que os seus produtos ou contido web estean dispoñibles en lugares de mercado que son en inglés. dominado. Ata o 4 de outubro de 2020, w3techs estimaba que o 60,1% dos contidos de Internet ou web están en lingua inglesa, mentres que só hai un 25,9% dos usuarios de Internet que falan inglés. Isto quere dicir que máis do 75% dos usuarios de Internet non están sendo atendidos adecuadamente cando se trata da súa opción de idioma. Que gran oportunidade para aproveitar! ¿Hai algo que che atrase para aproveitar isto?

Sen título 4 1
Sen título 6

Estas estatísticas son as que podemos ver hoxe ao noso redor pero unha cousa é obvia sobre o resultado da enquisa; ter unha estratexia multilingüe é pasar de ser unha estratexia competitiva a converterse nunha estratexia primordial e moi necesaria para que as empresas prosperen e isto débese a que o proceso de globalización non só se está acelerando, senón que tamén se está acelerando moito. Esa é unha boa razón para comezar cedo e inmediatamente.

Case todas as start-ups que ofrecen unha ou outra forma de servizo de pago aceptan pagos desde calquera lugar do mundo, non nunha única moeda, senón en diferentes moedas, e facilitan envíos en todo o mundo cando sexa necesario. Non obstante, non son falantes das linguas dos seus clientes e mesmo os seus produtos non son multilingües. Isto non debería ser así, xa que non ten ningún sentido. A razón é que máis do 72% dos consumidores en internet mencionaran que é máis probable que patrocinasen unha marca ou comprasen un produto que teña información na lingua do seu corazón; as súas linguas locais. Por se isto fose pouco, preto do 56% dos compradores de produtos apreciaron cando atopan información de produtos nos seus idiomas e, de feito, a valoran máis que coñecer o prezo destes produtos.

Os produtos, aínda que sexan novos, poden destacar nun mercado competitivo cando estes produtos teñen presenza multilingüe porque a presenza multilingüe ofrece un medio de baixo custo para competir cos principais competidores do mercado. Se tes outras empresas que compiten directamente coa túa, podes estar seguro de que atraerás máis clientes porque o teu produto ofrece descricións multilingües que se localizan de forma adecuada e eficaz cando os teus competidores non o fan. Se os devanditos competidores rexeitan tomar as medidas multilingües e de localización, dificilmente se escoitarán falar dos produtos do competidor. Ter un produto multilingüe e ben localizado é fundamental para o éxito da túa empresa. Creará un bullicio para a túa marca, facendo que a túa marca teña atractivos xeométricos de novos que visiten os teus produtos. E gañará todo isto sen ter que preocuparse constantemente por cousas que o fan diferente dos seus competidores, ademais de evitar que se meta en cousas ou tomar accións que poidan ter un efecto negativo no seu negocio, como tentar reducir os prezos dos produtos que vostede. oferta. Hai exemplos de start-ups que utilizaron esta estratexia de multilingüe lanzando e mantendo sitios web traducidos a uns seis (6) idiomas diferentes. Este paso fixo que manter unha boa rutina de mercadotecnia sexa rentable, amplía o alcance do mercado máis aló dos límites e aumenta a promoción das súas marcas en novos mercados, mantendo un baixo orzamento en calquera estratexia de mercadotecnia que se planifique.

Se queremos comparar empregando o valor do custo, é moi seguro que non hai outra opción para que as empresas que son start-ups logren un aumento xeométrico masivo da audiencia ao que se dirixe e máis consumidores potenciais da noite para a mañá utilizando un plan de investimento tan baixo. .

Sen título 8

O chat anterior é o gráfico do informe de enquisas estatísticas que describe a taxa de penetración dos usuarios da web ou internet en China entre o período de decembro de 2008 e marzo de 2020. A partir do informe, o número de usuarios de internet en China aumentou a uns 904 aproximadamente. millóns moito máis que os 829 millóns de usuarios estimados en decembro de 2008. Imaxínate, só en China hai 904 millóns de usuarios en marzo de 2020! Agora, pensa en ofrecer os teus produtos e servizos en chinés. Visualiza a túa marca que aparece cando hai unha busca nos buscadores chineses. Imaxina cal sería o resultado se a túa marca ten unha crítica moi boa nalgún dos blogs dispoñibles en chinés onde moitos usuarios se inundan para ler artigos e coñecer produtos. Sen dúbida será un boom para o teu negocio. É por iso que deberías traducir o teu sitio web non só ao chinés senón a varios idiomas de todo o mundo. Aínda que non é doado traducir o teu sitio web, é posible e paga a pena o compromiso se queres globalizar e levar a túa marca a maiores.

Xa desde a primeira liña deste artigo, falamos de start-ups. Quere dicir que a estratexia multilingüe se limita só ás estrelas? Non é a resposta. Anímase a todas as empresas en liña e sitios web a participar na estratexia multilingüe. Non obstante, para as empresas de nova creación é unha necesidade vital. O motivo é que as empresas de nova creación adoitan estar escasas de financiamento e teñen un número significativo de outras marcas que compiten contra elas. É fácil embalar rapidamente fóra do mercado se non ten coidado e é por iso que comezar un novo mercado e tentar chegar a clientes de diferentes bases é un gran camiño para saber quen permanecerá no mercado.

Neste punto, algúns poden ser un pouco curiosos preguntándose e facendo preguntas que provocan a reflexión como "se a estratexia multilingüe é tan rendible, por que non o fan todo o mundo?" Ben, é bo pensar nesta cuestión e iso mostra o teu nivel de interese pola estratexia multilingüe. O primeiro que debes saber é que moitas persoas hoxe en día non probarán algo novo a non ser que sexa obrigatorio, probablemente se converta nunha necesidade ou sexa un requisito. Moitos deles están bastante cómodos co actual número de clientes, e ata obsesionanse coa información que xa teñen e néganse a ampliar o seu horizonte, e seguen gastando esperando resultados. Un exemplo destacado diso é a tecnoloxía móbil. Moitos rían da idea e optan por non usar o móbil ao principio, xa que se preguntaban quen virá algunha vez patrocinando marcas e comprando bens e servizos nas pequenas pantallas dos teléfonos móbiles. Non obstante, hoxe en día o dito popular "o que ri último, o mellor dura" faise realidade porque os empresarios e innovadores que eran moi intelixentes entran rapidamente ao móbil nos primeiros tempos e hoxe en día, beneficiáronse ao máximo por facelo. O mesmo é o que está a suceder hoxe, xa que moitos aínda están por decidir aventurarse na tradución multilingüe e algúns aínda se están enganchando na fase de conseguir sitios web responsive para os seus produtos. O número dous é que moitos asumiron que a tradución do sitio web é unha cousa moi difícil de facer. Pensaron que leva moito tempo e é demasiado caro. Ben, é certo que a tradución pode levar moito tempo e podería ser moi cara no pasado, pero hoxe en día hai formas eficientes e moi eficaces de traducir un sitio web sen estrés económico indebido. Hai moitos deles que están facilmente dispoñibles se fai unha simple busca por eles.

Tentar buscar pode non ser sinxelo para ti, xa que terás que seleccionar cal é o mellor. É por iso que podes explorar a nosa páxina de inicio. Alí podes simplemente escribir ou pegar o URL do teu sitio web e ver como funciona de balde na demostración gratuíta. A nosa plataforma permitirache non só traducir o teu sitio web con efecto inmediato, senón que tamén poderás facer cambios manualmente en CSS, imaxes, texto, etc. grupo de tradutores humanos para axudar co teu proxecto.

Comeza hoxe! Comeza a túa estratexia multilingüe porque o futuro son os sitios web multilingües . Póñase en contacto co noso equipo de asistencia en ConveyThis.com

Deixe un comentario

O teu enderezo de correo electrónico non será publicado. Os campos obrigatorios están marcados*