Presente ConveyThis a calquera persoa: dominar o ton
Comunicar o valor da localización do sitio web
No noso panorama dixital cada vez máis global, a localización de experiencias en liña é esencial para atraer audiencias internacionais. Non obstante, para aqueles que non estean familiarizados coa tradución e a localización, comprender a importancia de adaptar sitios web a diferentes linguas e culturas pode ser un reto.
Esta guía completa ofrece estratexias e puntos de conversa para articular con claridade o impacto empresarial da localización de sitios web para audiencias escépticas ou descoñecidas. Continúa lendo para aprender técnicas para explicar estes conceptos de forma persuasiva á dirección, compañeiros, clientes e socios.
Definición de localización e tradución de sitios web
Antes de mergullarse en detalles específicos, axuda a establecer un nivel nalgunha terminoloxía clave:
Localización: o proceso de adaptación dun sitio web para que resoe coa lingua, a cultura e as preferencias dun mercado internacional obxectivo. Vai máis alá da simple tradución.
Tradución: conversión de contido de texto dunha lingua a outra mediante medios humanos ou automatizados. Un compoñente da localización.
Transcreación: reescritura creativa de mensaxes para adaptarse á cultura local fronte á tradución directa.
A localización de sitios web utiliza tradución, transcreación, adaptación cultural e optimización técnica para crear experiencias adaptadas aos usuarios internacionais. O obxectivo final é transmitir a marca de forma significativa a través das xeografías.
O caso de negocio para a localización
Asegurar a compra para a localización de sitios web require articular beneficios concretos. Adapta a mensaxe ao que máis resoe coa túa audiencia. As vantaxes potenciais inclúen:
- Aumento do tráfico e compromiso do sitio web internacional
- Taxas de conversión e vendas no exterior máis altas
- Ampliación da notoriedade e preferencia da marca no estranxeiro
- Negocio a proba de futuro para a web multilingüe
- Desbloquear o acceso a lucrativos mercados estranxeiros
- Percepción positiva da marca global ao aceptar a diversidade
Para os líderes baseados en datos, proporcione estatísticas sobre o tamaño das audiencias de Internet que non son inglesas, o seu maior compromiso cos sitios localizados e a porcentaxe que prefire mercar no seu idioma nativo. A localización é un motor estratéxico de crecemento.
Abordar posibles conceptos erróneos
Os que non estean familiarizados co campo poden ter certos conceptos erróneos que deben ser superados:
A localización só ten que ver coa tradución: en realidade, a localización de alta calidade implica moito máis que a conversión de texto entre idiomas. Os recursos visuais, os matices culturais, a optimización técnica e moito máis deben adaptarse de forma integral.
O noso produto adáptase a todas as culturas. En realidade, a localización exitosa adoita esixir axustar o deseño, as funcións e a mensaxería do produto para aliñarse coas preferencias internacionais. Non asumas un atractivo universal.
O inglés é suficiente: aínda que moitos usuarios internacionais saben algo de inglés, o marketing para eles exclusivamente en inglés é atractivo. Mostrar respecto a través da súa lingua nativa marca a diferenza.
A tradución de calidade é sinxela: a tradución humana profesional require experiencia para manexar matices, terminoloxía e ton complexos da linguaxe. A tradución automática tamén ten limitacións. A localización adecuada é unha arte e unha ciencia.
Destacar a natureza sofisticada e multidisciplinar da localización. Cando se executa ben, impulsa un crecemento desproporcionado no exterior mediante a creación de conexións culturais xenuínas.
Cálculo dos custos de localización
Os públicos conscientes do orzamento poden desconfiar dos custos de localización. Aínda que é necesario investimento, destaque:
- O gasto de localización é menor en relación á oportunidade de mercado direccionable
- Os retornos a miúdo superan moito os desembolsos iniciais
- A tecnoloxía e a automatización axudan a reducir os custos de tradución humana
- Os lanzamentos por fases permiten controlar o gasto e o risco
Para a localización web, a tradución híbrida máquina + humana equilibra custo, velocidade e calidade. Ferramentas como ConveyThis combinan a automatización coa experiencia humana baixo demanda.
En comparación cos procesos totalmente manuais obsoletos, as solucións modernas fan que a localización sexa alcanzable a prezos antes inimaxinables. Colócao como un investimento, non só un gasto.
Abordar problemas de complexidade técnica
Algúns poden preocuparse que executar a localización é tecnicamente desalentador. Non obstante, subliña como as solucións modernas simplifican o proceso:
- Integre directamente con plataformas CMS como WordPress ou Shopify
- Detecta e traduce rapidamente o texto do sitio automaticamente mediante a automatización
- Mantén memoria de tradución e glosarios para obter unha terminoloxía coherente
- Permitir a colaboración entre as partes interesadas internas e externas
- Manexa aspectos técnicos críticos como metadatos de SEO e etiquetas hreflang
- Permite ver as páxinas traducidas antes de publicar
- Proporciona paneis intuitivos que non requiren coñecementos de codificación
Coa plataforma correcta, o lanzamento dun sitio localizado pode ser rápido e de baixa fricción incluso para equipos non técnicos. O traballo pesado encárgase entre bastidores.
Definición dun plan de acción e próximos pasos
Atenuar as preocupacións proporcionando unha folla de ruta clara para os próximos pasos pragmáticos:
- Comeza cunha proba gratuíta para demostrar as capacidades de primeira man
- Centra a tradución inicial en páxinas e idiomas de maior valor en función da oportunidade/datos
- Mida o impacto da localización a través de KPI definidos como o tráfico internacional
- Esbozar plans de expansión futuros adaptándose á demanda demostrada
- Destaque o servizo de atención ao cliente e o soporte técnico dispoñible
Cun plan de xogo dirixido á acción inmediata, os que toman decisións poden localizar o sitio web con confianza e, a partir de aí, expandirse en función de resultados comprobados.
Destacando como é o éxito
Da vida aos beneficios mostrando exemplos de marcas familiares que teñen éxito coa localización:
- Un xigante americano do software viu aumentar os rexistros máis do 200 % despois de localizarse nos principais mercados asiáticos.
- Un dos principais fabricantes de automóbiles alemán acelerou o acceso aos compradores latinoamericanos ao traducir as fichas no seu sitio de comercio electrónico brasileiro.
- Un venda polo miúdo de moda británica aumentou o tráfico do sitio web italiano nun 96 % nos 6 meses despois de lanzar unha experiencia italiana localizada.
- Unha plataforma canadense de e-learning ampliou a súa base de estudantes españois drasticamente ao traducir o seu sitio e o contido de mercadotecnia.
Cita estudos de casos relevantes e puntos de datos de compañeiros da súa industria que tamén buscan oportunidades globais a través da localización. Os exemplos do mundo real fan que os beneficios se sintan tanxibles.
A localización permite o crecemento dixital nun mundo multilingüe
Para as organizacións globais, expandirse máis aló das fronteiras domésticas é imprescindible para acceder a novos clientes e impulsar o crecemento. A localización potencia experiencias dixitais engaiolantes que transcenden a lingua e a cultura. Co socio adecuado para a solución de localización, atraer de forma eficiente a audiencia internacional en liña é agora chave en man.
Aínda que é necesaria unha educación inicial sobre conceptos, datos e mellores prácticas, a maioría dos públicos aprecian rapidamente a convincente proposta de valor da localización cando se enmarca correctamente. Especialmente tendo en conta o rápido comercio electrónico e a adopción dixital en todo o mundo, o futuro de Internet é, sen dúbida, multilingüe.
A través de mensaxes pensadas e adaptadas a cada público, transmitir o poder da localización faise posible. O progreso comeza iluminando primeiro as posibilidades e despois pintando un camiño claro para adiante. Adopta a localización e desbloquea novas oportunidades en liña en todas partes.
Avísame se desexa que amplíe ou modifique esta guía sobre a comunicación dos beneficios da localización de sitios web dalgún xeito. Estou encantado de proporcionar detalles adicionais, puntos de conversación ou perspectivas segundo sexa necesario.
Listo para comezar?
A tradución, moito máis que coñecer idiomas, é un proceso complexo.
Ao seguir os nosos consellos e usar ConveyThis , as túas páxinas traducidas repercutirán na túa audiencia, sentíndose nativas da lingua de destino.
Aínda que esixe esforzo, o resultado é gratificante. Se estás a traducir un sitio web, ConveyThis pode aforrarche horas coa tradución automática automática.
Proba ConveyThis gratis durante 7 días.