كيف
ترجمة الموقع بأكمله؟
دمج CoveyThis AI في أي موقع ويب وجعل الموقع بأكمله متعدد اللغات.
كيف
دمج CoveyThis AI في أي موقع ويب وجعل الموقع بأكمله متعدد اللغات.
في هذا الدليل، سنستكشف عملية تكييف موقع الويب الخاص بك ليتوافق مع المعايير الثقافية والاجتماعية لجمهورك المستهدف. لا يؤدي هذا النهج إلى تعزيز مشاركة القارئ من خلال تعزيز اتصال أعمق وأكثر شخصية فحسب، بل يمثل أيضًا الخطوة الأولى الحاسمة نحو توطين مواقع الويب بشكل فعال: الترجمة الشاملة.
اكتشف كيفية ترجمة موقع الويب الخاص بك بسهولة من خلال خطواتنا المباشرة. سنتعمق في أهمية ترجمة مواقع الويب ونقدم الطرق الأساسية المتاحة للزائرين لترجمة المحتوى الذي يواجهونه عبر الإنترنت. جهز نفسك، حيث أن موقع الويب الخاص بك على وشك التحول إلى أعجوبة متعددة اللغات!
إن ترجمة موقع الويب بأكمله تتجاوز مجرد مهمة روتينية، فهي خطوة استراتيجية ذات مكافآت ملموسة وغير ملموسة. مناسبة لمختلف الكيانات - بدءًا من الشركات الصغيرة التي تهدف إلى النمو، والشركات متعددة الجنسيات التي تسعى إلى عمليات عالمية أكثر سلاسة، وحتى منصات التجارة الإلكترونية التي تغامر بالدخول إلى الأسواق الأجنبية - ولهذا السبب تعد ترجمة مواقع الويب عنصرًا حاسمًا في خطتك الإستراتيجية:
توسيع البصمة العالمية الخاصة بك
يؤدي تنويع موقع الويب الخاص بك إلى لغات متعددة إلى توسيع نطاق وصولك الدولي. اللغة الإنجليزية، على الرغم من شيوعها، ليست اللغة الأم لجميع سكان العالم. إن مخاطبة جمهور متعدد اللغات يمكن أن يؤدي إلى توسيع قاعدة عملائك بشكل كبير.
تعزيز مشاركة المستخدم
من المرجح أن يتفاعل المستخدمون ويتعاملون على موقع الويب الخاص بك عندما يكون المحتوى متاحًا بلغتهم الأصلية. يمكن أن تؤدي هذه المشاركة المتزايدة إلى تعزيز رضا المستخدمين، مما قد يؤدي إلى ارتفاع معدلات التحويل.
تأمين القدرة التنافسية
الحافة في السوق العالمية، يمكن لموقع ويب متعدد اللغات أن يميزك عن المنافسين الذين يستهدفون الجماهير الناطقة باللغة الإنجليزية فقط. يمكن أن تؤثر هذه الميزة على قرار العميل المحتمل لصالحك.
بناء الثقة والمصداقية
يؤدي تقديم المحتوى باللغة الأولى للمستخدم إلى تعزيز الموثوقية والمصداقية الملموسة لموقعك. ويعتبر هذا الجانب بالغ الأهمية بشكل خاص في قطاعات مثل الرعاية الصحية أو التمويل أو التجارة الإلكترونية، حيث تعتبر الثقة أمرًا أساسيًا.
مزايا تحسين محركات البحث
يمكن لمواقع الويب متعددة اللغات الاستمتاع بتحسين محركات البحث. تقوم محركات البحث بفهرسة هذه الإصدارات اللغوية المختلفة، مما يعزز ظهورك لعمليات البحث غير الإنجليزية.
التواصل الثقافي
وبما أن اللغة مرتبطة ارتباطًا وثيقًا بالثقافة، فيمكن أن تكون الترجمة بوابة للتوطين. يتضمن ذلك مراعاة المعايير والتعبيرات والعادات الثقافية، مما يمكّن علامتك التجارية من أن يكون لها صدى عميق لدى جمهورك.
الالتزام بالشرعية
المتطلبات تفرض بعض المناطق تقديم المحتوى باللغات الأصلية للمستخدمين. يمكن أن يؤدي عدم الامتثال إلى تداعيات قانونية أو قيود تشغيلية في هذه المجالات.
النهج إلى الموقع
الترجمة هناك استراتيجيتان أساسيتان لترجمة موقع الويب الخاص بك: توظيف المترجمين البشريين أو استخدام أدوات الترجمة الآلية.
الترجمة البشرية
يتضمن ذلك مترجمين محترفين يقومون بنقل محتوى الويب من لغة إلى أخرى. تقدم العديد من الخدمات ترجمة بشرية مقابل رسوم.
الميزة الرئيسية للترجمة البشرية هي اهتمامها بالسياق، والدقة اللغوية، والبنية. عادةً، يتضمن أيضًا خطوات مثل التدقيق اللغوي وضمان الجودة.
الترجمة الآلية
تستخدم الترجمة الآلية، أو الترجمة الآلية، الذكاء الاصطناعي، مثل النظام العصبي لترجمة جوجل، لتحويل نص صفحة الويب إلى لغات مختلفة.
على عكس الترجمة البشرية، غالبًا ما تتجاهل الترجمة الآلية السياق والفروق اللغوية الدقيقة، مما قد يؤدي إلى ترجمات أقل دقة.
التعرف على خدمة الترجمة من Google لترجمة مواقع الويب
تعد خدمة Google Translate أداة معترف بها على نطاق واسع لترجمة موقع الويب الخاص بك بالكامل. وإليك دليل سريع حول استخدامه:
من المهم ملاحظة أن خدمة الترجمة من Google لها قيود. على سبيل المثال، فهو يترجم فقط المحتوى النصي الموجود على صفحات الويب، ويترك أي نص داخل الصور غير مترجم. بالإضافة إلى ذلك، تعمل ميزة الترجمة التلقائية في Google Chrome ضمن قيود مماثلة.
على الرغم من أن خدمة الترجمة من Google هي طريقة سريعة ومباشرة لترجمة مواقع الويب، إلا أنها لا تخلو من عيوبها. قد تكون دقة الترجمات غير متناسقة، ولا يوجد دعم مباشر متاح لهذه الخدمة. علاوة على ذلك، فهو يفتقر إلى خيار الترجمة البشرية.
ولحسن الحظ، هناك حلول بديلة لهذه القيود. توفر منصات مثل ConveyThis، على سبيل المثال، خدمات الترجمة الآلية والبشرية، إلى جانب دعم العملاء، مما يوفر نهجًا أكثر شمولاً لترجمة مواقع الويب دون التحديات التي تفرضها خدمة الترجمة من Google.
تعمل خدمة Conveythis كأداة شاملة متعددة اللغات، مما يتيح الترجمة التلقائية لموقع الويب الخاص بك بالكامل إلى أكثر من 110 لغة . وتستخدم خدمات الترجمة من Google وBind، وتختار أنسبها بناءً على زوج اللغة، لضمان أعلى دقة في ترجماتها.
باعتبارنا نظام إدارة المحتوى (CMS) الأكثر شيوعًا، سنوضح لك كيفية ترجمة موقع الويب بالكامل على موقع WordPress باستخدام ConveyThis.
ولكن، إذا كنت قد استخدمت نظام إدارة محتوى مختلفًا أو قمت بإنشاء موقعك دون مساعدة نظام إدارة المحتوى، فيمكنك التحقق من جميع عمليات التكامل لدينا هنا . لقد تم إنشاء جميع عمليات التكامل لدينا حرفيًا، حيث يمكن لأي شخص إضافة إمكانيات متعددة اللغات إلى موقعه على الويب - ليست هناك حاجة لمساعدة المطور.
قم بإنشاء حساب ConveyThis.com وقم بتأكيده.
تثبيت البرنامج المساعد ConveyThis
تكوين إعدادات البرنامج المساعد
إذا كنت لا تمتلك موقعًا أو تديره، باعتبارك زائرًا للموقع، فإن تصفح موقع ويب بلغة أجنبية يمكن أن يكون تجربة مرهقة. ولحسن الحظ، تأتي معظم متصفحات الويب الحديثة مزودة بميزات ترجمة مدمجة. في هذا القسم، سنرشدك خلال الخطوات البسيطة لترجمة موقع ويب مباشرة داخل المتصفحات الشائعة مثل Google Chrome وFirefox وSafari وMicrosoft Edge. ترجمة الموقع بأكمله مع ConveyThis.
ترجمة جوجل كروم
الترجمة الآلية:
الترجمة اليدوية:
ضبط الإعدادات:
ترجمة Firefox مع ملحق "To Google Translate".
تثبيت الامتداد:
استخدام الامتداد:
ترجمة Safari على نظام التشغيل macOS Big Sur والإصدارات الأحدث
تمكين الترجمة:
الترجمة اليدوية:
مراجعة الترجمات:
ضبط الإعدادات:
ترجمة مايكروسوفت إيدج
الترجمة الآلية:
الترجمة اليدوية:
تغيير لغة الهدف:
تخصيص إعدادات الترجمة:
يقدم كل متصفح طرقًا فريدة لترجمة مواقع الويب، مما يعزز إمكانية الوصول والفهم عبر اللغات المختلفة.
قد يكون التنقل بين صفحات الويب باللغات الأجنبية أمرًا صعبًا، ولكن مع توفر متصفحات الجوال مثل Google Chrome وSafari لميزات الترجمة، أصبح الأمر أسهل الآن. فيما يلي دليل حول كيفية استخدام هذه الميزات على أجهزة Android وiOS.
ترجمة جوجل كروم على أندرويد
ترجمة سفاري على نظام iOS
في بعض الأحيان، قد لا يطالب Chrome بالترجمة، أو قد يكون رمز Safari مفقودًا. قد يكون هذا بسبب إعدادات موقع الويب أو توافق المتصفح. احرص دائمًا على تحديث متصفحك للوصول إلى الميزات الكاملة والتشغيل السلس.
جعل موقع الويب الخاص بك متعدد اللغات
تعد ترجمة موقع الويب الخاص بك خطوة استراتيجية مفيدة لكل من الشركات المتنامية والعلامات التجارية العالمية الراسخة. لجعل موقع الويب الخاص بك متعدد اللغات، قد تفكر في أداة ترجمة مثل ConveyThis. ConveyThis تبسط عملية الترجمة، وتقدم خيارات الترجمة الآلية والبشرية، مما يضمن الدقة والملاءمة الثقافية.
إذا كنت تهدف إلى التواجد العالمي وموقع ويب أكثر شمولاً وسهل الاستخدام، فإن دمج ترجمة موقع الويب في استراتيجيتك يعد أمرًا حيويًا. اختر خطة ConveyThis التي تتوافق مع احتياجاتك، وابدأ رحلتك إلى موقع ويب متعدد اللغات.
يقدم ConveyThis.com حلاً فعالاً وسهل الاستخدام لترجمة موقع الويب بأكمله إلى أكثر من 110 لغة، مما يؤدي إلى تبسيط عملية جعل موقع الويب الخاص بك متاحًا عالميًا. من خلال دمج مجموعة من خدمات الترجمة المتقدمة من Google، يضمن Bind, ConveyThis أن الترجمات ليست سريعة فحسب، بل دقيقة أيضًا بشكل ملحوظ. يتيح هذا التنوع في الخدمات اللغوية لـ ConveyThis التكيف مع أزواج اللغات المختلفة، مما يوفر تجربة ترجمة مثالية بغض النظر عن تركيبة اللغة. وهذا يجعلها أداة مثالية للشركات والأفراد الذين يتطلعون إلى توسيع تواجدهم عبر الإنترنت عبر بيئات لغوية وثقافية مختلفة.
تعد سهولة استخدام المنصة ميزة كبيرة. من خلال عملية إعداد بسيطة، يمكن للمستخدمين تنفيذ ConveyThis بسرعة على مواقع الويب الخاصة بهم دون الحاجة إلى معرفة تقنية واسعة. بمجرد تثبيتها، تقوم الأداة تلقائيًا بترجمة كل المحتوى الموجود على الموقع، بما في ذلك قوائم التنقل والأزرار وحتى النصوص البديلة للصور. ويضمن هذا النهج الشامل ترجمة كل جانب من جوانب الموقع بدقة، مما يحافظ على وظائف الموقع وتجربة المستخدم بلغات متعددة. بالإضافة إلى ذلك، يوفر ConveyThis المرونة لتحرير الترجمات يدويًا، مما يسمح للمستخدمين بضبط المحتوى لضمان الملاءمة الثقافية والدقة، مما يجعله حلاً مثاليًا لأصحاب مواقع الويب الذين يهدفون إلى الوصول الدولي والجاذبية المحلية.
لا تحتاج إلى دراسة الكود المصدري لموقع الويب الخاص بك لترجمته إلى لغات متعددة. يمكنك توفير الوقت واستكشاف اتصالات موقعنا على الويب وإطلاق العنان لقوة ConveyThis لشركتك في ثوانٍ.
تحميل لدينا عالية تصنيف WordPress الترجمة البرنامج المساعد
عزز مبيعات متجر Shopify عبر الإنترنت باستخدام محول اللغة الخاص بنا Shopify
تحويل متجر BigCommerce إلى مركز متعدد اللغات
ترجمة موقع Weebly الخاص بك إلى لغة متعددة مع أعلى تصنيف البرنامج المساعد
ترجمة موقع SquareSpace الخاص بك إلى لغة متعددة مع أعلى تصنيف البرنامج المساعد
إذا لم يتم سرد نظام إدارة المحتوى الخاص بك، قم بتنزيل مقتطفات JavaScript الخاصة بنا
تشير "الكلمات المترجمة" إلى مجموع الكلمات التي يمكن ترجمتها كجزء من خطتك ConveyThis.
لتحديد عدد الكلمات المترجمة المطلوبة، يتعين عليك تحديد إجمالي عدد الكلمات في موقع الويب الخاص بك وعدد اللغات التي ترغب في ترجمتها إليها. يمكن لأداة عدد الكلمات الخاصة بنا أن تزودك بعدد الكلمات الكامل لموقعك على الويب، مما يساعدنا على اقتراح خطة مصممة خصيصًا لتلبية احتياجاتك.
يمكنك أيضًا حساب عدد الكلمات يدويًا: على سبيل المثال ، إذا كنت تهدف إلى ترجمة 20 صفحة إلى لغتين مختلفتين (بخلاف لغتك الأصلية) ، فسيكون إجمالي عدد الكلمات المترجمة ناتجًا عن متوسط الكلمات في الصفحة ، 20 ، و 2. بمتوسط 500 كلمة لكل صفحة ، سيكون العدد الإجمالي للكلمات المترجمة 20000 كلمة.
إذا تجاوزت حد الاستخدام المحدد، فسنرسل إليك إشعارًا بالبريد الإلكتروني. إذا تم تشغيل وظيفة الترقية التلقائية، فستتم ترقية حسابك بسلاسة إلى الخطة اللاحقة بما يتماشى مع استخدامك، مما يضمن عدم انقطاع الخدمة. ومع ذلك، إذا تم تعطيل الترقية التلقائية، فستتوقف خدمة الترجمة حتى تقوم بالترقية إلى خطة أعلى أو إزالة الترجمات الزائدة لتتوافق مع الحد الأقصى لعدد الكلمات المنصوص عليه في خطتك.
لا، نظرًا لأنك قمت بالفعل بالدفع مقابل خطتك الحالية، فإن تكلفة الترقية ستكون ببساطة فرق السعر بين الخطتين، مقسمًا بالتناسب على المدة المتبقية من دورة الفوترة الحالية.
إذا كان مشروعك يحتوي على أقل من 2500 كلمة، فيمكنك الاستمرار في استخدام ConveyThis دون أي تكلفة، مع لغة ترجمة واحدة ودعم محدود. ليس هناك حاجة إلى اتخاذ أي إجراء آخر، حيث سيتم تنفيذ الخطة المجانية تلقائيًا بعد الفترة التجريبية. إذا تجاوز مشروعك 2500 كلمة، فسيتوقف ConveyThis عن ترجمة موقعك على الويب، وستحتاج إلى التفكير في ترقية حسابك.
نتعامل مع جميع عملائنا كأصدقائنا ونحافظ على تصنيف دعم 5 نجوم. نحن نسعى جاهدين للرد على كل بريد إلكتروني في الوقت المناسب خلال ساعات العمل العادية: من 9 صباحًا إلى 6 مساءً بتوقيت شرق الولايات المتحدة.
أرصدة الذكاء الاصطناعي هي ميزة نقدمها لتعزيز قدرة التكيف مع الترجمات التي ينشئها الذكاء الاصطناعي على صفحتك. كل شهر، تتم إضافة مبلغ محدد من أرصدة الذكاء الاصطناعي إلى حسابك. تمكنك هذه الاعتمادات من تحسين الترجمات الآلية للحصول على تمثيل أكثر ملاءمة على موقعك. وإليك كيفية عملهم:
التدقيق اللغوي والتحسين : حتى لو لم تكن تجيد اللغة الهدف، يمكنك استخدام الاعتمادات الخاصة بك لضبط الترجمات. على سبيل المثال، إذا كانت ترجمة معينة تبدو طويلة جدًا بالنسبة لتصميم موقعك، فيمكنك تقصيرها مع الحفاظ على معناها الأصلي. وبالمثل، يمكنك إعادة صياغة الترجمة لتحسين الوضوح أو الصدى لدى جمهورك، كل ذلك دون فقدان رسالتها الأساسية.
إعادة تعيين الترجمات : إذا شعرت بالحاجة إلى العودة إلى الترجمة الآلية الأولية ، فيمكنك القيام بذلك ، وإعادة المحتوى إلى صيغته الأصلية المترجمة.
باختصار، توفر اعتمادات الذكاء الاصطناعي طبقة إضافية من المرونة، مما يضمن أن ترجمات موقع الويب الخاص بك لا تنقل الرسالة الصحيحة فحسب، بل تتلاءم أيضًا بسلاسة مع تصميمك وتجربة المستخدم.
مشاهدات الصفحة المترجمة شهرياً هي العدد الإجمالي للصفحات التي تمت زيارتها بلغة مترجمة خلال شهر واحد. يتعلق فقط إلى النسخة المترجمة الخاصة بك (أنها لا تأخذ في الاعتبار الزيارات في لغتك الأصلية) وأنه لا يشمل محرك البحث بوت الزيارات.
نعم، إذا كان لديك على الأقل خطة برو لديك ميزة المواقع المتعددة. يسمح لك بإدارة العديد من المواقع بشكل منفصل ويمنح الوصول إلى شخص واحد لكل موقع ويب.
هذه ميزة تسمح بتحميل صفحة ويب مترجمة بالفعل للزائرين الأجانب بناءً على الإعدادات في متصفحهم. إذا كان لديك إصدار إسباني وكان الزائر من المكسيك ، فسيتم تحميل النسخة الإسبانية افتراضيًا مما يسهل على الزائرين اكتشاف المحتوى الخاص بك وإتمام عمليات الشراء.
جميع الأسعار المدرجة لا تشمل ضريبة القيمة المضافة (VAT). بالنسبة للعملاء داخل الاتحاد الأوروبي ، سيتم تطبيق ضريبة القيمة المضافة على الإجمالي ما لم يتم توفير رقم قانوني لضريبة القيمة المضافة في الاتحاد الأوروبي.
تعمل شبكة تسليم الترجمة، أو TDN، على النحو المنصوص عليه في ConveyThis، بمثابة وكيل ترجمة، مما يؤدي إلى إنشاء مرايا متعددة اللغات لموقع الويب الأصلي الخاص بك.
توفر تقنية TDN الخاصة بـ ConveyThis حلاً قائمًا على السحابة لترجمة مواقع الويب. فهو يلغي الحاجة إلى إجراء تعديلات على بيئتك الحالية أو تثبيت برامج إضافية لتوطين مواقع الويب. يمكنك تشغيل نسخة متعددة اللغات من موقع الويب الخاص بك في أقل من 5 دقائق.
تقوم خدمتنا بترجمة المحتوى الخاص بك واستضافة الترجمات داخل شبكتنا السحابية. عندما يصل الزوار إلى موقعك المترجم ، يتم توجيه حركة المرور الخاصة بهم عبر شبكتنا إلى موقع الويب الأصلي الخاص بك ، مما يؤدي إلى إنشاء انعكاس متعدد اللغات لموقعك بشكل فعال.
We use cookies to enhance your browsing experience, show personalized advertising or content, and analyze our traffic. By clicking "Accept All" you agree to our use of cookies.
We use cookies to help you navigate effectively and perform certain functions. Detailed information about all the cookies in each consent category can be found below. Cookies categorized as "Necessary" are stored in your browser as they are essential for the functioning of the website's basic features. We also use third-party cookies that help us analyze how you use this website, store your preferences, and provide content and advertising relevant to you. These cookies will be stored in your browser only with your prior consent. You may enable or disable some or all of these cookies, but disabling some of them may affect your online experience.
Necessary cookies are required to enable the basic features of this site, such as providing secure log-in or adjusting your consent preferences. These cookies do not store any personally identifiable data.
Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics such as the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.
Performance cookies are used to understand and analyze the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.
Advertisement cookies are used to provide visitors with customized advertisements based on the pages you visited previously and to analyze the effectiveness of the ad campaigns.