الدليل الأساسي للتدويل (i18n) في تطوير البرمجيات
يعد دمج CoveyThis Translate في أي موقع ويب أمرًا بسيطًا للغاية.
يعد دمج CoveyThis Translate في أي موقع ويب أمرًا بسيطًا للغاية.
التدويل، الذي غالبًا ما يتم اختصاره بـ i18n (حيث يشير الرقم 18 إلى عدد الأحرف بين 'i' و'n' في "التدويل")، هو عملية تصميم تضمن إمكانية تكييف المنتج مع لغات ومناطق مختلفة دون الحاجة إلى تغييرات هندسية. يعد هذا المفهوم محوريًا في السوق المعولمة اليوم، حيث يمكن الوصول إلى البرامج ومواقع الويب والمحتوى الرقمي بواسطة مستخدمين من خلفيات لغوية وثقافية متنوعة. تتعمق هذه المقالة في أهمية واستراتيجيات وتحديات التدويل، وتقدم نظرة ثاقبة لدورها الأساسي في تطوير المنتجات العالمية.
الهدف الأساسي للتدويل هو إنشاء منتجات تخدم جمهورًا عالميًا. يتضمن فصل المحتوى عن التعليمات البرمجية، وتصميم واجهات مستخدم مرنة، وتطوير الأنظمة التي تدعم مجموعات الأحرف المختلفة، والعملات، وتنسيقات التاريخ، والمزيد.
ومن خلال اعتماد نهج التدويل أولاً، يمكن للشركات تقليل الوقت والتكلفة المرتبطين بتوطين منتجاتها في أسواق مختلفة بشكل كبير. علاوة على ذلك، فإن التدويل يعزز تجربة المستخدم من خلال توفير المحتوى باللغة والشكل الأصليين للمستخدم، وبالتالي زيادة إمكانية الوصول إلى المنتج ورضا المستخدم.
في عصر يتجاوز فيه المحتوى الرقمي الحدود الجغرافية، أصبحت حاجة مواقع الويب للتواصل بشكل فعال مع الجمهور العالمي أكثر أهمية من أي وقت مضى. يُعد التدويل (i18n) بمثابة الإطار التأسيسي الذي يتيح هذا الوصول العالمي، وإعداد البرامج والمحتوى الرقمي للترجمة إلى لغات وسياقات ثقافية مختلفة. وفي الوقت نفسه، ظهرت أدوات مثل ConveyThis كحلول قوية، تعمل على تبسيط عملية ترجمة مواقع الويب وجعلها أكثر سهولة من أي وقت مضى. تستكشف هذه المقالة كيفية عمل مبادئ i18n وConveyThis جنبًا إلى جنب لتسهيل العمل ترجمة سلسة للمواقع الإلكترونية، وتعزيز الاتصالات والتفاهم العالميين.
التدويل ، أو i18n، هو عملية تصميم المنتجات والتطبيقات والمحتوى لضمان إمكانية تكييفها بسهولة مع اللغات والمناطق والثقافات المختلفة دون الحاجة إلى تغييرات كبيرة. يتناول i18n الجوانب الأساسية مثل دعم مجموعات الأحرف المختلفة، واستيعاب تنسيقات مختلفة للتواريخ والعملات والأرقام، والتأكد من قدرة البرنامج على التعامل مع متطلبات الإدخال والعرض للغات التي تُقرأ من اليمين إلى اليسار، مثل العربية والعبرية . من خلال دمج i18n منذ البداية، يمهد المطورون الطريق لترجمة أكثر سلاسة، مما يعزز سهولة الاستخدام وإمكانية الوصول إلى مواقع الويب عبر جماهير عالمية متنوعة.
يقف ConveyThis في طليعة تكنولوجيا ترجمة مواقع الويب، حيث يقدم حلاً بديهيًا وفعالاً للشركات التي تتطلع إلى عولمة تواجدها عبر الإنترنت. من خلال بضع نقرات فقط، يمكن لمالكي مواقع الويب دمج ConveyThis في مواقعهم، مما يتيح الترجمة التلقائية للمحتوى إلى أكثر من 100 لغة. تستفيد هذه الأداة من خوارزميات التعلم الآلي المتقدمة لتوفير ترجمات دقيقة، والتي يمكن بعد ذلك ضبطها بدقة بمساعدة المترجمين المحترفين أو من خلال أدوات التحرير الداخلية.
ConveyThis تأخذ في الاعتبار أيضًا الفروق الدقيقة في التكيف الثقافي، مما يسمح بإجراء تعديلات تتجاوز مجرد الترجمة لضمان صدى المحتوى لدى الجماهير المستهدفة. يتوافق هذا الاهتمام بالتفاصيل مع المبادئ الأساسية للتدويل، مما يضمن ألا تكون مواقع الويب مفهومة فحسب، بل أيضًا ذات صلة ثقافيًا وجذابة للمستخدمين في جميع أنحاء العالم.
يمثل الجمع بين إستراتيجيات i18n وConveyThis أسلوبًا شاملاً لعولمة مواقع الويب. يضع i18n الأساس، مما يضمن أن البنية التقنية لموقع الويب يمكن أن تدعم لغات وتنسيقات ثقافية متعددة. ConveyThis ثم يبني على هذا الأساس، ويوفر وسائل لترجمة المحتوى بسرعة وكفاءة، مما يجعل موقع الويب في متناول الجمهور العالمي.
ويعزز هذا التآزر تجربة المستخدم، مما يمكّن الزوار من التفاعل مع مواقع الويب بلغتهم الأصلية وسياقهم الثقافي. بالنسبة للشركات، يُترجم هذا إلى زيادة المشاركة، وانخفاض معدلات الارتداد، وإمكانية التوسع في السوق العالمية. علاوة على ذلك، فإن سهولة التكامل والاستخدام التي توفرها ConveyThis، جنبًا إلى جنب مع الدعم الأساسي لمبادئ i18n، تجعل ترجمة مواقع الويب خيارًا قابلاً للتطبيق وجذابًا للشركات من جميع الأحجام.
تصميم برامج ذات بنية مرنة يمكنها بسهولة دعم لغات وأعراف ثقافية متعددة. يتضمن ذلك استخدام Unicode لترميز الأحرف واستخلاص كافة العناصر الخاصة بالإعدادات المحلية من المنطق الأساسي للتطبيق.
قم بتخزين السلاسل النصية والصور والموارد الأخرى خارجيًا بتنسيقات قابلة للتحرير بسهولة. يؤدي هذا إلى تبسيط عملية الترجمة، مما يسمح بإجراء تعديلات سريعة على المحتوى دون الحاجة إلى تغيير قاعدة التعليمات البرمجية
قم بإنشاء واجهات مستخدم يمكنها التكيف مع اللغات المختلفة واتجاهات النص (على سبيل المثال، من اليسار إلى اليمين، ومن اليمين إلى اليسار). قد يتضمن ذلك تعديلات تخطيط ديناميكية لاستيعاب أطوال النص المختلفة وضمان التوافق مع طرق الإدخال المختلفة.
تنفيذ إجراءات اختبار شاملة لتحديد وتصحيح مشكلات التدويل. يتضمن ذلك الاختبارات الوظيفية والاختبارات اللغوية والاختبارات الثقافية للتأكد من أن المنتج مناسب للسوق المقصود.
تشير "الكلمات المترجمة" إلى مجموع الكلمات التي يمكن ترجمتها كجزء من خطتك ConveyThis.
لتحديد عدد الكلمات المترجمة المطلوبة، يتعين عليك تحديد إجمالي عدد الكلمات في موقع الويب الخاص بك وعدد اللغات التي ترغب في ترجمتها إليها. يمكن لأداة عدد الكلمات الخاصة بنا أن تزودك بعدد الكلمات الكامل لموقعك على الويب، مما يساعدنا على اقتراح خطة مصممة خصيصًا لتلبية احتياجاتك.
يمكنك أيضًا حساب عدد الكلمات يدويًا: على سبيل المثال ، إذا كنت تهدف إلى ترجمة 20 صفحة إلى لغتين مختلفتين (بخلاف لغتك الأصلية) ، فسيكون إجمالي عدد الكلمات المترجمة ناتجًا عن متوسط الكلمات في الصفحة ، 20 ، و 2. بمتوسط 500 كلمة لكل صفحة ، سيكون العدد الإجمالي للكلمات المترجمة 20000 كلمة.
إذا تجاوزت حد الاستخدام المحدد، فسنرسل إليك إشعارًا بالبريد الإلكتروني. إذا تم تشغيل وظيفة الترقية التلقائية، فستتم ترقية حسابك بسلاسة إلى الخطة اللاحقة بما يتماشى مع استخدامك، مما يضمن عدم انقطاع الخدمة. ومع ذلك، إذا تم تعطيل الترقية التلقائية، فستتوقف خدمة الترجمة حتى تقوم بالترقية إلى خطة أعلى أو إزالة الترجمات الزائدة لتتوافق مع الحد الأقصى لعدد الكلمات المنصوص عليه في خطتك.
لا، نظرًا لأنك قمت بالفعل بالدفع مقابل خطتك الحالية، فإن تكلفة الترقية ستكون ببساطة فرق السعر بين الخطتين، مقسمًا بالتناسب على المدة المتبقية من دورة الفوترة الحالية.
إذا كان مشروعك يحتوي على أقل من 2500 كلمة، فيمكنك الاستمرار في استخدام ConveyThis دون أي تكلفة، مع لغة ترجمة واحدة ودعم محدود. ليس هناك حاجة إلى اتخاذ أي إجراء آخر، حيث سيتم تنفيذ الخطة المجانية تلقائيًا بعد الفترة التجريبية. إذا تجاوز مشروعك 2500 كلمة، فسيتوقف ConveyThis عن ترجمة موقعك على الويب، وستحتاج إلى التفكير في ترقية حسابك.
نتعامل مع جميع عملائنا كأصدقائنا ونحافظ على تصنيف دعم 5 نجوم. نحن نسعى جاهدين للرد على كل بريد إلكتروني في الوقت المناسب خلال ساعات العمل العادية: من 9 صباحًا إلى 6 مساءً بتوقيت شرق الولايات المتحدة.
أرصدة الذكاء الاصطناعي هي ميزة نقدمها لتعزيز قدرة التكيف مع الترجمات التي ينشئها الذكاء الاصطناعي على صفحتك. كل شهر، تتم إضافة مبلغ محدد من أرصدة الذكاء الاصطناعي إلى حسابك. تمكنك هذه الاعتمادات من تحسين الترجمات الآلية للحصول على تمثيل أكثر ملاءمة على موقعك. وإليك كيفية عملهم:
التدقيق اللغوي والتحسين : حتى لو لم تكن تجيد اللغة الهدف، يمكنك استخدام الاعتمادات الخاصة بك لضبط الترجمات. على سبيل المثال، إذا كانت ترجمة معينة تبدو طويلة جدًا بالنسبة لتصميم موقعك، فيمكنك تقصيرها مع الحفاظ على معناها الأصلي. وبالمثل، يمكنك إعادة صياغة الترجمة لتحسين الوضوح أو الصدى لدى جمهورك، كل ذلك دون فقدان رسالتها الأساسية.
إعادة تعيين الترجمات : إذا شعرت بالحاجة إلى العودة إلى الترجمة الآلية الأولية ، فيمكنك القيام بذلك ، وإعادة المحتوى إلى صيغته الأصلية المترجمة.
باختصار، توفر اعتمادات الذكاء الاصطناعي طبقة إضافية من المرونة، مما يضمن أن ترجمات موقع الويب الخاص بك لا تنقل الرسالة الصحيحة فحسب، بل تتلاءم أيضًا بسلاسة مع تصميمك وتجربة المستخدم.
مشاهدات الصفحة المترجمة شهرياً هي العدد الإجمالي للصفحات التي تمت زيارتها بلغة مترجمة خلال شهر واحد. يتعلق فقط إلى النسخة المترجمة الخاصة بك (أنها لا تأخذ في الاعتبار الزيارات في لغتك الأصلية) وأنه لا يشمل محرك البحث بوت الزيارات.
نعم، إذا كان لديك على الأقل خطة برو لديك ميزة المواقع المتعددة. يسمح لك بإدارة العديد من المواقع بشكل منفصل ويمنح الوصول إلى شخص واحد لكل موقع ويب.
هذه ميزة تسمح بتحميل صفحة ويب مترجمة بالفعل للزائرين الأجانب بناءً على الإعدادات في متصفحهم. إذا كان لديك إصدار إسباني وكان الزائر من المكسيك ، فسيتم تحميل النسخة الإسبانية افتراضيًا مما يسهل على الزائرين اكتشاف المحتوى الخاص بك وإتمام عمليات الشراء.
جميع الأسعار المدرجة لا تشمل ضريبة القيمة المضافة (VAT). بالنسبة للعملاء داخل الاتحاد الأوروبي ، سيتم تطبيق ضريبة القيمة المضافة على الإجمالي ما لم يتم توفير رقم قانوني لضريبة القيمة المضافة في الاتحاد الأوروبي.
تعمل شبكة تسليم الترجمة، أو TDN، على النحو المنصوص عليه في ConveyThis، بمثابة وكيل ترجمة، مما يؤدي إلى إنشاء مرايا متعددة اللغات لموقع الويب الأصلي الخاص بك.
توفر تقنية TDN الخاصة بـ ConveyThis حلاً قائمًا على السحابة لترجمة مواقع الويب. فهو يلغي الحاجة إلى إجراء تعديلات على بيئتك الحالية أو تثبيت برامج إضافية لتوطين مواقع الويب. يمكنك تشغيل نسخة متعددة اللغات من موقع الويب الخاص بك في أقل من 5 دقائق.
تقوم خدمتنا بترجمة المحتوى الخاص بك واستضافة الترجمات داخل شبكتنا السحابية. عندما يصل الزوار إلى موقعك المترجم ، يتم توجيه حركة المرور الخاصة بهم عبر شبكتنا إلى موقع الويب الأصلي الخاص بك ، مما يؤدي إلى إنشاء انعكاس متعدد اللغات لموقعك بشكل فعال.
We use cookies to enhance your browsing experience, show personalized advertising or content, and analyze our traffic. By clicking "Accept All" you agree to our use of cookies.
We use cookies to help you navigate effectively and perform certain functions. Detailed information about all the cookies in each consent category can be found below. Cookies categorized as "Necessary" are stored in your browser as they are essential for the functioning of the website's basic features. We also use third-party cookies that help us analyze how you use this website, store your preferences, and provide content and advertising relevant to you. These cookies will be stored in your browser only with your prior consent. You may enable or disable some or all of these cookies, but disabling some of them may affect your online experience.
Necessary cookies are required to enable the basic features of this site, such as providing secure log-in or adjusting your consent preferences. These cookies do not store any personally identifiable data.
Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics such as the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.
Performance cookies are used to understand and analyze the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.
Advertisement cookies are used to provide visitors with customized advertisements based on the pages you visited previously and to analyze the effectiveness of the ad campaigns.