ConveyThis көмегімен олардың тілінде мазмұнды ұсына отырып, тұтынушылар базасын көбейтіңіз

ConveyThis көмегімен олардың тілінде мазмұнды ұсына отырып, бизнестің өсуіне арналған тілдік кедергілерді бұзып, тұтынушылар базасын көбейтіңіз.
Бұл демонстрацияны жеткізіңіз
Бұл демонстрацияны жеткізіңіз
веб-дизайн 3411373 1920 ж

Common Sense Advisory тәуелсіз баяндамасы халықаралық электрондық коммерциядағы аударманың маңыздылығын ашты. Бұл маңызды рөл атқарады, өйткені зерттеу адамдардың 60%-ы тек ағылшын тіліндегі веб-сайттардан сирек немесе ешқашан сатып алатынын анықтады.

Әлемнің түкпір-түкпірінен ағылшын тілінде сөйлемейтін 10 елде 3 000 интернет-сатып алушыға сауалнама жүргізілді, нәтиже көрсеткендей, олардың 75% ана тілінде өнімді алғысы келеді. Бұл дәлел ағылшын тілінде жақсы сөйлейтін адамдар оны онлайн транзакцияларға қатысты қолдануға қарсы емес деген ұзақ жылғы сенімді жоққа шығарады. Автокөлік және қаржылық қызметтерге келетін болсақ, олардың тілінде ақпарат болмаса, олардың сатып алу ықтималдығы тіпті аз.

Common Sense Advisory компаниясының негізін қалаушы Дон ДеПальма: « Локализация тұтынушы тәжірибесін жақсартады және бренд диалогына қатысуды арттырады. Бұл халықаралық деңгейде өсуді қалайтын кез келген компания үшін мұқият жоспарланған және орындалған бизнес стратегиясы болуы керек ».

Көптілді веб-сайттың болуы жаһандық маркетингтік стратегияның маңызды элементі болып табылады. Егер сіз WordPress-ті пайдалансаңыз, бұл оңай, ConveyThis плагині жылдам және сенімді шешім.

Дегенмен, веб-сайтыңызды аудару жеткіліксіз. Керемет пайдаланушы тәжірибесін қамтамасыз ету үшін мазмұн аудиторияңызға мәдени тұрғыдан сәйкес келетініне және тіл айырмашылықтары сіздің орналасуыңызға әсер етпегеніне көз жеткізуіңіз керек.

Мұнда табысты көптілді веб-сайтқа қалай жетуге болатыны туралы керемет кеңестер берілген.

Сенімді аударма шешімін таңдаңыз

WordPress үшін веб-сайтты аударудың көптеген нұсқалары бар, оларды бюджетіңізге және күтілетін нәтижелерге сәйкес сүзуге болады.

Бірақ сіз қалай таңдайсыз? Бюджетіңізге сәйкес келмейтін опцияларды алып тастау арқылы опциялар санын азайтуға болады. Сондай-ақ компьютерлік аудармалар немесе кәсіби аудармалар қажет болса, басқаларды сүзуге болады. Сіз тіпті ең қарапайым компьютерлік аударманы ұсынатын тегін аударма плагинін ала аласыз.

Егер сіз жоғары сапалы, түсінікті аудармаларды іздесеңіз, компьютерлік аудармасы бар алдын ала кезең бастау үшін жақсы орын болуы мүмкін, осылайша сіз аударылған сайтыңыздың соңғы нұсқасы қалай көрінетінін сезе аласыз, бірақ кейін кәсіби аудармашы қажет болады. кез келген және барлық қателерді түзету үшін оны тексеру.

Сізге керемет нәтиже беретін жақсы WordPress плагині мыналарды орындауы керек:

  • Сізді қызықтыратын тілдерді қолдаңыз.
  • Веб-сайтыңызға оңай орналасыңыз және барлық мәтінді анықтаңыз және автоматты түрде аударыңыз.
  • Басқа плагиндермен немесе тақырыптармен жақсы жұмыс істеңіз
  • Сондай-ақ адам аудармалары бар.
  • Сізді аударма саласындағы кәсіби мамандармен байланыстырыңыз.
  • Жаңа мәтінді өңдеуге мүмкіндік беріңіз.
  • Реттелетін тіл қосқышы бар.
  • SEO қолдауына ие болыңыз

Егер сіз жаһандық тұтынушыларға көбірек тауар сатқыңыз келсе, веб-сайтыңызды локализациялау туралы мәселе болмауы керек. Веб-сайтыңыз келушілермен анық байланыса алуы үшін аудармаларды тәжірибелі аудармашы тексергеніне көз жеткізіңіз. Рас, бұл қосымша шығындарды талап етеді, бірақ нәтиже өтеледі және сіз көп ұзамай жақсы жұмсалған ақшаны қайтарасыз.

Жаңа тілдеріңізді жақсы таңдаңыз

Бұл барлық қадамдардың ең қарапайымы сияқты көрінуі мүмкін. Сіз жаңа тұтынушыларды қай жерде жасағыңыз келетінін бұрыннан ойлаған боларсыз, бірақ алдымен сайтыңыз жинаған барлық деректерді қарап, сайтыңызға кім кіргенін көруіңіз керек.

Google Analytics келушілеріңіз қай тілде көбірек қарайтынын көрсете алады. Сіз күтпеген елден ағылшын тіліндегі WordPress веб-сайтыңызға кіретін көптеген «жанкүйерлерді» таба аласыз! Неліктен мазмұныңызды ана тілінде ұсынбасқа? Бұл сіздің олармен қарым-қатынасыңызды жақсартады және тауарларыңызды сатып алуға сенімдірек болады.

Сонымен қатар, плагиніңізде жүз тіл опциясы қолжетімді болғандықтан, бұл олардың барлығын қосу керек дегенді білдірмейді, тіл аз болған сайын, аударма тобының жұмысы аз болады. Сіздің хабарламаңыз айқынырақ болады және сіздің тұтынушыларыңызбен байланысыңыз күшейеді. Адамдары бірнеше тілде сөйлейтін елден келушілер көп болса, аударма тобының қайсысына көңіл бөлетінін таңдаудан бұрын зерттеңіз.

Түсінікті тіл ауыстырғышы бар

Көптеген веб-сайттар құрылғы орналасқан тілдегі нұсқаны көрсететін етіп орнатылған болса да, қалаған тілді өзгерту мүмкіндігін ұсыну қажет (және болашақ сапарларда бұл таңдауды есте сақтау жақсы әсер етеді) .

Мүмкін, пайдаланушылар жаңа тілді үйреніп жатыр және оқуға көмектесу үшін телефон конфигурациясын өзгертуді шешкен болуы мүмкін немесе GPS олардың басқа елде екенін, бірақ пайдаланушы турист екенін және жергілікті тілді білмейтінін көрсетуі мүмкін.

Тіл ауыстырғышы үшін ең жақсы орынды таңдағанда, оны үстіңгі деректеме немесе төменгі деректеме сияқты тұрақты, көрнекті жерде ұстау әрқашан маңызды. Түйме анық болуы керек, оның тіл атауы болуы керек немесе түйменің үстіне меңзерді апарсаңыз, ана тілінде сөйлейтіндер танитын атаулары бар барлық тіл опциялары бар ашылмалы мәзірді аласыз, мысалы ' орнына 'Deutsch' және 'Français' неміс» және «француз».

Жалауларды тіл атауларының синонимі ретінде қолданбауға тырысыңыз, себебі көптеген елдер бір тілде сөйлей алады немесе сізде көптеген диалектілер сөйлейтін бір ел болуы мүмкін. ConveyThis жалауша опциясы бар, егер сіз оларды ең жақсы нұсқа деп шешсеңіз.

Мазмұнды қайталаудан аулақ болыңыз

Мазмұнның қайталанатын жазаларын болдырмау үшін тілге қатысты URL мекенжайларын пайдаланыңыз . URL мекенжайларының бұл түрі тіл көрсеткішін қамтиды. Ағылшын тіліндегі түпнұсқа веб-сайт келесідей болуы мүмкін « www.website.com » және француздық нұсқасы « www.website.com/fr » болуы мүмкін.

Әртүрлі аймақтармен байланыстыруды жеңілдететін URL құрылымын таңдаңыз, үш опция қолжетімді:

  • website.fr: Бұл опция үшін веб-сайттар оңай бөлінеді, бірақ бұл қымбат
  • fr.website.com: Бұл опция үшін веб-сайтты орнату оңай, бірақ пайдаланушылар шатасуы мүмкін (мысалы, 'fr' тілге немесе елге қатысты ма?)
  • website.com/fr: Бұл опция техникалық қызмет көрсетуді аз және орнату оңай, бірақ барлығы бір сервер орнында, себебі ол ішкі каталог. Бұл ConveyThis пайдаланатын опция, әр тілде өз URL бар.

Көп тілді SEO стратегиясын жасаңыз

Веб-сайтыңызда бірнеше тіл опциялары болғандықтан, веб-іздеулерде көріну ықтималдығы артты, енді сізге көбірек адамдар кіре алады. Енді сіз SEO стратегияңызды талдауыңыз керек.

Кілт сөздері және сақталған метадеректері бар барлық мазмұныңыз енді бірнеше тілде қол жетімді, бұл сіздің веб-сайтыңыз рейтингте көтерілетінін білдіреді, себебі ол енді көптеген аймақтарда өзекті болып табылады. Бұл тек Google-ға ғана емес, басқа іздеу жүйелеріне де қатысты.

Сіздің SEO стратегияңыз мақсатты аудитория үшін ең танымал іздеу жүйесіне байланысты болады. Егер сіз ресейлік нарықты жаулап алғыңыз келсе, Яндекс іздеу жүйесімен танысуыңыз керек. АҚШ-та адамдардың көпшілігі Google пайдаланады, ал Қытайда олар Baidu пайдаланады. Bing және Yahoo сияқты басқа іздеу жүйелері бар. Процесті оңтайландыру үшін мақсатты аудиторияңыздың шолу әдеттерін зерттеңіз, олар сізді қалай тапқанын және оларды сіздің веб-сайтыңызға апарған қандай кілт сөздерді тергенін біліңіз.

ConveyThis ең жақсы көптілді SEO тәжірибелерін жақсы біледі, сондықтан көптілді сайтыңыз жақсы белгіленетініне сенімді бола аласыз.

Hreflang аннотацияларын пайдаланыңыз

Жергілікті веб-сайтыңыз туралы Google-ға айтыңыз . Бұл Google іздеу нәтижелерінде веб-сайтыңыздың сәйкес тілдегі нұсқасын көрсетеді. Мұны hreflang арқылы жасауға болады.

Балама тіл нұсқаларын көрсетудің үш әдісі бар:

HTML тегтері

Қосу арқылы бет тақырыбына элементтерді енгізіп, оның қай тілде көрсетілетінін көрсете аласыз. Мұны барлық тіл опцияларымен орындаңыз.

Сіз таңдаған қосалқы домен атауларында Google үшін пайдалы ақпарат жоқ екенін есте сақтаңыз. URL мекенжайын беттің бас бөлігіндегі тілмен байланыстыруыңыз керек.

HTTP тақырыптары

HTTP тақырыбы - PDF сияқты HTML емес файлдар үшін тамаша опция.

Сайт картасы

Бұл а арқылы жасалады осы сайттың әрбір тіл нұсқасын көрсететін еншілес жазбасы бар URL мекенжайын көрсететін элемент. Сайт картасы нұсқалары қанша болса, сонша еншілес жазбалары бар беттің әрбір нұсқасы үшін жазбаны көрсетеді.

Аударылған нұсқаларды жаңартуды ұмытпаңыз

Интернет-бизнес қатты қобалжып, әлемдік нарыққа өзінің бұрынғы ағылшын тіліндегі нұсқасының фантастикалық көптілді веб-сайтымен енеді, бірақ содан кейін ағылшын нұсқасы жаңа мазмұнмен өсіп, кеңейе береді, ал басқа тіл нұсқалары артта қалып, басталады. басқаша көріну.

Пайдаланушы тәжірибесі барлық тілдерде үйлесімді болуы маңызды. Веб-сайттың толық емес және ескірген нұсқасы болуы дұрыс іскерлік шешім емес, тұтынушылармен қарым-қатынас бұзылады. Келушілер немқұрайлы әрекетті байқаса, сіздің компанияңыздың беделі зардап шегеді.

Негізгі сайтты жаңартуды жоспарлағанда, басқа нұсқалар үшін де жаңартуларды жоспарлауды ұмытпаңыз. Барлық нұсқалардың мазмұнын қарап шығыңыз және барлық өзгертулердің басқа тілдерде де енгізілгенін тексеріңіз. Мазмұндық айырмашылықтар тек мәдени айырмашылықтар болмауы керек. ConveyThis – автоматты аудару мүмкіндігінен бастап интуитивті редакторға дейін жүйелілікті қамтамасыз ететін тамаша құрал. Енгізілген мәтінді пайдаланбауды ұмытпаңыз, себебі оны автоматты түрде аудару мүмкін емес.

Әртүрлі тілдерге арналған ең жақсы макеттер

Кеңістік көптілді веб-сайт дизайнының кілті болып табылады. Барлық тілдер түпнұсқамен бірдей кеңістікке сыймайды. Кейбіреулер тік кеңістікті қажет етеді, кейбіреулері сөздік, ал басқалары оңнан солға қарай оқылады. Ағылшын тіліндегі мәтіннің бақытымызға орай тар кеңістікке сәйкес келетініне қуанған кезде, қаріп өлшемін түзетусіз аударманың ол жерге сыймауы өте ықтимал екенін және қаріп өлшемін азайтуға шектеу бар екенін біліңіз. оқылмайтын болғанын қаламайсыз.

Шешім - шынтақ бөлмеге мүмкіндік беру, аударма беттің орналасуына және толып кетпеуіне жол бермеу үшін мәтінді созуға мүмкіндік беру, бекітілген бос орындарды болдыртпау, шамалы кемшіліктерді тегістеу үшін форматта ConveyThis құралымен біраз жұмыс істеуге дайын болу. , жолдар арасында көбірек тік кеңістікке рұқсат беру немесе қаріп өлшемін өзгерту, қысқарту немесе кейбір шарттарды өзгерту қажет болуы мүмкін.

Мәдени күтулер мен құндылықтарды зерттеуді ұмытпаңыз, таңдалған кескіндер, белгішелер және түстер мақсатты мәдениетіңізге сәйкес келетінін тексеру қажет болуы мүмкін. Суреттердің мағынасы өте субъективті, сондықтан хабарыңызды жеткізу үшін оларды өзгерту қажет болуы мүмкін. Кез келген кескінде мәтін ендірілген болса, оны аудару керек; егер бейнелер болса, оларды дубляждау немесе субтитрлеуді таңдауға болады.

Пайдаланушыларды хабардар ету

Пайдаланушыларға веб-сайттың немесе файлдардың қай бөліктері олардың тілінде қолжетімді емес екенін білуге мүмкіндік беретін мәтін немесе белгіше хабарландыруларын жасаңыз. Бұл веб-сайттың әлі аударылмаған бөліктері немесе аударма процесінен шығарылған немесе ана тілінде қол жетімді емес сыртқы веб-сайтқа қайта бағытталатын сілтемелер жағдайында болуы мүмкін.

Әртүрлі мәдениеттерді есепке алу

Осы уақытқа дейін айтып өткеніміздей, көптілді веб-сайт жасау және халықаралық нарықта табысқа жету үшін автоматты аударманы пайдалану жеткіліксіз. Мақсатты аудиторияға қол жеткізу және олардың сізге сенім артуы үшін сіз олардың үміттері мен сенімдерін түсінуіңіз керек.

Компьютер мұны қалай жасау керектігін білмейді, арнайы адам зерттеушісі мақсатты аудиторияны және бастапқы мәдениет пен мақсатты мәдениет арасындағы айырмашылықтарды білу міндетіне жүгінуі керек. Қай жерде өзгерістер қажет болатынын және оны қалай жасау керектігін анықтау қажет. Оның үстіне, кейбір тілдер көптеген елдерде сөйлейді және көптеген жағдайларда сленгті пайдалану ұсынылмайды, өйткені бұл өрнектермен таныс емес келушілерді шатастырады.

Мазмұнды басқа мәдениетке аудару және бейімдеу процесі локализация деп аталады. Ол екі аудиторияда бірдей эмоционалды реакцияға қол жеткізу үшін барлық мәдени маңызды мазмұнды сәйкес эквивалентпен ауыстырады. Жұмыстың бұл түрін тек мақсатты мәдениеттің сарапшысы ғана дәл орындай алады және соңғы нұсқаны анықтамас бұрын оны сынақтан өткізу керек.

Аударманы қажет ететін күтпеген мүмкіндіктер

  • Бейне және мультимедиа : жаңа мақсатты аудиторияға арналған жаңа мультимедиялық мазмұнды жасаңыз немесе бұрыннан бар медиа үшін субтитрлерді немесе дубляжды дайындаңыз.
  • Captcha : captcha сценарийі мазмұн сценарийіне сәйкес болуы керек. Бразилиялық келуші сөздер жапон тілінде болса, көргенін тере алмайды.
  • Күндер : Барлық елдер бірдей күн пішімін немесе тіпті бірдей күнтізбені пайдалана бермейді!
  • Валюталар : Көрсетілген бағаларды оңай түсіну үшін бастапқы валютаны жергілікті валютаға айырбастауды қарастырыңыз.
  • Өлшемдер : АҚШ-тан тыс келушілер үшін империялық жүйені метрикаға аудару пайдалы болуы мүмкін.

Сіздің қажеттіліктеріңізге сәйкес келетін WordPress көптілді шешімі

Көптілді веб-сайттарды жасауға арналған барлық қолжетімді WordPress плагиндерінің ішінен таңдауға келетін болсақ, ең жақсы шешім ConveyThis болып табылады. Бұл интуитивті, аудармалары түсінікті және бағасы қолжетімді.

ConveyThis аударма плагинінде автоматты аударма функциясы ғана емес, сонымен қатар ол сізді мазмұнды қайта қарайтын және оның мақсатты аудиториямен сәйкес келетініне және тиімді жұмыс істейтініне көз жеткізетін кәсіби лингвистермен байланыс орнатуға мүмкіндік береді. ConveyThis веб-сайтыңыздың орналасуына және плагиндеріне тамаша бейімделеді.

Атаусыз2

ConveyThis осы блогта берілген кеңестерге сүйенеді, мысалы:

  • Сапалы аударма.
  • Таза тілді ауыстырғыш.
  • Әрбір тіл үшін дұрыс индекстелген ішкі каталогтарды жасау.
  • Өңделетін мәтін.
  • Мазмұныңызды мәдени түрде бейімдейтін адам аудармашыларына қол жеткізу.

ConveyThis веб-сайтыңызды 92 түрлі тілге, соның ішінде ең кең таралған оңнан солға дейінгі тілдерге аудара алады.

Ең жақсы машиналық оқыту провайдерлері жасаған компьютерлік аударманың бірінші қабатынан бастау арқылы веб-сайтыңызды бірнеше минут ішінде көптілдіге айналдыра аласыз. Содан кейін сіз оны келесі деңгейге көтеріп, аударманы өзіңіз тексеріп, өзгерте аласыз немесе мұны өзіңіз жасау үшін кәсіби аудармашы жалдай аласыз.

Аударма процесі ConveyThis көмегімен оңтайландырылған, уақыт босқа кетпейді. Сіз халықаралық нарықтарға шығып, жаңа клиенттерді бірден ұтып аласыз. Және пайдалану өте интуитивті!

Атаусыз1

Біздің аудармаларымыз дәл, түсінікті және мәдениетке сай. Қызмет бағасы тіл тіркесіміне байланысты болады және сапа-баға арақатынасы қалтаңызға өте қолайлы. Осы мақалада берілген қарапайым кеңестерді орындасаңыз, инвестицияңызды қысқа мерзімде қайтарып аласыз. Плагин сіздің WordPress веб-сайтыңызбен үздіксіз біріктіріледі, орнату алдында ешқандай өзгертулер қажет емес.

Пікірлер (6)

  1. Веб-сайттарға арналған Google Translate бағдарламасының ақыры жақын! – Осыны жеткізіңіз
    8 желтоқсан, 2019 жыл Жауап беру

    […] ақшасыз талаптарға байланысты, платформада пайдалану оңай. Аударылған онлайн-бет үшін аз әрекеттестік жасалды. Мазасыздық мәтіндегі мазмұнның дәлдігіне байланысты болды. Кейде «әзіл-оспақ» […]

  2. Адам аудармасы және машиналық аударма: біз дос бола алатын болсақ, неге ұрысамыз? – Осыны жеткізіңіз
    26 желтоқсан 2019 жыл Жауап беру

    […] АҚШ, бірақ біз бүкіл әлемдегі компаниялармен жұмыс істейміз және олардың тілінде мазмұн беру арқылы олардың қаншалықты қош келдіңіздер екенін көрсеткіміз келеді. Сондықтан біздің веб-сайтта бірнеше тіл опциялары бар, әзірге бізде бар: жапон, қытай, […]

  3. Көптілді веб-сайтыңыздың макет идеялары – ConveyThis
    2020 жылдың 3 қаңтары Жауап беру

    […] бұл туралы біз бұрын тіл түймелерінің түрлері туралы мақалада айтқан болатынбыз, олардың екі нұсқасы бар, олардың бірі аймаққа, екіншісі тілге арналған, өйткені біз […]

  4. Шығармашылық WordPress сайтының көмегімен конверсия жылдамдығын барынша арттырыңыз – ConveyThis
    6 қаңтар, 2020 жыл Жауап беру

    […] сіздің WP Engine тақырыбыңыз және voilà! Дүкеніңіз үшін әлем сәл ғана кеңейді және ол SEO оңтайландырылғаннан кейін сіз көбірек назар аудара бастайсыз және веб-сайтыңыз жаңа […]

  5. Аударма және локализация, тоқтаусыз команда
    13 ақпан, 2020 ж Жауап беру

    […] енді ешкім оны қазіргі күйінде қаламайды. Интернет пайдаланушылары ретінде бәрі іздейтін нәрсе - бұл гиперлокалды тәжірибе, олар «жергілікті» сатып алғысы келеді және олар өздерін мазмұны бар қалаулы аудитория ретінде көргісі келеді [...]

  6. WooCommerce көптілдіге айналдырыңыз – ConveyThis
    19 наурыз, 2020 жыл Жауап беру

    […] 1 миллион үздік электрондық коммерция сайттарының 26%-ы WooCommerce пайдаланады және 75%-ы өз ана тілінде өнімдерді сатып алғысы келеді деп есептейміз, біз WooCommerce көптілді сайтының болуы [...]

Пікір қалдыру

Электрондық пошта мекенжайыңыз жарияланбайды. Міндетті өрістер таңбаланған*