Spænska: Lykillinn að blómlegum rafrænum viðskiptum með ConveyThis

Spænska: Opnaðu lykilinn að blómlegum rafrænum viðskiptum með ConveyThis og notar spænskumælandi markaðinn til vaxtar.
Flytja þessa kynningu
Flytja þessa kynningu
borg 3213676 1920 4

Vissir þú að Bandaríkin eru næststærsta spænskumælandi landið? Það varð næststærsta spænskumælandi land í heimi árið 2015 og síðan þá hefur fjöldi ræðumanna ekki hætt að vaxa. Samkvæmt Instituto Cervantes á Spáni hefur fjöldi spænskumælandi móðurmáls í Bandaríkjunum farið fram úr Spáni , fæðingarstað spænsku. Reyndar er eini annar keppandinn um fyrsta sætið Mexíkó.

Ef við tökum líka með í reikninginn að rafræn viðskipti í Bandaríkjunum voru yfir 11% af heildar smásölusölu Bandaríkjanna á síðasta ári og það er 500 milljarða dollara markaður , þá getum við örugglega ályktað að það að bjóða 50 milljónir spænskumælandi sem búa í Bandaríkjunum velkomna á netverslun snilldar leið til að auka sölu .

Þrátt fyrir að Bandaríkin séu fræg fyrir að vera heimsborgari, eru aðeins 2,45% af netverslunarsíðum þeirra fjöltyngdar , sem þýðir að yfir 95% prósent netverslunarsíður í Bandaríkjunum eru aðeins fáanlegar á ensku.

Ef við greinum fjöltyngdu vefsvæðin munum við sjá að innan við fimmtungur þeirra er með spænskar útgáfur af vefsíðu sinni. Þessir frumkvöðlar gátu greint mikilvægan neytendahóp og sett augun í að grípa hann.

Hvernig á að verða un sitio bilingüe

Bandaríkin hafa dregist aftur úr heiminum hvað varðar gerð og hönnun fjöltyngdra vefsíðna. Rétt eins og í raunveruleikanum hefur enska forgang fram yfir önnur tungumál, sem þýðir að hunsa þessa neytendahópa. Viðskiptafólk í Bandaríkjunum missir af frábæru tækifæri til fjárhagslegs vaxtar!

Miðað við þær staðreyndir sem áður eru nefndar er eðlilegt að gera ráð fyrir að þú sért í miklu óhagræði ef þú vilt stofna í Bandaríkjunum netverslunarsíðu eingöngu á ensku vegna mikillar samkeppni þar, en ef þú bætir spænskri útgáfu við vefsíðuna þína. , líkurnar munu breytast verulega og þjóta þér í hag .

En að virkja tvítyngda notendahópinn er ekki eins einfalt og að afrita innihald verslunarinnar í Google Translate og vinna með þessar niðurstöður. Sem betur fer ertu á réttum stað, þessi grein mun segja þér hvernig á að búa til fjöltyngda stefnu , en fyrst eru hér fleiri frábærar ástæður fyrir því að gera verslunina þína aðgengilega á spænsku.

Talaðu ensku á almannafæri en vafraðu á spænsku, það er tvítyngd amerísk leið

Spænskumælandi að móðurmáli Bandaríkjanna leggja hart að sér við enskukunnáttu sína og flestir eru mjög reiprennandi og nota hana oft í daglegu lífi í skólanum eða í vinnunni, en vitað er að þeir geyma tækin sín á spænsku, lyklaborðin eru með ñ og AI aðstoðarmenn þeirra gefa leiðbeiningar á spænsku um hvernig eigi að komast á næstu bensínstöð.

Samkvæmt Google nota tvítyngdir leitarmenn ensku og spænsku til skiptis og eru yfir 30% af netmiðlaneyslu í Bandaríkjunum .

Svo hvernig geturðu laðað að þér nýja áhorfendur?

 

1. Fáðu þér SEO á spænsku

Lykilstaðreynd: leitarvélar eins og Google vita á hvaða tungumáli vafrinn þinn og tækin eru. Það er mikilvægt að leika sér með þennan þátt reiknirit leitarvéla og láta hann virka þér í hag . Ef þú ert með símann stilltan á ensku eru líkurnar á að finna efstu leitarniðurstöðu sem leiða þig á franska eða japanska vefsíðu mjög litlar, það sama gerist með aðrar tungumálastillingar, þú færð fyrst niðurstöður á þínu tungumáli. Vefsíður á spænsku verða settar í forgang fram yfir eintyngdar enskar síður.

Þannig að ef þú ert með aðsetur í Bandaríkjunum og ert ekki með síðuna þína tiltæka á spænsku, þá ertu í óhag, umkringdur samkeppnisaðilum. Þú gætir viljað íhuga að hoppa á þann tvítyngda vagn eins fljótt og auðið er. Þar sem þetta er ónýttur neytendahópur , því fyrr sem þú opnar verslunina þína á spænsku, því meiri verða umbunin.

Þegar þú hefur gert það, ekki gleyma að athuga SEO þinn á spænsku ( ConveyThis mun gera þetta fyrir þig), þetta mun hjálpa leitarvélum að bera kennsl á þig sem viðeigandi vefsíðu sem er til á spænsku. Þú gætir verið með fallega spænska útgáfu af síðunni þinni í gangi, en þú þarft leitarvélarnar til að hjálpa viðskiptavinum þínum að finna þig.

 

2. Afkóða spænskumælingar

Mundu að fara yfir frammistöðu þína á spænsku útgáfum leitarvéla og mismunandi þéttbýlissvæða!

Google Analytics safnar fullt af gagnlegum gögnum eins og hvaða tungumálaútgáfu af síðunni þinni eru gestir að nota og einnig hvernig þeir komu á vefsíðuna þína! Að vita hvernig nýir gestir finna þig hvort sem það er í gegnum leitarvél eða Google eða bakslag mun hjálpa þér að taka traustar viðskiptaákvarðanir í framtíðinni í stað þess að veðja á órökstuddar forsendur um hvernig notendum líkar að vafra.

Þessi Google Analytics eiginleiki er að finna í „Tungumál“ undir „Geo“ flipanum (ekki gleyma að athuga aðra eiginleika, þeir eru líka mjög gagnlegir ).

Skjáskot af mismunandi flipa og verkfærum sem til eru í Google Analytics. Tungumálahnappurinn undir flipanum Geo er valinn.

Rómönsku Bandaríkjamenn, ákafir ofgnóttir

Skoðaðu þetta smáatriði úr Think With Google blogginu: „ 66% bandarískra Rómönskubúa segjast fylgjast með netauglýsingum — næstum 20 prósentum meira en almenningur á netinu .

Rómönsku amerískir tvítyngingar eru miklir aðdáendur netverslana , 83% þeirra skoða netsíður verslana sem þeir hafa heimsótt og stundum gera þeir þetta meðan þeir eru inni í versluninni! Þeir líta á internetið sem lykiltæki til að versla, þeir geta keypt úr símanum sínum og einnig flett upp upplýsingum um mismunandi vörur.

Þessi hópur er örugglega eftirsóttur markhópur fyrir netsala og það er mjög líklegt að vafrar þeirra sem eru settir á spænsku geri þér erfitt fyrir að tengjast þeim. Leitarvélar túlka ensku síðuna þína þannig að þú viljir laða að og enskumælandi áhorfendur. Lausnin? Fjöltyng markaðsstefna með tvítyngdum auglýsingum og efni .

Áðan nefndi ég að það eitt að nota þýðandaforrit væri ekki nóg til að ná árangri, það er vegna þess að það er ekki heilbrigð markaðsstefna, það er að horfa framhjá lykilatriði í auglýsingum, markmenningu.

Að búa til fjölmenningarlegt efni

Hvert tungumál hefur að minnsta kosti eina menningu tengda því, svo ímyndaðu þér að alast upp tvítyngd! Tveir af hvoru! Tvö sett af málfræði, slangur, hefðir, gildi og fleira. Sumt kann að vera misvísandi en hver einstaklingur hefur fundið sína eigin leið til að leysa þann ágreining og gera bæði tungumál og menningu að uppsprettu huggunar.

Þegar um er að ræða herferðir í almannaþjónustu eru skilaboðin einföld og bein þýðing með næstum því sama sniði mun virka fullkomlega, eins og í tilviki þessarar auglýsingar sem New York-borg hefur sett á markað til að berjast gegn rándýrum lánveitingum.

En ef þú ert að reyna að selja vöru mun markaðssetningin taka meiri fyrirhöfn og krefjast aðlögunar . Það eru tveir valkostir: breyta núverandi auglýsingaherferð eða búa til nýja herferð sem er sniðin að spænskumælandi áhorfendum í Bandaríkjunum

Ef þú ákveður að laga þig, þá eru sumir af þeim þáttum sem gætu þurft að breyta litaspjöld, líkön eða slagorð.

Á hinn bóginn gætirðu viljað íhuga alvarlega að búa til eitthvað einkarétt fyrir bandaríska rómönsku viðskiptavini, eins og bandaríska lágvöruverðsskóverslunin Payless gerði. Payless ShoeSource stefnan fólst í því að búa til sjónvarpsauglýsingar og netauglýsingar sem voru ófrávíkjanlega hannaðar fyrir rómönsku markaðinn og sendu þær út á rásum sem voru vinsælar hjá rómönskum notendum og ekki mjög mikið hjá enskumælandi notendum.

Heimasíða Payless español. Það segir "Frábærir stílar á stórkostlegu verði" á spænsku.

Þessi stefna – ein herferð fyrir hvern markhóp – var mjög vel heppnuð og þar með arðbær .

ComScore, auglýsingatæknifyrirtæki, hefur hellt öllum gögnum sínum í eitt sniðugt línurit. Upplýsingarnar sem safnað var endurspegla áhrif allra þriggja mismunandi tegunda auglýsinga: herferðir sem búnar voru til fyrir spænskumælandi markaðinn, herferðir aðlagaðar frá ensku yfir á spænsku og herferðir þar sem aðeins textinn var þýddur (eða hljóðið var kallað) yfir á spænsku. Niðurstöðurnar tala sínu máli: herferðir sem upphaflega voru hugsaðar fyrir spænskumælandi áhorfendur eru greinilega valnar fram yfir aðrar tegundir með miklum mun.

Úrtakshópurinn í rannsókninni raðaði þeim vörumerkjum eða herferðum sem þeir velja helst í samanburði við önnur svipuð. Línuritið endurspeglar að spænskumælandi Bandaríkjamenn tengjast betur herferðum sem eru hannaðar með spænskumælandi áhorfendur í huga frá upphafi.

Erfiðasta leiðin til að ná til spænskumælandi áhorfenda er með hugmyndum og myndum sem endurspegla enskumælandi reynslu og langanir. Greinin Think With Google benti á nokkra lykil menningarþætti meðal Rómönskubúa eins og matur, hefðir, hátíðir og fjölskyldu, þetta ætti að rannsaka þegar auglýsingaherferð er skipulögð. Til dæmis, herferð sem reynir að ýta undir skyldleika með tilvísunum í einstaklingshyggju og sjálfsbjargarviðleitni mun alls ekki virka vegna þess að hún stangast beint á við það mikilvægi sem lagt er á fjölskyldu og samfélag. Þú munt hafa miklu betri möguleika á að ná hljómgrunni hjá áhorfendum þínum ef þú að minnsta kosti aðlagar efnið þitt og til að ná sem bestum árangri eru markaðssértækar auglýsingar á spænsku tungumáli lykilatriði .

Að velja bestu auglýsingastaðsetninguna

Það eru svo margar leiðir til að ná til spænskumælandi íbúa í Bandaríkjunum eins og útvarpsstöðvar, sjónvarpsrásir og vefsíður, en samkvæmt ComScore rannsókninni sem áður var getið er sú besta á netinu auglýsingar, áhrif þeirra eru meiri en auglýsingar sem sýndar eru í sjónvarpi eða í útvarpinu. Vertu viss um að fínstilla alla stafræna snertipunkta og herferðir fyrir farsíma .

Samkvæmt gögnum frá BuiltWith.com eru aðeins 1,2 milljónir vefsíðna í Bandaríkjunum fáanlegar á spænsku, þetta kann að virðast vera mikill fjöldi en það er aðeins 1% af öllum vefsvæðum í Bandaríkjunum . Við erum að tala um milljónir spænskumælandi sem eru með símana sína á spænsku og eru mikilvægur hluti af notendagrunni netverslunar þrátt fyrir að geta aðeins fengið aðgang að 1% af tiltækum vefsíðum í Bandaríkjunum á móðurmáli sínu. Það er annað útbreiddasta tungumál landsins en vefefni á netinu endurspeglar það ekki. Þetta er frábært tækifæri til að taka skref inn í heim fjöltyngdra útrásar .

Fínstilltu fjöltyngdar auglýsingaaðferðir

Eins og við ræddum áðan mun það að vera með SEO á spænsku veita þér dýrmæta innsýn, en til hvers eru þau góð? Þeir munu hjálpa þér að hámarka samskipti þín á útleið við spænskumælandi áhorfendur.

Til að laga enska herferð þannig að hún hafi viðeigandi spænsku útgáfu þarftu hjálp móðurmálsmanna, sem, í stað þess að þýða orð fyrir orð, nota ferli sem kallast transcreation, þar sem þeir endurskapa skilaboðin í upprunalegu auglýsingunni á meðan að teknu tilliti til þess að menningarlegt samhengi er ólíkt og auglýsingin sem út kemur mun hafa sömu skilvirkni .

Ummyndunarferlið krefst mikillar fyrirhyggju og þekkingar á markhópnum svo það ætti ekki að flýta sér ef þú vilt góðan árangur, annars gætirðu átt á hættu að komast eitthvað of nálægt þýðingu orð fyrir orð, sem eins og áður sagði eru ekki eins vel tekið af áhorfendum.

Sýndu alúð í fjöltyngdu vefsíðunni þinni

Glæný vefhönnun þín verður að vera fyrsta flokks ef þú vilt töfra áhorfendur. Þú hefur tekist að laðast að þeim með hrífandi auglýsingaherferð sem er sérsniðin að þeim, en það stig hollustu og gæða verður að vera í samræmi á öllum stigum. Vafraupplifunin verður að sannfæra þá um að vera áfram.

Þetta felur í sér að fylgja þessu nýja fjöltyngda stækkunarverkefni í gegn , þetta, samkvæmt hnattvæðingarmiðuðu efnissköpunarfyrirtækinu Lionbridge, þýðir líka að hafa áfangasíðu á spænsku og spænskumælandi fulltrúum í þjónustuveri.

Alþjóðleg vefsíðuhönnun

Það er flókið að hanna alþjóðlega vefsíðu. Nokkrar breytingar á útliti gætu verið nauðsynlegar, spænska er örlítið orðasamari en enska svo þú verður að búa til pláss til að taka á móti þessum aukastöfum og línum. Þú munt sennilega vinna fullt af mismunandi þáttum eins og fyrirsögnum, einingar og myndum, en vettvangur til að byggja upp síðuna mun leyfa þér (með nokkrum ráðum og brellum) að láta útlit þitt laga sig fljótt að tungumálaskiptum.

Hugsaðu eins og notandinn

Allar ákvarðanir um hönnun vefsins eru teknar með notendaupplifunina í huga. Við viljum að notendur okkar finni síðuna þægilega, leiðandi og að þeir hafi gaman af því að nota hana. Við getum hjálpað þér að bæta við upplifunarbætandi þáttum á síðuna þína eins og myndbönd, eyðublöð og sprettiglugga á valnu tungumáli og fleira!

Brúaðu samskiptabilið

Það er engin þörf fyrir þig að tala spænsku til að geta búið til spænskumælandi útgáfu af síðunni þinni. Ef þú vilt stækka og laða að ónýtta markaðinn erum við hjá ConveyThis besti kosturinn fyrir faglega þýðingu. Nýja fjöltyngda síða þín verður jafn grípandi á spænsku og hún er á ensku .

Leggðu leið þína inn á tvítyngda markaðinn með estilo

Sama á hvaða vettvangi vefsíðan þín er hýst, þá mun ConveyThis teymið tryggja að þú fáir vefsíðuna þína þýdda á spænsku með reglulegum uppfærslum og viðhalda SEO á spænsku leitarvélinni. Við munum búa til brú svo gestir geti fundið þig og fyrirtæki þitt verði sýnilegt íbúum sem eru 1,5 trilljónir í kaupmátt .

Allt þetta er hægt að gera án þess að fórna vörumerki þínu. Ferðin til fjöltyngdra netverslunar er gola með ConveyThis.

Skildu eftir athugasemd

Netfangið þitt verður ekki birt. Nauðsynlegir reitir eru merktir*