Kynnir ConveyThis fjöltyngd þjónusta fyrir tillögur stofnunarinnar

Gerðu vefsíðuna þína fjöltyngda á 5 mínútum
Flytja þessa kynningu
Flytja þessa kynningu
My Khanh Pham

My Khanh Pham

Nýttu lausnir þriðja aðila til að ná sem bestum árangri í vefþróun

Vefþróunarstofnanir nota oft hjálparforrit til að fullnægja fjölbreyttum kröfum viðskiptavina sinna. Fáðu meiri innsýn með stafrænu efninu okkar með Uros Mikic, kraftmiklum leiðtoga Flow Ninja, virtri serbneskrar umboðsskrifstofu, sem og tilheyrandi grein um skilvirka nýtingu lausna þriðja aðila í vefþróunarumhverfi.

Það er ekki bara mikilvægt að ná tökum á vélfræði hjálparforrits, heldur einnig að læra ákjósanlega framsetningu þess fyrir viðskiptavinum þínum og skilvirka samþættingu við viðskiptatillögu þína sem vefþróunaraðila eða sjálfstætt starfandi fagmaður.

Reyndar gæti stefnumótandi útfærsla aukaforrita aukið virkni vefsíðunnar þinnar, ýtt undir vöxt tekna þinna og jafnvel komið á stöðugum straumi áreynslulausra tekna.

Greinin okkar inniheldur hnitmiðað yfirlit yfir myndbandið – „Integrating Multilingual Support in Your Business Proposition“ og eykur það með ítarlegum athugasemdum til að styðja þá innsýn sem Uros Mikic veitir, sem birtir ómetanlega visku sína sem framkvæmdastjóri Flow Ninja.

1021

Siglingar á fjöltyngdum áskorunum í vefþróun: alþjóðlegt sjónarhorn

1022

Vefþróunaraðilar og óháðir sérfræðingar miða að því að uppfylla væntingar viðskiptavina sinna hvað varðar fagurfræði og virkni. Alþjóðleg umboðsskrifstofa eins og Flow Ninja, sem er upprunnin frá Serbíu, þjónar fjölbreyttum viðskiptavinum sem meta nauðsyn þess að byggja upp vefsíður sem eru aðgengilegar fyrir breiðan markhóp og þannig þýddar á ýmis tungumál. Uros segir: „Öflugt þýðingartól bætir gríðarlegu gildi“.

Viðskiptavinir sjá oft fyrir nauðsyn þess að þýða vefsíðu. Hins vegar er þessi eftirvænting minna ríkjandi á svæðum með ríkjandi tungumál, eins og enska í Norður-Ameríku. Fjöltyngda víddin kemur sjaldan fram í upphaflegu yfirliti þeirra.

Flow Ninja bendir þér á að velta þessum spurningum fyrir þér þegar þú byrjar á verkefnum viðskiptavina: Gæti viðskiptavinur minn notið góðs af fjöltyngdri vefsíðu? Er það framkvæmanleg þjónusta að veita sem vefhönnuður eða sjálfstætt starfandi fagmaður? Er viðeigandi að stinga upp á þýðingartóli frá þriðja aðila?

Það eru þrjár ríkjandi aðstæður:

  1. Viðskiptavinurinn á fyrirliggjandi vefsíðu og leitar að endurhönnun hennar eða tækniflutningi. Flow Ninja sérhæfir sig í flutningum á palla eins og Webflow. Stofnunin mælir með því að nýta núverandi fjöltyngdargetu og fella tiltekna tungumálin inn í tilvitnunina.

  2. Viðskiptavinurinn skortir vefsíðu en er með fjöltyngda tilbúna mock-up. Stefnan endurspeglar fyrri aðstæður, þar með talið fjöltyngda þáttinn í tilboðinu.

  3. Viðskiptavinurinn byrjar frá grunni og sleppir kröfunni um fjöltyng. Í slíkum tilfellum, ef við á, stingur Flow Ninja upp á að bæta vefsíðuþýðingu við fyrirhugaða þjónustu, innleiða uppsölustefnu, sýna fram á aukna færni og festa sig í sessi sem vaxtarbroddur. Þessi nálgun gæti verið afgerandi í umræðum fjölstofnana. Viðskiptavinir líta oft á vefsíðuþýðingu sem flókna og hika við að taka að sér þennan þátt sjálfir. Framkvæmdaraðilinn eða sjálfstætt starfandi ætti að meta kröfuna um þessa viðbótarþjónustu, bestu framkvæmd hennar og ákjósanlega tungumál til að hafa með.

Samræma fjöltyngdarlausnir í vefþróun: stefnumótandi yfirlit

Sem tengiliður fyrir vefþróunarstofur og óháða fagaðila hef ég oft fyrirspurnir um stjórnun margra þýðingarverkefna og reikninga viðskiptavina. Umboðsskrifstofur þurfa að velta þessu fyrir sér út frá rekstrarlíkani þeirra og viðskiptatengslum. Uros greinir frá áhrifaríkum aðferðum sem Flow Ninja tók upp í myndbandinu.

Flow Ninja kýs að veita alhliða tilvitnun, sem tekur til kostnaðar við þýðingarþjónustuna. Uros leggur áherslu á gagnsæi, upplýsir um notkun þriðja aðila verkfæra fyrir þýðingar og aðra eiginleika, í líkingu við að viðurkenna vefsíðugerðatækni eins og WordPress, Webflow eða Shopify.

Það er hagkvæmt að aðgreina kostnað sem tengist hverjum þróunarhluta eins og SEO, efnissköpun og þýðingar. Varðandi þýðingar verður maður að gera grein fyrir allri aukavinnu til að innihalda þennan eiginleika. Til dæmis, sérsniðin tungumálaþýðing felur í sér meiri handavinnu, sem endurspeglast í tilvitnuninni. Þetta á einnig við um tungumál með forskriftir frá hægri til vinstri eins og arabísku, eða tungumál með lengri orðum eins og þýsku, sem krefjast viðbótarhönnunarvinnu fyrir þýddu vefsíðuna.

1023

Eftir að verkefninu er lokið þurfa verktaki og viðskiptavinur að vera sammála um framtíðarferil verkefnisins. Þeir hafa í meginatriðum tvo kosti:

  1. Afhending í eitt skipti Þetta felur í sér að afhenda viðskiptavininum tilbúna vefsíðu til notkunar, sem síðan stjórnar henni sjálfstætt. Viðskiptavinurinn ber síðan kostnaðinn af þýðingarþjónustuáskriftinni. Flow Ninja notar venjulega þessa nálgun og sniðgangar hugsanleg greiðsluvandamál. Þeir reikningsfæra viðskiptavini fyrir þýðingarþjónustuna sem hluta af verkefninu og leyfa þeim að stjórna langtímaáskriftinni.

  2. Stöðugur stuðningur Þessi nálgun hentar minna tæknivæddum viðskiptavinum og felur í sér að bjóða upp á viðvarandi stuðning með viðhaldspakka. Hér vitnar stofnunin í vefsíðugerð og síðari stuðning við hugsanlegar breytingar, jafnvel eftir afhendingu. Hvað varðar innihald og þýðingarstjórnun, felur þetta í sér að breyta þýðingum og tryggja skilvirka fjöltyngda SEO.

Að lokum hvetur Uros vefþróunarstofur og lausamenn til að bjóða upp á vefsíðuþýðingu sem sérhæfða þjónustu, eins og SEO, efnissköpun og fleira. Þessi aukaþjónusta getur aðgreint umboðsskrifstofu verulega frá keppinautum sínum. Þess vegna skaltu íhuga að stækka þjónustuframboð þitt til að innihalda „vefsíðuþýðingu“.

Með því að nota Flow Ninja til viðmiðunar sjáum við að auglýsingastofur og lausamenn geta bætt við þjónustu sína með fjöltyngdum lausnum, aukið tekjur og komið á endurteknum tekjustreymum. Hins vegar er mikilvægt að meta þarfir viðskiptavina fyrir fjöltyngda vefsíðu og samþættingu þessara lausna, til að tryggja gagnsæi og skilvirkni.

Tilbúinn til að byrja?

Þýðing, miklu meira en bara að kunna tungumál, er flókið ferli.

Með því að fylgja ábendingunum okkar og nota ConveyThis munu þýddu síðurnar þínar hljóma hjá áhorfendum þínum og finnast þau vera innfædd á markmálinu.

Þó að það krefjist fyrirhafnar er niðurstaðan gefandi. Ef þú ert að þýða vefsíðu getur ConveyThis sparað þér tíma með sjálfvirkri vélþýðingu.

Prófaðu ConveyThis ókeypis í 7 daga!

halli 2