دس بہترین پریکٹسز جو آپ کو ConveyThis کے ساتھ ویب سائٹ کی لوکلائزیشن حاصل کرنے میں مدد کریں گی۔

بہترین نتائج کے لیے AI کا فائدہ اٹھاتے ہوئے، ConveyThis کے ساتھ آپ کو ویب سائٹ لوکلائزیشن حاصل کرنے میں مدد کرنے والے دس بہترین طریقے دریافت کریں۔
یہ ڈیمو پہنچائیں۔
یہ ڈیمو پہنچائیں۔
بلا عنوان 3 7

ماضی میں جب برانڈز کے لیے بہت سے لوگوں تک پہنچنا بہت مشکل ہوا کرتا تھا، آج کل بہت سے سامعین تک پہنچنا کافی آسان ہے۔ 'دنیا آپ کی ہے'، 'تمام مواقع کھلے ہیں'، 'آپ کچھ بھی کر سکتے ہیں یا کہیں بھی جا سکتے ہیں' وغیرہ جیسے بیانات اب پہلے سے کہیں زیادہ درست ہیں۔

ایک چیز یہ ہے کہ دنیا بھر کی مختلف منڈیوں تک رسائی حاصل کی جائے، دوسری چیز یہ ہے کہ کسی مخصوص مارکیٹ سے جڑے رہیں خاص طور پر جب مارکیٹ کوئی غیر ملکی زبان استعمال کرے۔

تحقیق سے اکثر پتہ چلتا ہے کہ تقریباً 40% آن لائن خریدار کسی ایسی پروڈکٹ کی سرپرستی نہیں کریں گے جو ایسی ویب سائٹ پر ہے جو ان کی زبان استعمال نہیں کرتی ہے۔ تصور کریں کہ اگر آپ مناسب زبان کے استعمال کے بغیر ایسی مارکیٹ میں مصنوعات بیچنا چاہتے ہیں تو آپ کس چیز سے محروم ہوں گے۔

جب آپ لفظ 'لوکلائزیشن' سنتے ہیں، تو آپ نے ترجمہ کے بارے میں سوچنا شروع کر دیا ہوگا۔ تاہم، لوکلائزیشن صرف ترجمہ سے زیادہ ہے۔ اس کا خاص طور پر مطلب ہے کہ آپ کی ویب سائٹ کے ہر صارف کے لیے ان کے پس منظر اور محل وقوع پر غور کرتے ہوئے ایک خصوصی صارف کا تجربہ بنانا اور بنانا۔

یہی وجہ ہے کہ اس مضمون میں، ہم دس (10) بہترین طریقوں پر بات کریں گے جو آپ کو صحیح ویب سائٹ لوکلائزیشن کو حقیقت بنانے میں مدد کریں گے۔

1. اپنی ٹارگٹڈ مارکیٹ کے بارے میں وسیع تحقیق کریں: یہ ہمیشہ کہا جاتا ہے کہ "صارفین ہمیشہ صحیح ہوتے ہیں چاہے وہ غلط ہی کیوں نہ ہوں"۔ اس کی وجہ یہ ہے کہ وہ جانتے ہیں کہ وہ کیا چاہتے ہیں اور وہ ان انتخاب کے بارے میں درست ہیں جو وہ اسے اپنے نقطہ نظر سے دیکھتے ہیں۔

ایک چیز جو آپ کو فرض کرنے کے رجحان سے خاص طور پر ہوش میں آنی چاہئے۔ بری طرح ناکام ہونا آسان ہے اگر برانڈز اپنے فیصلوں کی بنیاد محض مفروضوں پر رکھتے ہیں۔ جب آپ نئے مقامات اور ثقافتوں کے ساتھ نئی منڈیوں میں قدم رکھ رہے ہوں جن کے طرز زندگی اور دلچسپیوں میں واضح فرق ہو تو یہ سمجھنا اور بھی برا ہے۔

لہذا، اپنے آپ کو وسیع تحقیق میں غرق کریں اور ٹارگٹڈ مارکیٹ کے بارے میں کافی معلومات اکٹھی کریں۔ اس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ ان کو جو کچھ پیش کرنے کا ارادہ کر رہے ہیں وہ وہی ہے جس کی ضرورت ہے نہ کہ وہ جو چاہتے ہیں۔ یہ جاننے کے بعد کہ ان کی ضروریات کیا ہیں، اگلی چیز جس پر آپ کو تحقیق کرنی چاہیے وہ ہے اس مارکیٹ کی منزل میں آپ کے ممکنہ حریف۔ اس کے ساتھ، آپ یہ سمجھ سکیں گے کہ اس علاقے میں کیا اور کون سی حکمت عملی کام کر رہی ہے اور کون سی حکمت عملی استعمال کرنا بہتر ہے تاکہ آپ مارکیٹ پر غلبہ حاصل کر سکیں۔

2. متعدد زبانوں میں SEO: اس بات سے آگاہ رہیں کہ آپ کے پروڈکٹ کے صارفین کون ہیں۔ ان کو جاننے سے لوکلائزیشن آسان ہو جائے گی۔ آپ اپنے سامعین کے دلوں تک تبھی پہنچ پائیں گے جب آپ تجزیہ کر کے ان کے ارادوں کو جان سکیں گے کہ وہ کون ہیں، وہ کون سے پروڈکٹس کا انتخاب کرتے ہیں، انہیں کیسے پیغامات موصول ہوتے ہیں، اور وہ کس مارکیٹنگ کی حکمت عملی سے متاثر ہوتے ہیں۔

یہ وہ جگہ ہے جہاں SEO کھیل میں آتا ہے۔ یہ ویب تلاش کے نتائج کے ذریعے قدرتی طور پر آپ کی ویب سائٹ پر ٹریفک پیدا کر رہا ہے۔ آپ کی ویب سائٹ کے لیے اس طرح کی ٹریفک حاصل کرنے کے لیے، یہ ضروری ہے کہ آپ کی ترجمہ شدہ ویب سائٹ اس کے مطابق ہو جس کو ہدف والے مقام پر خریدار تلاش کر رہے ہیں۔ یہ وہ جگہ ہے جہاں آپ کو تھوڑا زیادہ محتاط رہنا ہوگا کیونکہ منزل A کے لیے کچھ مطلوبہ لفظ منزل B کے لیے صحیح مطلوبہ لفظ نہیں ہوسکتا ہے چاہے آپ اسی پروڈکٹ کے بارے میں بات کر رہے ہوں یا نہیں۔

مقامی SEO کے ساتھ، آپ کی ویب سائٹ نئی مارکیٹ میں سامنے آئے گی۔ تاہم، جب یہ صحیح طریقے سے نہیں کیا جاتا ہے، تو حیران نہ ہوں کہ آپ ظاہر ہونے والے نتائج کی فہرست میں کہیں نہیں ہوں گے کیونکہ انھوں نے صحیح مقامی کلیدی الفاظ استعمال کیے ہیں۔

3. ثقافتی فرق کے ساتھ مناسب طریقے سے ایڈجسٹ کریں: اگر آپ مارکیٹ کے نئے مقام میں کامیاب ہونا چاہتے ہیں، تو آپ کو ثقافتی طور پر باخبر اور ثقافتی طور پر حساس ہونا چاہیے۔ ان کے بغیر، آپ صحیح ویب سائٹ لوکلائزیشن بھی نہیں کر پائیں گے۔ جب آپ ثقافتی فرق سے واقف ہوں گے، تو آپ کے پاس ایسی چیزیں نہیں ہوں گی جنہیں آپ کی ویب سائٹ پر آپ کے صارفین کے لیے جارحانہ یا شرمناک قرار دیا جائے گا۔

یہ کسی حد تک مضحکہ خیز ہوسکتا ہے کیونکہ اس مقام میں جو مناسب ہے وہ اس مقام پر نامناسب ہوسکتا ہے۔ عجیب و غریب ہونے سے بچنے کے لیے، آپ کی ویب سائٹ پر پائے جانے والے تمام ثقافتی حوالوں کو بار بار چیک کرنا اور اس بات کو یقینی بنانا کہ وہ اس مارکیٹ کے لیے درست ہیں جس کو آپ نشانہ بنا رہے ہیں۔

ٹارگٹڈ مارکیٹ کے اس علاقے سے پیشہ ور انسانی مترجمین کو مدعو کرنا دانشمندی ہو سکتی ہے کہ ترجمہ کیا گیا ہے۔ اس طرح کے مترجمین کے پاس ایسے مواد کا تیزی سے پتہ لگانے اور ان کا تعین کرنے کی صلاحیت ہوتی ہے جو مقامی مارکیٹ کے لیے موزوں ہیں یا نہیں۔

4. صارفین کو زبانوں کے درمیان سوئچ کرنے کا اختیار دیں: لوگوں کی اکثریت، اگرچہ انگریزی زبان پر عبور رکھتی ہے، پھر بھی اپنی مقامی زبان میں مبارکباد پیش کرنے کو ترجیح دیتی ہے۔ جب صارفین کے پاس ایک زبان سے دوسری زبان میں سوئچ کرنے کا اختیار ہوتا ہے، تو وہ آپ کی ویب سائٹ پر اپنے براؤزنگ کے تجربے سے لطف اندوز ہوتے ہیں۔

اگرچہ ترجمہ صرف لوکلائزیشن نہیں ہے لیکن ویب سائٹ لوکلائزیشن کی بہترین شکل حاصل کرنے کی کوشش کرتے وقت یہ ایک بڑا کردار ادا کرتا ہے۔

5. کثیر لسانی برانڈ اثاثے بنائیں: آپ کی ویب سائٹیں آپ کا واحد اثاثہ نہیں ہونا چاہیے۔ آپ کی ویب سائٹ انٹرایکٹو اور پرکشش ہونی چاہیے تاکہ زائرین پر لطف اور دلفریب وقت گزار سکیں۔ ایسی کئی چیزیں ہونی چاہئیں جن کے ساتھ زائرین آپ کی ویب سائٹ پر بات چیت کر سکتے ہیں۔ آپ کے ذہن میں موجود مختلف مقامات میں سے ہر ایک کے لیے ٹونز، آوازیں اور اسٹائل گائیڈز بنانا دلچسپ ہوگا۔ اس بات کو یقینی بنائیں کہ ڈاؤن لوڈ کے قابل تمام مواد جیسے رپورٹس، ای بکس، پروجیکٹ پیپرز وغیرہ کا ترجمہ اچھی طرح سے کیا گیا ہے۔

اس کا مطلب یہ نہیں ہے کہ جب آپ کسی نئے بازار میں داخل ہو رہے ہوں تو آپ کو اپنا برانڈ شروع سے ہی بنانا چاہیے۔ ایسا کرنے کے بجائے، ٹارگٹڈ لوکیشن کو ذہن میں رکھتے ہوئے بٹس کے حساب سے مواد کی بٹس بنانا بہتر ہے کیونکہ ہم آپ کے برانڈ کو پوری دنیا میں مستقل مزاجی برقرار رکھنے دیتے ہیں۔

6. ویب سائٹ کے ترجمے کے ٹول کا استعمال کریں: اپنی ویب سائٹ کے لوکلائزیشن کے عمل کو پیچیدہ بنانے کے بجائے، آپ کو صرف بنیادی باتوں کو بہترین ممکنہ طریقے کے ساتھ ساتھ ترجیحی زبان اور دلچسپی کے مقام کی شکل میں ہینڈل کرنے کی ضرورت ہے۔

وہاں سے، آپ ویب سائٹ کے ترجمے کے آلے کے ساتھ چیزوں کو معیاری بنا سکتے ہیں جو خاص طور پر ویب سائٹ کے ترجمے کے واحد مقصد کے لیے ڈیزائن کیے گئے ہیں۔ جب آپ ان ٹولز کو استعمال کرتے ہیں، تو یہ آپ کی ویب سائٹ کے ترجمے کے عمل کو آسان بنانے اور اس عمل کو خودکار بنانے میں آپ کی مدد کرے گا۔

7. اپنی ویب سائٹ میڈیا کو لوکلائز کریں: اپنی ویب سائٹ پر الفاظ کے ترجمے کے علاوہ، ایسی چیزیں ہیں جن پر توجہ دینے کی ضرورت ہے۔ آپ کے ویب صفحہ پر موجود تصاویر، ویڈیوز، انفوگرافکس اور گرافکس کو مقامی ہونا چاہیے۔ یہ آپ کے برانڈ کی بہتر عکاسی کرے گا اگر آپ کی ویب سائٹ کے یہ میڈیا اجزاء اس شکل میں دستیاب ہوں جس سے زائرین تعلق رکھ سکتے ہیں۔ اس بات کو یقینی بنائیں کہ ویب سائٹ میڈیا نئی منڈیوں کی ضروریات اور زبان کے ساتھ ہم آہنگ اور موزوں ہے۔ یہ نئے خریداروں کو آپ کے برانڈ کی طرف راغب کرے گا۔

8. لوکلائز کرتے وقت اپنی ویب سائٹ کے ڈیزائن کو ذہن میں رکھیں: یہ ٹھیک اور اچھا ہوگا اگر آپ کے ترجمہ شدہ مواد خالص ہوں اور ماخذ مواد کی لفظی ترتیب کے لیے ایک لفظ ہو۔ تاہم، یہ ہمیشہ بہترین نقطہ نظر نہیں ہے. اس کی وجہ یہ ہے کہ متعلقہ زبان میں جملے اور پیراگراف کبھی بھی یکساں طوالت کے نہیں ہوں گے اور یہ آخر کار متاثر کرے گا کہ متن اور ویب سائٹ کے دیگر مواد ہر زبان میں کیسے ظاہر ہوں گے۔

ایسے ریسپانسیو ویب پیجز بنائیں جو کسی بھی تبدیلی کے مطابق ڈھال سکیں جو دوسری زبانوں میں ترجمے کے دوران ہو سکتی ہے۔ اہم بات یہ ہے کہ کال ٹو ایکشن والے بٹنوں سے محتاط رہیں کیونکہ وہ تراشنے کا شکار ہوتے ہیں۔

9. مقامی زبان میں تغیرات پر غور کریں: ترجمہ کرتے وقت، آپ کو نہ صرف الفاظ کا صحیح ترجمہ کرنے پر توجہ دینی چاہیے بلکہ مقامی طریقوں جیسے تاریخ اور وقت کے فارمیٹس سے بھی بہت واقف ہونا چاہیے۔

مثال کے طور پر، امریکی اور برطانوی دونوں انگریزی زبان بولتے ہیں۔ پھر بھی، ہر ایک کی تاریخیں لکھنے کا طریقہ مختلف ہے۔ برطانوی شکل میں دن پہلے اور اس کے بعد مہینہ ہوتا ہے۔ یہ امریکن سٹائل کا معاملہ نہیں ہے جس میں مہینہ پہلے، دن سے پہلے ہوتا ہے۔

اس طرح کی چھوٹی چھوٹی چیزیں ایک بہت بڑا فرق پیدا کر سکتی ہیں کیونکہ یہ زائرین کو آپ کی ویب سائٹ کے ذریعے براؤز کرنے میں آرام محسوس کرے گی۔

10. مسلسل جانچ میں مشغول رہیں: لوکلائزیشن کو درست کرنے میں وقت لگتا ہے۔ خاص طور پر اگر آپ ان علاقوں میں نئی منڈیوں پر کام کر رہے ہیں جن سے آپ پہلے سے بالکل واقف نہیں ہیں۔ آپ کو جو کرنا ہے وہ ہے جانچ کرنا۔ ٹیسٹ، ٹیسٹ اور دوبارہ ٹیسٹ. جانچ آپ کو ان علاقوں کا احساس کرنے میں مدد کرے گی جن میں ایڈجسٹمنٹ کی ضرورت ہے اور پھر آپ ان کے مطابق ایڈجسٹ کر سکتے ہیں۔ جب آپ ایسا کرتے ہیں تو، زائرین آپ کی ویب سائٹ پر خوشگوار تجربہ دیکھیں گے۔

ہوشیار رہیں اور اس بات پر نظر رکھیں کہ آپ کے نئے بازار میں آپ کی کون سی مصنوعات سامعین کے لیے زیادہ پرکشش ہے، نئے الفاظ کی جانچ کریں اور اپنے نتائج کا مسلسل جائزہ لیں۔

آپ کامیابی سے اپنی نئی مارکیٹ تک پہنچ سکتے ہیں۔ پہلے کے برعکس، اب آپ کو زمینی سرحدوں کے مسائل سے پریشان ہونے کی ضرورت نہیں ہے کیونکہ انٹرنیٹ کی آمد سے آپ مختلف پس منظر والے مختلف مقامات سے مختلف لوگوں کو ممکنہ گاہکوں کی طرف موڑ سکتے ہیں۔

یاد رکھیں کلید صحیح لوکلائزیشن کا عمل ہے۔ یہ سب آپ کے ویب مواد کا ترجمہ کرنے کے بارے میں نہیں ہے لیکن اس کا تعلق آپ کی ویب سائٹ کے زائرین کے لیے انوکھا خوشگوار تجربہ پیدا کرنے سے ہے۔

ویب سائٹ لوکلائزیشن کے طریقوں کو نافذ کرنا شروع کریں جن کا اس مضمون میں ذکر کیا گیا ہے تاکہ آپ کو اپنے نئے سامعین کو جاننے میں مدد ملے اور وہ آپ کے برانڈ سے کیا توقع کریں گے۔ جب آپ ان تمام چیزوں کو لاگو کرتے ہیں جن کا اس آرٹیکل میں علاج کیا گیا ہے، تو آپ دنیا میں کسی بھی شخص کے لیے براؤزنگ اور خریداری کا اچھا اور شاندار تجربہ بنا سکیں گے۔

ConveyThis کے ساتھ، آپ یہ سیکھ سکیں گے کہ آپ اپنی ویب سائٹ لوکلائزیشن کے منصوبے کو کس طرح تیز کر سکتے ہیں۔

ایک تبصرہ چھوڑیں

آپ کا ای میل پتہ شائع نہیں کیا جائے گا۔ مطلوبہ فیلڈز نشان زد ہیں۔*