Od ponad 10 lat pomagamy firmom osiągać ich cele finansowe i brandingowe. Onum to agencja SEO kierująca się wartościami.

ŁĄCZNOŚĆ
Usługa tłumaczenia witryn internetowych

Powody, dla których startupy potrzebują wielojęzycznej strony internetowej

Firmy typu start-up są zwykle zainteresowane uzyskaniem przewagi nad konkurencją. Bardzo ważnym i łatwym środkiem do osiągnięcia tego celu jest posiadanie strony internetowej dostępnej w wielu językach, tj. Wielojęzycznej strony internetowej. Jedną z głównych mocnych stron tłumaczenia witryny internetowej i renderowania jej w różnych językach jest wyraźna korzyść z takiego tłumaczenia. Zaletą jest to, że więcej języków dla Twojej witryny z pewnością zaowocuje większą liczbą użytkowników z różnych części świata, ponieważ posiadanie witryny wielojęzycznej musiało otworzyć Ciebie i Twoją markę na wiele rynków na całym świecie. W przeciwieństwie do innych sposobów, aby starać się być na czele konkurencyjnego rynku, nie można przecenić wyników, które wynikają z tłumaczenia witryn biznesowych na wiele języków, ponieważ jest to pewny sposób na uzyskanie przewagi wśród innych konkurentów.

Z tego, co widzimy wokół nas dzisiaj, jest oczywiste, że rynki i firmy, które są dostępne w innych językach niż angielski mają nadgodziny sobie sprawę, jak ważne jest zapewnienie, że ich produkty lub treści internetowe są dostępne w lokalizacjach rynkowych, które są zdominowane w języku angielskim. Wedługszacunków w3techs 60,1% treści internetowych lub internetowych w językach angielskim jest to 60,1% treści internetowych, podczas gdy tylko około 25,9% użytkowników internetu jest anglojęzycznych. Oznacza to, że ponad 75% użytkowników internetu nie jest odpowiednio załatwianych, jeśli chodzi o ich opcję językową. Co za świetna okazja, aby skorzystać z! Czy jest coś, co opóźnia, aby skorzystać z tego?

Te statystyki to te, które możemy dziś zobaczyć wokół nas, ale jedno jest oczywiste w wynikach ankiety; Posiadanie strategii wielojęzycznej zmienia się ze strategii konkurencyjnej w strategię nadrzędną i bardzo niezbędną dla rozwoju firm, a dzieje się tak, ponieważ proces globalizacji nie tylko nabiera szybkiego tempa, ale także znacznie przyspiesza. To dobry powód, dla którego powinieneś zacząć wcześnie i od razu.

Niemal wszystkie start-upy, które oferują jedną lub drugą formę płatnej usługi, akceptują płatności z dowolnego miejsca na świecie, nie w jednej walucie, ale w różnych walutach i udostępniają wysyłkę na całym świecie, gdy jest taka potrzeba. Jednak nie mówią językami swoich klientów, a nawet ich produkty nie są wielojęzyczne. Tak nie powinno być, bo to zupełnie nie ma sensu. Powodem jest to, że ponad 72% konsumentów w internecie wspomniało, że jest bardziej skłonne traktować markę protekcjonalnie lub kupować produkt, który zawiera informacje w języku ich serca; w ich językach lokalnych. Jakby tego było mało, około 56% kupujących produkty ceniło je, gdy znalazły informacje o produkcie w swoim języku i tak naprawdę cenią je bardziej niż znajomość ceny takich produktów.

Produkty, nawet jeśli są nowe, mogą wyróżniać się na konkurencyjnym rynku, gdy takie produkty mają wielojęzyczną obecność, ponieważ wielojęzyczna obecność oferuje tanie środki konkurowania z głównymi konkurentami na rynku. Jeśli masz inne firmy, które bezpośrednio konkurują z Twoimi, możesz być pewien, że dostaniesz więcej klientów przyciąga do Ciebie, ponieważ produkt zapewnia wielojęzyczne opisy, które są prawidłowo i skutecznie zlokalizowane, gdy twoi konkurenci nie robią takich. Jeśli wspomniani konkurenci odmówią podjęcia wielojęzycznych i lokalizacyjnych kroków, prawie nie usłyszymy o produktach konkurenta. Posiadanie wielojęzycznego i dobrze zlokalizowanego produktu ma kluczowe znaczenie dla sukcesu Twojej firmy. Stworzy to zgiełk dla Twojej marki, dzięki czemu Twoja marka otrzyma geometryczne atrakcje nowych odwiedzających Twoje produkty. I zyskasz to wszystko bez ciągłego martwienia się o rzeczy, które sprawia, że różnisz się od konkurentów, a także zaoszczędzić od wsiadania do rzeczy lub podejmowania działań, które mogą mieć negatywny wpływ na twoją firmę, takich jak próby obniżenia cen oferowanych produktów. Istnieją przykłady start-upów, które wykorzystały tę strategię wielojęzyczności, uruchamiając i podtrzymując strony internetowe, które są tłumaczone na około sześć (6) różnych języków. Taki krok uczynił utrzymanie dobrej rutyny marketingowej opłacalną, rozszerza zasięg rynku poza granice i zwiększa promocję swoich marek na nowych rynkach, przy jednoczesnym utrzymaniu niskiego budżetu na każdą planowaną strategię marketingową.

Jeśli porównamy za pomocą wartości kosztów, jest bardzo pewne, że nie ma innej możliwości dla firm, które są start-upami, aby osiągnąć ogromny geometryczny wzrost docelowej grupy odbiorców i bardziej potencjalnych konsumentów z dnia na dzień, korzystając z tak bardzo niskiego planu inwestycyjnego. .

Powyższy czat to wykres raportu z badania statystycznego przedstawiający stopień penetracji użytkowników sieci lub internetu w Chinach w okresie od grudnia 2008 r. Do marca 2020 r. Z raportu wynika, że liczba użytkowników internetu w Chinach wzrosła do około 904. milionów znacznie więcej niż 829 milionów użytkowników szacowanych w grudniu 2008 roku. Wyobraź sobie, że tylko w Chinach jest aż 904 milionów użytkowników w marcu 2020 roku! Pomyśl teraz o oferowaniu swoich produktów i usług w języku chińskim. Wizualizuj swoją markę wyświetlaną podczas wyszukiwania w chińskich wyszukiwarkach. Wyobraź sobie, jaki byłby wynik, gdyby Twoja marka miała bardzo dobrą recenzję na jednym z blogów dostępnych w języku chińskim, gdzie wielu użytkowników przepływa, aby przeczytać artykuły i poznać produkty. Z pewnością będzie to boom dla Twojej firmy. Dlatego powinieneś przetłumaczyć swoją witrynę nie tylko na chiński, ale na różne języki na całym świecie. Chociaż nie jest łatwo przetłumaczyć Twoją stronę internetową, to jednak jest to możliwe i warto się zaangażować, jeśli chcesz wejść na świat i wznieść swoją markę na wyższy poziom.

Prawy z pierwszej linii w tym artykule, rozmawialiśmy o start-upach. Czy to jest powiedzieć, że wielojęzyczna strategia jest ograniczona do star-up sam? Nie jest odpowiedź. Zachęca się wszystkie firmy internetowe i strony internetowe do Strategii. Jednak dla start-upów jest to niezbędna potrzeba. Powodem jest to, że start-upom często brakuje środków finansowych i mają znaczącą liczbę innych marek konkurujących z nimi. Łatwo jest szybko wyjmować z rynku, jeśli nie ostrożnie, dlatego rozpoczęcie nowego rynku i próbuje dostać się do klientów z innej bazy idzie długo sposób, aby stwierdzić, kto pozostanie na rynku.

W tym momencie niektórzy mogą być trochę ciekawi zastanawiając się i zadając pytanie prowokujące do myślenia, takie jak "jeśli wielojęzyczna strategia jest opłacalna, dlaczego wtedy wszyscy tego nie robią?" Dobrze jest myśleć o tym pytaniu i to pokazuje poziom zainteresowania wielojęzyczną strategią. Najważniejszą rzeczą, którą musisz wiedzieć, jest to, że wielu ludzi dzisiaj nie będzie próbowało czegoś nowego, chyba że jest to obowiązkowe, prawdopodobnie staje się koniecznością lub jest to wymóg. Wiele z nich jest całkiem wygodne z obecną liczbą klientów, a nawet obsesję na punkcie informacji już i nie chce poszerzyć swój horyzont, a oni zachować wydatków spodziewając się wyników.  Jednym z ważniejszych przykładów jest technologia mobilna. Wielu śmiało się z tego pomysłu i nie chcą iść na telefon komórkowy na początku, ponieważ zastanawiali się, kto kiedykolwiek przyjdzie protekcjonalnie marek i zakupu towarów i usług na małych ekranach telefonów komórkowych. Jednak dziś popularne powiedzenie "ten, kto śmieje się ostatnio, ostatni najlepszy" staje się prawdą, ponieważ właściciele firm i innowatorzy, którzy byli bardzo inteligentni, szybko przechodzą do telefonów komórkowych w pierwszych dniach, a dziś, skorzystali maksymalnie za to. To samo dzieje się dzisiaj, ponieważ wielu z nich jeszcze nie zdecydowało się na wielojęzyczne tłumaczenie, a niektóre z nich wciąż są zaczepione na etapie uzyskiwania responsywnych stron internetowych dla swoich produktów. Numer dwa jest to, że wielu zakłada, że tłumaczenie strony internetowej jest bardzo trudną rzeczą do zrobienia. Myśleli, że to zajmuje zbyt dużo czasu i jest zbyt drogie. Cóż, prawdą jest, że tłumaczenie może być czasochłonne i może być bardzo kosztowne w przeszłości, ale w dzisiejszych czasach istnieje skuteczny i bardzo skuteczny sposób na przetłumaczenie strony internetowej bez nadmiernych problemów finansowych. Istnieje wiele z nich, które są łatwo dostępne, jeśli zrobić proste wyszukiwanie ich.

Próba wyszukiwania może nie być dla Ciebie łatwa, ponieważ będziesz musiał wybrać, który z nich jest najlepszy. Dlatego możesz zapoznać się z naszą stroną główną. Tam możesz po prostu wpisać lub wkleić adres URL swojej witryny i zobaczyć, jak to działa za darmo w bezpłatnej wersji demonstracyjnej. Nasza platforma pozwoli Ci nie tylko przetłumaczyć Twoją stronę internetową w trybie natychmiastowym, ale również będziesz mógł ręcznie wprowadzić zmiany w CSS, obrazkach, tekście itp. A jeśli zajdzie taka potrzeba, złóż zamówienie na profesjonalnego tłumacza w naszym pula ludzkich tłumaczy, którzy pomogą w Twoim projekcie.

Zacznij już dziś! Rozpocznij swoją wielojęzyczną strategię, ponieważ przyszłość to wielojęzyczne strony internetowe. Skontaktuj się z naszym zespołem pomocy technicznej w ConveyThis.com

Autor

Kavita ramgahan

Zostaw komentarz

Twoj adres e-mail nie bedzie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *