Zasady projektowania wielojęzycznych witryn internetowych za pomocą ConveyThis

Spraw, aby Twoja witryna była wielojęzyczna w 5 minut
Przekaż to demo
Przekaż to demo
Alexander A.

Alexander A.

Zwiększanie doświadczenia użytkownika w wielojęzycznym projektowaniu stron internetowych

Ponieważ firmy i produkty rozwijają się na rynkach międzynarodowych w coraz szybszym tempie, obecność cyfrowa staje się kluczowa. Aby sprostać potrzebom i preferencjom globalnej bazy użytkowników, witryna Twojej firmy musi odzwierciedlać jej międzynarodową publiczność.

Oczekiwania użytkowników rosną i istnieje wiele sposobów, w jakie mogą szybko popaść w frustrację i zniechęcić się do korzystania ze strony internetowej. Właśnie dlatego zapotrzebowanie na usługi projektowania doświadczeń użytkownika (UX) gwałtownie wzrosło w świecie B2B. Usługi te oferują profesjonalną pomoc w identyfikacji i rozwiązywaniu problemów UX na stronach internetowych.

Jednym z najczęstszych i łatwych do uniknięcia problemów UX na stronach internetowych skierowanych do międzynarodowych odbiorców jest bariera językowa. Gdy użytkownicy trafiają na witrynę, oczekują treści w swoim własnym języku. Jeśli odkryją, że w witrynie brakuje opcji językowych, prawdopodobnie opuszczą ją.

Jednak język to dopiero początek. Aby skutecznie obsłużyć użytkowników z różnych środowisk, konieczne jest przestrzeganie zasad UX.

Projektowanie uniwersalnego systemu nawigacji

Aby sprostać wyzwaniu językowemu, użytkownicy powinni mieć możliwość łatwego znalezienia sposobu przejścia na preferowany język w witrynie. Ten istotny element jest znany jako globalna brama. Jako projektanci UX musimy założyć, że użytkownicy nie znają początkowego języka i upewnić się, że mogą przełączyć się na żądany język bez polegania na pisemnych poleceniach.

Umieszczenie przełącznika języka u góry strony lub w stopce jest uważane za najlepszą praktykę, ponieważ użytkownicy często szukają informacji, możliwości i elementów menu w tych obszarach. Na przykład witryna Airbnb zawiera w stopce rozwijane menu języka, które wyraźnie wskazuje opcje językowe bez wyraźnych etykiet. Ta intuicyjna konstrukcja pomaga użytkownikom bez wysiłku pokonać barierę językową.

Jeśli Twoja witryna nie ma funkcji zmiany języka, pierwszym krokiem jest wdrożenie tej funkcji. Aplikacje lub integracje innych firm, takie jak ConveyThis, mogą być wykorzystywane na różnych platformach CMS, co upraszcza proces.

df7b5c59 e588 45ce 980a 7752677dc2a7
897e1296 6b9d 46e3 87ed b7b061a1a2e5

Wzmacnianie globalnego przesyłania wiadomości

Oprócz zapewnienia dostępności językowej kluczowe znaczenie ma zapewnienie spójności między wielojęzycznymi wersjami witryny. Każdy użytkownik, niezależnie od języka strony, powinien mieć zapewnioną płynną i intuicyjną podróż. Zatrudnienie agencji projektowej UX jest często najskuteczniejszym sposobem na stworzenie spójnego i bezproblemowego UX.

Airbnb stanowi doskonały przykład zachowania spójności marki niezależnie od języka witryny. Ich projekt strony internetowej, kolory, typografia i układ pozostają spójne w wersjach angielskiej i tureckiej. Użytkownicy mówiący po angielsku i turecku mogą cieszyć się tym samym atrakcyjnym wizualnie i spójnym doświadczeniem.

Należy zauważyć, że chociaż elementy projektu pozostają takie same, obrazy z osadzonym tekstem w języku angielskim mogą być mylące dla osób niemówiących po angielsku. Dostosowanie obrazów i tekstu w reklamach w celu odzwierciedlenia lokalnego kontekstu, tak jak Airbnb może to zrobić dla swoich tureckich użytkowników, jeszcze bardziej poprawia lokalne wrażenia.

Wykorzystanie szablonów globalnych z możliwościami lokalizacji

Po ustaleniu spójnej tożsamości marki włączenie elementów lokalizacji do witryny może znacznie zwiększyć zaangażowanie użytkowników. Prezentując obrazy i oferty związane z regionem/językiem, pokazujesz swoje zaangażowanie w zakątki świata użytkowników. Ta personalizacja sprzyja poczuciu połączenia i zwiększa prawdopodobieństwo zaangażowania użytkownika.

Wracając do przykładu Airbnb, zlokalizowanie obrazów i tekstu w reklamach na pierwszej stronie dla tureckich użytkowników stworzyłoby silniejszą atrakcyjność regionalną i bardziej dostosowane doświadczenie.

47d78d83 4b9e 40ec 8b02 6db608f8a5ed

Adresowanie zgodności czcionek internetowych

Projektanci muszą wziąć pod uwagę różne długości słów w różnych językach, aby zachować optymalne odstępy na stronach internetowych. Na przykład wyrażenie „Dodaj do koszyka” w języku angielskim składa się z jedenastu znaków, podczas gdy jego tłumaczenie na język niderlandzki „Aan winkelwagen toevoegen” składa się z dwudziestu pięciu znaków, co zajmuje znacznie więcej miejsca. Spójność rozmiarów i stylów czcionek na wszystkich stronach ma kluczowe znaczenie. Podgląd wszystkich stron i wybranie czcionek zgodnych z alfabetami/skryptami używanymi w językach docelowych zapewnia atrakcyjny wygląd.

eef00d5f 3ec2 44a0 93fc 5e4cbd40711c

Wniosek

Projektowanie wielojęzycznej strony internetowej to złożone przedsięwzięcie. Język wpływa nie tylko na tekst, ale także na wszystkie elementy, które wchodzą z nim w interakcję, w tym elementy wizualne i układ.

Pierwszym krokiem w kierunku stworzenia odnoszącej sukcesy wielojęzycznej strony internetowej jest skorzystanie z usługi takiej jak ConveyThis. Następnie współpraca z firmą zajmującą się projektowaniem UX zapewnia atrakcyjne wizualnie i przyjazne dla użytkownika strony. Rozważ zaangażowanie profesjonalnych tłumaczy, aby zapewnić dokładność i płynność treści wielojęzycznych — usługa, w której ConveyThis może pomóc.

Przyjmując zasady UX, firmy mogą tworzyć angażujące i skuteczne globalne obecności online, zaspokajając różnorodne potrzeby swoich międzynarodowych użytkowników.

Gotowy żeby zacząć?

Tłumaczenie, to znacznie więcej niż tylko znajomość języków, to złożony proces.

Stosując się do naszych wskazówek i korzystając z ConveyThis , przetłumaczone strony będą rezonować z odbiorcami, czując się rodzimym dla języka docelowego.

Chociaż wymaga to wysiłku, wynik jest satysfakcjonujący. Jeśli tłumaczysz stronę internetową, ConveyThis może zaoszczędzić godziny dzięki automatycznemu tłumaczeniu maszynowemu.

Wypróbuj ConveyThis za darmo przez 7 dni!

gradient 2