Jak usprawnić przepływ projektów tłumaczeniowych swojej witryny internetowej za pomocą ConveyThis

Odkryj, jak usprawnić przepływ projektów tłumaczeń stron internetowych dzięki ConveyThis, wykorzystując sztuczną inteligencję do usprawnienia i wydajności procesów.
Przekaż to demo
Przekaż to demo

Według spostrzeżeń Nimdzi , dziewięćdziesiąt procent użytkowników na całym świecie lekceważy produkty, które nie są w ich języku serca; ich język lokalny. Właśnie w tej notatce właściciele firm na całym świecie, którzy zamierzają odnieść sukces w sprzedaży swoich produktów na całym świecie, chętnie nawiążą do faktu, że tłumaczenie ich strony internetowej na wiele języków jest najważniejsze.

Aby potwierdzić tę tezę, Statista w swoich najnowszych statystykach podaje, że: „W styczniu 2020 r. angielski był najpopularniejszym językiem online, reprezentując 25,9 procent użytkowników internetu na całym świecie…”. Ma to wskazywać, że ponad siedemdziesiąt procent (70%) internautów woli robić zakupy, przeglądać oraz dokonywać sprzedaży i zakupów online w języku innym niż angielski.

Bez tytułu 1 8

Dlatego patrząc na to z biznesowego punktu widzenia, zgodzisz się, że najlepszą opcją dla rozwoju Twojej firmy w takich warunkach jest stworzenie, zbudowanie i posiadanie wielojęzycznej strony internetowej. Potrzebna jest lokalizacja Twojej strony internetowej, gdzie podstawą jest tłumaczenie. Lokalizacja Twojej witryny to proces „dostosowywania produktu, oferty lub po prostu treści do określonej lokalizacji lub rynku” według stowarzyszenia Globalization and Localization Association. Mówiąc prościej, lokalizacja pomaga firmom prosperować w zakamarkach świata, biorąc pod uwagę lokalne uwarunkowania potencjalnych klientów. Właściciel firmy, który jest nastawiony na sukces, przyznaje, że lokalizacja jego witryny internetowej jest koniecznością, ponieważ istnieją ogromne różnice w obawach, wymaganiach, potrzebach, zachowaniach, koncepcjach i oczekiwaniach ludzi w różnych lokalizacjach.

Jednakże metody i opcje, które są łatwo dostępne w celu przetłumaczenia witryny internetowej na wiele języków, z biegiem czasu uległy zmianom ze względu na skutki i wpływ coraz większej liczby rozwiązań technologicznych, które mogą pomóc w ułatwieniu przepływu pracy przy tłumaczeniu. W rezultacie omówimy, w jaki sposób możesz usprawnić przepływ pracy przy tłumaczeniu, używając ConveyThis innego niż zwykłe tradycyjne metody. Na początek przeanalizujmy tradycyjne metody, a następnie porównajmy je z tym, co oferuje ConveyThis .

Tradycyjne metody usprawniania przepływu pracy przy tłumaczeniu

Lokalizowanie stron internetowych było kiedyś trudnym zadaniem, zanim pojawiła się innowacja w zakresie tłumaczenia stron internetowych oferowana przez taką platformę jak ConveyThis. Aby to zrobić w przeszłości, trzeba było zatrudnić więcej niż jednego wyrafinowanego tłumacza. Ta grupa tłumaczy tworzy zespół z menedżerami lokalizacji i menedżerami treści w organizacji lub z obydwoma.

Na przykład menedżer treści jest pierwszym punktem przepływu pracy. Współpracuje z kierownikiem lokalizacji przesyłając mu pliki w formacie Excel. Pliki te zawierają niezliczone linijki zdań i wypowiedzi, które czekają na przetłumaczenie w innym języku z języka źródłowego. Od tego momentu tłumacze otrzymują dystrybuowane kopie plików do pracy. Zgodzisz się z tym, że tłumaczenie stron internetowych na wiele języków za pomocą tego medium będzie uciążliwą pracą, ponieważ trzeba będzie skontaktować się i zatrudnić nie tylko kilku tłumaczy, ale profesjonalnych tłumaczy dla różnych języków, nawet dla języków, które nie są tak popularne.

Aby dokładnie oddać to, co zostało przetłumaczone, profesjonalni tłumacze będą musieli utrzymywać stały kontakt z kierownikami lokalizacji. Dzieje się tak dlatego, że tłumaczenie wykracza poza tłumaczenie słów w innym języku. Tłumacze muszą być bardzo świadomi tła i kontekstu, w jakim treść jest tłumaczona. Mimo tych wszystkich wysiłków już na miejscu, prace jeszcze się nie rozpoczęły. Organizacja będzie musiała skontaktować się i zatrudnić web developerów do pracy nad integracją przetłumaczonych materiałów z serwisem.

Oto kilka wad tradycyjnych metod usprawniania przepływu pracy tłumaczeniowej:

  • Nieopłacalne : zatrudnienie wymaganej liczby tłumaczy, którzy wykonają pracę tłumaczeniową, jest bardzo kosztowne. Przetłumaczenie każdego słowa zajmuje średnio od 0,08 do 0,25 USD. Choć wydaje się, że ta liczba jest niewielka, może stać się bardzo duża, gdy pomnoży się ją przez liczbę słów do przetłumaczenia, a nawet pomnoży przez liczbę tłumaczy dla każdego języka. Załóżmy, że przetłumaczenie około 12 000 słów na jeden język kosztuje 1300 USD. Wyobraź sobie, ile będziesz płacić za 15 różnych języków.
  • Jest to czasochłonne : tłumaczenie wielu plików na wiele języków może zająć od kilku tygodni do wielu miesięcy.
  • Aktualizowanie strony internetowej o przetłumaczoną treść : po przetłumaczeniu treści nadal musisz zintegrować ten ręcznie przetłumaczony dokument ze stroną internetową. Aby poradzić sobie z takim zadaniem, twórcy stron internetowych muszą stworzyć, zbudować i rozwinąć nową stronę. W większości przypadków programiści ci tworzą duplikaty stron, a następnie osadzają w nich treść. To również nie jest przyjazne dla czasu, a zatrudnienie tych programistów jest kosztowne.
  • Nie można aktualizować : jeśli Twoja organizacja ma treści, które należy stale aktualizować, szczególnie niewskazane będzie stosowanie tej tradycyjnej metody. Dzieje się tak, ponieważ za każdym razem, gdy zajdzie potrzeba aktualizacji, będziesz musiał przejść przez rygorystyczny proces zatrudniania tłumaczy i programistów internetowych. Dlatego przesyłanie nowych treści staje się kłopotliwe.

ConveyThis Metoda usprawnienia przepływu pracy w tłumaczeniu

ConveyThis oferuje ogromne usprawnienia przepływu pracy związanej z tłumaczeniem. Ta metoda złożona jest zalecana szczególnie ze względu na szybkość i niższy koszt. Można to osiągnąć poprzez integrację pracy tłumaczonej maszynowo neuronowo z pracą człowieka. Takie połączenie dzieł wyzwala to, co byłoby najlepsze w tłumaczeniach. Poniżej znajdują się sposoby, w jakie ConveyThis ułatwia to proces tłumaczenia:

  • Automatycznie wykrywa treści: treści pochodzące z innych źródeł, takich jak zewnętrzne aplikacje i wtyczki, a także treści, które można znaleźć w Twojej witrynie, są łatwo i automatycznie wykrywane przez ConveyThis kiedy już to skonfigurujesz. Niemal natychmiast wykryje każdą nową treść na Twojej stronie i jednocześnie nada jej odpowiednią formę językową.
  • Integruje automatyczne tłumaczenie maszynowe: jak wspomniano wcześniej, ConveyThis automatycznie wykrywa treść i niemal natychmiast ją tłumaczy. Jest to możliwe po prostu dlatego, że istnieje warstwa szybkiego tłumaczenia przez maszynę neuronową.
  • Automatycznie publikuje zawartość : chociaż masz możliwość zapisywania treści w wersjach roboczych, możesz chcieć włączyć opcję automatycznego publikowania treści. Automatycznie opublikuje przetłumaczone strony internetowe. Zaoszczędzi to mnóstwo czasu, ponieważ nie ma potrzeby wcześniejszej znajomości kodowania ani ręcznego tworzenia stron dla każdego języka. Automatyczna zmiana języka dodana do strony głównej Twojej witryny sprawia, że te strony są dostępne.
  • Pozwala na ręczną edycję: nie jesteś zadowolony z pracy tłumaczeniowej wykonanej przez maszynę? Jeśli tak, możesz edytować lub zweryfikować pracę wykonaną przez maszynę. Jest to często pomocne. Dzięki ConveyThis możesz szybko modyfikować pracę tłumaczeniową wykonaną przez maszynę poprzez interfejs zarządzania tłumaczeniami. Można to zrobić przy niewielkim wysiłku lub bez niego. Jest nawet skalowalny; jest on dostępny w Internecie natychmiast po zakończeniu modyfikacji i nie ma potrzeby zatrudniania programistów internetowych.
  • Możesz współpracować z członkami zespołu: na platformie ConveyThis dostępna jest funkcja współpracy. Ta funkcja pozwala zaangażować członków Twojego zespołu, dając im dostęp do bieżących zadań tłumaczeniowych. Co ciekawe, taki zapis zachęca do podziału zadań i specjalizacji.
  • Możesz współpracować z profesjonalnymi tłumaczami: możesz to zrobić bezpośrednio dodając tłumaczy i umożliwiając im dostęp do panelu ConveyThis lub składając zamówienie dla profesjonalistów za pośrednictwem panelu pod numerem ConveyThis.

Poniżej znajdują się powody, dla których warto skorzystać z metody ConveyThis w celu usprawnienia przepływu pracy w tłumaczeniu:

  • Jest to opłacalne: nie ma potrzeby zlecania tłumaczeń podmiotom zewnętrznym. W ten sposób oszczędzasz wiele kosztów, które zostałyby poniesione w przypadku zatrudniania tłumaczy i twórców stron internetowych. Tłumaczenia maszynowe pomagają obniżyć koszty. Hybrydowe lub złożone podejście ConveyThis jest jeszcze lepsze, ponieważ możesz przetłumaczyć wszystkie strony, a najważniejsze strony mogą sprawdzić ludzie.
  • Oszczędność czasu: niezależnie od liczby słów, które można znaleźć na Twojej stronie, ConveyThis może sprawić, że wielojęzyczna witryna będzie działać efektywnie w ciągu kilku minut. Zamiast tracić miesiące na tłumaczenia i usługi przesyłania przez twórców stron internetowych, dzięki ConveyThis możesz automatycznie uzyskać, obsłużyć tłumaczenie, a nawet opublikować swoje treści, ułatwiając w ten sposób przepływ pracy.
  • Przyjazny dla SEO: ConveyThis to rozwiązanie, które może automatycznie tłumaczyć metadane, konfigurować subdomeny lub podkatalogi językowe oraz dodawać atrybuty hreflang (w celu rankingu Twojej sieci w SERP). Jest to potrzebne, aby Twoja przetłumaczona sieć została zoptymalizowana pod kątem wyszukiwarek, gdy pojawia się zapotrzebowanie na coś w obcym języku.

Wreszcie, w miarę jak świat ewoluuje w kierunku globalnej wioski, właściciele firm bardzo potrzebują udostępnienia swoich stron internetowych w wielu językach; usprawnianie i ulepszanie przepływu pracy związanego z tłumaczeniem stron internetowych. ConveyThis oferuje to genialne tłumaczenie na nowe ulepszenia językowe i rozwiązanie, które zapewnia nie tylko rozwiązania oszczędne pod względem czasu i kosztów, ale także sprawia, że robienie tego jest łatwiejsze i płynne.

Zostaw komentarz

Twoj adres e-mail nie bedzie opublikowany. Wymagane pola są zaznaczone*