Od ponad 10 lat pomagamy firmom osiągać ich cele finansowe i brandingowe. Onum to agencja SEO kierująca się wartościami.

ŁĄCZNOŚĆ

Kiedy słyszałeś o automatycznym tłumaczeniu, co przychodzi ci do głowy? Jeśli odpowiedź jest Tłumaczenie Google i jego integracja z przeglądarką internetową jako chrome, to jesteś daleko od niego. Tłumaczenie Google nie jest w rzeczywistości pierwszym zautomatyzowanym Tłumacz. Według Wikipedii, " eksperyment Georgetown, które wiązało się z udanym w pełni automatycznym tłumaczeniem ponad rosyjskich zdań na język angielski w 1954 r., był jednym z najwcześniejszych projektów".

W ostatnich latach praktycznie wszędzie, gdzie się znajdziesz, odkryjesz, że istnieją elementy automatycznego tłumaczenia. Na przykład niektóre popularne platformy mediów społecznościowych, takie jak Facebook, Instagram i Twitter, a także coraz więcej przeglądarek internetowych, umożliwia teraz użytkownikom przeglądanie treści internetowych w różnych językach.

Ta droga oferuje nam potrzebną pomoc, gdy wymagają tego sytuacje. Na przykład, czy potrzebujesz wskazówek w obcym kraju podczas wakacji, zwłaszcza w obszarze, którego nie znasz? Na pewno będziesz potrzebować maszyny do tłumaczenia (tj. Aplikacji), która może Ci w tym pomóc. Innym przykładem jest osoba, której językiem ojczystym jest angielski i która planuje studiować w Chinach. Nawet jeśli nie jest zainteresowany nauką języka chińskiego w całości, w pewnym momencie zacznie błagać o pomoc z maszyny tłumaczącej.

Teraz główna intrygująca część polega na tym, że wiemy, czy posiadamy odpowiednie informacje na temat automatycznego tłumaczenia. Prawdą jest, że automatyczne tłumaczenie obserwuje ogromny wzrost wykorzystania i jest to plus w obsłudze dużych projektów tłumaczenia stron internetowych.

W ConveyThis jest oczywiste, że zatrudniamy maszyny tłumaczenie pisemne, inaczej zwane tłumaczeniem automatycznym. Ma to na celu zapewnienie użytkownikom naszej platformie nad innymi, jeśli chodzi o tłumaczenie na ich stronach internetowych. Nasze zalecenie, jeśli chodzi o tłumaczenie, nie ogranicza się jednak do Że.

Mając to na uwadze, pozwoli nam omówić i ujawnić niektóre mity lub kłamstwa związane z automatycznym tłumaczeniem. Omówimy również, w jaki sposób automatyczne tłumaczenie może odgrywać istotną rolę w lokalizacji Twojej witryny internetowej.

Na początek zajmiemy się tym, co to znaczy używać automatycznego tłumaczenia w Twojej witrynie.

Korzystanie z automatycznego tłumaczenia Twojej witryny internetowej

Automatyczne tłumaczenie nie oznacza automatycznego kopiowania Twoich treści i wklejania ich do automatycznego urządzenia tłumaczącego, po czym kopiujesz i wklejasz przetłumaczoną wersję na swoją stronę internetową. To nigdy nie działa w ten sposób. Inną podobną metodą tłumaczenia automatycznego jest użycie bezpłatnego widżetu Tłumacza Google, który sprawia wrażenie, że witryna jest dostępna w wielu językach. Jest to możliwe, ponieważ interfejs użytkownika ma swego rodzaju przełącznik języka, a odwiedzający będą mieli dostęp do przetłumaczonej strony.

Istnieją pewne ograniczenia dotyczące tych metod, ponieważ mogą one dawać słabe wyniki w przypadku niektórych par językowych, podczas gdy działają dobrze tylko w przypadku kilku. A to pokazuje, że przekazałeś wszystkie zadania tłumaczeniowe firmie Google. Wyniki nie są edytowalne, ponieważ jest to wykonywane automatycznie przez Google bez możliwości modyfikacji.

Kiedy najlepiej jest korzystać z tłumaczenia automatycznego

Czasami jest to ogromne i męczące, gdy jesteś obarczony odpowiedzialność za tłumaczenie witryny na wiele języków. For na przykład, gdy myślisz o lokalizacji zawartości, możesz chcieć i przemyśleć, w jaki sposób poradzisz sobie z takim projektem z oszałamiająca liczba słów. Co z ideą utrzymania stałej komunikacji i kontaktów, które pojawią się od czasu do czasu między tłumaczami i innych członków instytucji, w tym dostarczanie plików w programie Excel Formaty? To jest całe mnóstwo męczącego procesu! Wszystko to jest powodem, dla którego automatyczne tłumaczenie dla Stronie internetowej. Oferuje oszczędność czasu i łatwy sposób obsługi twojej strony internetowej Tłumacz.

Tutaj, kiedy mówimy o rozwiązaniu tłumaczeniowym, ściśle odwołując się do ConveyThis. ConveyThis nie tylko wykryje treści twoich stron internetowych i przetłumaczyć, ale oferuje również ten unikalny wariant; możliwość sprawdzenia, co zostało przetłumaczone. Nie ma jednak to czasy, w których można pozwolić przetłumaczonej treści na to, co ponieważ jesteś w porządku z wykonaną pracą.

Aby było to jaśniejsze, prawdopodobnie zaakceptujesz tłumaczenie wykonane przez automatyczne tłumaczenie, jeśli masz wiele stron produktów w swoim sklepie e-commerce dla swojej witryny, ponieważ przetłumaczone frazy i oświadczenie będą prawie idealne, ponieważ będą tłumaczone słowo w słowo. Tłumaczenie nagłówka i tytułów stron, stopki i paska nawigacji można również zaakceptować bez sprawdzania. Możesz się bardziej martwić tylko wtedy, gdy chcesz, aby tłumaczenie uchwyciło Twoją markę i zaprezentowało ją w sposób, który dokładnie odzwierciedla to, co oferujesz. Dopiero wtedy prawdopodobnie zechcesz wprowadzić ludzki system tłumaczenia, przeglądając to, co zostało przetłumaczone.

Co sprawia, że Conveythis jest całkiem inny?

Oferujemy usługi tłumaczenia automatycznego, które pomagają przetłumaczyć Twoją witrynę internetową z niemal natychmiastowym efektem na pojedynczej stronie bez replikowania stron. To, co nas wyróżnia na tle innych platform do tłumaczenia maszynowego, polega na tym, że możemy pomóc Ci zaktualizować lokalizację Twojej witryny internetowej, oferując opcje i możliwości modyfikacji przetłumaczonej treści.

Po zintegrowaniu ConveyThis na swojej stronie internetowej, każde słowo, niezależnie od obrazu lub grafiki, metadane witryny, animowana zawartość itp., zwraca automatycznie przetłumaczoną pierwszą warstwę. Mamy świadczenia tej usługi za pomocą automatycznego tłumaczenia od początku planu tłumaczeń stron internetowych i egozatrudnić się z usług zweryfikowanych i dokładnych dostawców zautomatyzowanych tłumaczeń językowych, aby zapewnić Ci to, co najlepsze. W tym momencie uzyskasz dostęp do jakości swojego tłumaczenia. Istnieją trzy formy tłumaczenia, z których możesz wybierać. Chociaż nie dokonamy wyboru, wyjaśnimy tylko, w jaki sposób każdy z tych formularzy tłumaczeniowych i ułatwić korzystanie z ConveyThis. Dostępne trzy formularze rozwiązania to automatyczne, ręczne i profesjonalne Tłumacz.

Nie musisz produkować ani korzystać z treści Stronie internetowej. Wszystko, co musisz zrobić, to zainstalować ConveyThis na swojej stronie internetowej i będziesz być zaskoczeniem, jak fascynujące to działa. Przy instalacji ConveyThis, co należy tylko zastanowić się, w jaki sposób przepływ pracy tłumaczenia będzie Zorganizowanej.

Dzięki temu trudny aspekt pracy jest już rozwiązany, w tym wszystkie wykryte części strony internetowej, tj. Wiele liczb słów, fraz i zdań w Twojej witrynie jest już przetłumaczonych za pomocą pierwszego poziomu warstwy automatycznego tłumaczenia, która nie tylko wygląda zachęcająco, ale także oszczędza więcej czasu, który zostałby zainwestowany w ręczną obsługę tłumaczenia. Ta szansa również uchroni Cię przed problemem błędów spowodowanych przez ludzkich tłumaczy.

Jak działa Twoje automatyczne tłumaczenie w Conveythis?

Domyślnie oferujemy automatyczne tłumaczenie. Niemniej jednak decyzji o jego użyciu lub wyłączeniu automatycznego tłumaczenia, jeśli nie jest pozostawione tobie. Jeśli nie chcesz używać tego automatycznego tłumaczenia:

  • Przejdź do pulpitu nawigacyjnego ConveyThis
  • Kliknij kartę Tłumaczenie
  • Wybierz parę języków, którą chcesz zatrzymać automatyczne tłumaczenie na karcie opcji
  • Wybierz przycisk wyłączony z automatycznego tłumaczenia display
  • Opcja upublicznienia może być również wyłączona, aby upewnić się, że jesteś gotowy do uruchomienia tłumaczenia swojej witryny na wiele języków tylko wtedy, gdy jesteś w pełni gotowy.

W ten sposób żadna z przetłumaczonych treści nie będzie wyświetlana w Twojej witrynie. Jeśli chcesz wprowadzić zmianę ręcznie, jest ona widoczna na liście tłumaczeń. W związku z tym Twoje ręcznie zredagowane tłumaczenie zostanie wyświetlone na Twojej stronie internetowej.

Korzystanie z ludzkich tłumaczy

Aby poprawić swoje tłumaczenie, możesz skorzystać z usług tłumaczy. Pamiętaj, że możesz pozostawić swoją stronę internetową przy automatycznym tłumaczeniu, ale w celu dalszego udoskonalenia możesz ręcznie rozpocząć edycję przetłumaczonej treści. Jeśli myślisz o ręcznej edycji przez kogoś innego niż Ty, możesz dodać tego tłumacza. Właśnie:

  • Przejdź do karty Ustawienia pulpitu nawigacyjnego
  • Następnie kliknij na Team w zakładce.
  • Wybierz pozycję Dodaj element członkowski.

Wybierz odpowiednią rolę dla osoby, którą dodajesz. Jeśli wybierzesz Translator,osoba otrzyma dostęp do listy tłumaczeń i może edytować na edytorze wizualnym, podczas gdy Menedżer może zmienić wszystko, co związane z twoim tłumaczeniem.

Korzystanie z profesjonalnych tłumaczy

Możesz nie być usatysfakcjonowany edytowaniem tłumaczenia w swoim zespole, zwłaszcza gdy w Twoim zespole nie ma native speakera języka docelowego.

W takiej sytuacji ConveyThis jest Ratowanie. Dajemy Ci możliwość złożenia zamówienia na profesjonalnego Tłumacz. Można to zrobić na pulpicie nawigacyjnym i w ciągu dwóch dni lub profesjonalny tłumacz zostanie dodany do pulpitu nawigacyjnego, aby Projektu.

Rozpocznij przepływ pracy Tłumaczenie z Conveythis Do tej pory tak dobrze, że masz mógł dowiedzieć się, że dzięki ConveyThis masz pełną kontrolę nad automatyczne tłumaczenie. Od pierwszej warstwy, którą oferujemy, możesz decyzji o tym, jak chcesz, aby twój przepływ pracy był. Możesz zostawić stronie internetowej w automatycznych tłumaczeniach lub podać mu leki za pośrednictwem członków zespołu, a może złożyć zamówienie na profesjonalnego tłumacza, na pulpicie nawigacyjnym ConveyThis. Dzięki tym korzyściom należy być przekonanym, że ConveyThis jest idealnym wyborem dla lokalizacji witryny i Marki. Teraz jest czas, aby zacząć go używać!

Autor

Kavita ramgahan

Komentarz (1)

  1. Cztery (4) Główne wskazówki dotyczące współpracy tłumaczeniowej - ConveyThis
    3 listopada 2020 r Odpowiadać

    [...] w poprzednich artykułach, omówiliśmy koncepcję poprawy standardu automatycznego tłumaczenia. Wspomniano w artykule, że osoby fizyczne lub firmy są pozostawione z decyzją [...]

Zostaw komentarz

Twoj adres e-mail nie bedzie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *