Как улучшить рабочий процесс проектов перевода вашего веб-сайта с помощью ConveyThis

Узнайте, как улучшить рабочий процесс проектов перевода вашего веб-сайта с помощью ConveyThis, используя искусственный интеллект для оптимизации и эффективности процессов.
Передать это демо
Передать это демо

По данным Нимдзи , девяносто процентов пользователей по всему миру игнорируют продукты, если они не на языке их сердец; их местный язык. Именно поэтому владельцы предприятий по всему миру, которые намерены добиться успеха в продаже своей продукции по всему миру, с готовностью намекнут на тот факт, что перевод их веб-сайта на множество языков имеет первостепенное значение.

Чтобы подтвердить этот момент, Statista в своих последних статистических данных заявляет, что: «По состоянию на январь 2020 года английский был самым популярным языком в Интернете, на него приходилось 25,9% пользователей Интернета во всем мире…». Это означает, что более семидесяти процентов (70%) пользователей Интернета предпочитают делать покупки, просматривать страницы и совершать продажи и покупки в Интернете на языке, отличном от английского.

Без названия 1 8

Поэтому, глядя на это с точки зрения бизнеса, вы согласитесь, что лучший вариант для процветания вашего бизнеса в таких условиях — это создание, создание и владение многоязычным веб-сайтом. Что необходимо, так это локализация вашего веб-сайта, где перевод является основой. Локализация вашего веб-сайта — это процесс «адаптации продукта, предложения или просто контента к определенному региону или рынку», согласно Ассоциации глобализации и локализации. Проще говоря, локализация помогает предприятиям процветать в самых разных уголках мира, учитывая местные обстоятельства потенциальных клиентов. Владелец бизнеса, стремящийся к успеху, признает необходимость локализации своего делового веб-сайта, потому что существуют огромные различия в проблемах, требованиях, потребностях, поведении, концепциях и ожиданиях людей от одного места к другому.

Тем не менее, методы и варианты, которые легко доступны для перевода вашего веб-сайта на несколько языков, со временем претерпели изменения из-за эффектов и воздействия постоянно расширяющихся технологически ориентированных решений, которые могут помочь вам облегчить рабочий процесс вашего перевода. В результате мы обсудим, как вы можете улучшить рабочий процесс вашего перевода с помощью ConveyThis , помимо использования обычных традиционных методов. Для начала давайте сначала рассмотрим традиционные методы, а затем сравним их с тем, что предлагает ConveyThis .

Традиционные методы улучшения рабочего процесса перевода

Раньше локализация веб-сайтов была сложной задачей до появления инновации перевода веб-сайтов, предлагаемой такой платформой, как ConveyThis. Раньше для этого приходилось нанимать более одного опытного переводчика. Эта группа переводчиков образует команду с менеджерами по локализации и контент-менеджерами организации или с обоими.

Например, контент-менеджер — это первая точка рабочего процесса. Он работает с менеджером по локализации, передавая ему файлы в формате Excel. Эти файлы содержат бесчисленные строки предложений и утверждений, ожидающих перевода на другой язык исходного языка. С этого момента каждый переводчик получает распределенные копии файлов для работы. Вы согласитесь с тем фактом, что перевод веб-сайтов на несколько языков с использованием этой среды будет трудоемкой работой, потому что придется связываться и нанимать не просто несколько переводчиков, а профессиональных переводчиков для разных языков, даже для не очень распространенных языков.

Чтобы обеспечить точную передачу переведенного, профессиональным переводчикам придется поддерживать постоянный контакт с менеджерами по локализации. Это связано с тем, что перевод выходит за рамки передачи слов на другом языке. Переводчики должны быть очень хорошо осведомлены о предыстории, а также о том, в каком контексте переводится контент. Несмотря на то, что все эти усилия уже предприняты, работа еще не началась. Организации придется связаться и нанять веб-разработчиков для работы над интеграцией переведенных материалов с сайтом.

Вот некоторые недостатки традиционных методов улучшения рабочего процесса перевода:

  • Неэффективно с точки зрения затрат : очень дорого нанимать необходимое количество переводчиков, которые будут выполнять работу по переводу. В среднем на перевод каждого слова уходит от 0,08 до 0,25 доллара. Как бы ни было мало этих сумм, они могут стать очень большими, если их умножить на количество слов, подлежащих переводу, и даже на количество переводчиков для каждого языка. Предположим, что для перевода примерно 12 000 слов на один язык требуется 1300 долларов. Представьте, сколько вы будете платить за 15 разных языков.
  • Это отнимает много времени : перевод большого количества файлов на несколько языков может занять от нескольких недель до многих месяцев.
  • Обновление веб-сайта с переведенным содержимым : после перевода вашего контента вам все равно придется интегрировать этот переведенный вручную документ в веб-сайт. Чтобы справиться с такой задачей, веб-разработчикам необходимо создавать, создавать и развивать новую страницу. В большинстве случаев эти разработчики делают дубликаты страниц, а затем встраивают в них содержимое. Это также не экономит время, и нанимать этих веб-разработчиков дорого.
  • Не подлежит обновлению : если ваша организация постоянно обновляет содержимое, особенно не рекомендуется использовать этот традиционный метод. Это связано с тем, что вам придется проходить строгий процесс найма переводчиков и веб-разработчиков каждый раз, когда возникает необходимость в обновлении. Следовательно, загрузка нового содержимого становится проблемой.

Метод ConveyThis для улучшения рабочего процесса перевода

ConveyThis предлагает огромные улучшения в рабочем процессе вашего перевода. Этот композитный метод особенно рекомендуется из-за его скорости и меньших затрат. Этого можно достичь за счет интеграции работы нейронного машинного перевода с работой человека. Такое сочетание произведений раскрывает лучшие переводы. Ниже приведены способы, с помощью которых рабочий процесс перевода ConveyThis упрощает эту задачу:

  • Он автоматически обнаруживает контент : контент, поступающий из других источников, таких как внешние приложения и плагины, а также контент, который можно найти на вашем веб-сайте, легко и автоматически обнаруживается ConveyThis , как только вы это настроите. Почти сразу же он может обнаружить любое появление нового контента на вашем веб-сайте и одновременно придать ему необходимую языковую форму.
  • Он интегрирует автоматический машинный перевод : как упоминалось ранее, ConveyThis автоматически определяет содержимое и почти сразу переводит его. Это возможно просто потому, что существует слой быстрой трансляции нейронной машины.
  • Он автоматически публикует контент : хотя у вас есть возможность сохранять контент в черновиках, вы можете включить опцию автоматической публикации контента. Он автоматически опубликует переведенные веб-страницы. Это сэкономит вам много времени, поскольку нет необходимости в предварительных знаниях в области кодирования или создании страниц вручную для каждого языка. Автоматический переключатель языка, добавленный на главную страницу вашего сайта, делает эти страницы доступными.
  • Это дает возможность для ручного редактирования : вас не устраивает работа по переводу, выполненная машиной? Если да, вы можете редактировать или проверять работу, проделанную машиной. Это часто бывает полезно. С помощью ConveyThis вы можете быстро изменить работу перевода, выполняемую машиной, через интерфейс управления переводами. Вы можете сделать это практически без усилий. Это даже масштабируемо; он появится в Интернете сразу после завершения модификации, и вам не потребуется нанимать веб-разработчиков.
  • Вы можете сотрудничать с членами команды : на платформе ConveyThis есть функция совместной работы. Эта функция позволяет вам вовлекать членов вашей команды, предоставляя им доступ к текущему заданию по переводу. Интересно, что такое положение способствует разделению задач и специализации.
  • Вы можете сотрудничать с профессиональными переводчиками : вы можете сделать это либо напрямую добавив переводчиков и предоставив им доступ к панели управления ConveyThis, либо разместив заказ для профессионалов через панель управления ConveyThis.

Ниже приведены причины, по которым вам следует использовать метод ConveyThis для улучшения рабочего процесса перевода:

  • Это экономически выгодно : нет необходимости заключать контракты на переводы со стороны. Тем самым вы сэкономите много средств, которые пришлось бы понести при найме переводчиков и веб-разработчиков. Машинный перевод помогает снизить затраты. Гибридный или составной подход ConveyThis еще лучше, поскольку вы можете перевести все страницы, а важные страницы могут просматриваться людьми.
  • Экономия времени : независимо от количества слов, которые можно найти на вашем веб-сайте, ConveyThis может создать эффективно работающий многоязычный веб-сайт за несколько минут. Вместо того, чтобы тратить месяцы на работу по переводу и загрузку услуг веб-разработчиков, с помощью ConveyThis вы можете автоматически получать, обрабатывать перевод и даже публиковать свой контент, тем самым упрощая рабочий процесс.
  • SEO-дружественность : ConveyThis — это решение, которое может автоматически переводить ваши метаданные, настраивать языковые поддомены или подкаталоги, а также добавлять атрибуты hreflang (для ранжирования вашего сайта в поисковой выдаче). Это необходимо, чтобы помочь вашему переведенному веб-сайту оптимизироваться для поисковых систем, когда возникает запрос на что-то на иностранном языке.

Наконец, поскольку мир продолжает превращаться в глобальную деревню, владельцам бизнеса крайне необходимо, чтобы их веб-сайты были доступны на нескольких языках; улучшение и улучшение рабочего процесса перевода веб-сайтов. ConveyThis предлагает этот гениальный перевод на новый язык, улучшение и решение, которое обеспечивает не только эффективные по времени и затратам решения, но также делает это проще и беспрепятственно.

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные поля помечены*