Od ponad 10 lat pomagamy firmom osiągać ich cele finansowe i brandingowe. Onum to agencja SEO kierująca się wartościami.

ŁĄCZNOŚĆ
Wskazówki dotyczące tłumaczenia

74% kas nie miało tłumaczenia lokalnego języka – Study by Stripe

Sprawdź kolejny wielki podcast przez naszych przyjaciół z Slator! GGLOT automatycznie przepisał mowę dwóch hostów: Florian i Estery Bond. Nowy odcinek ujawnia zdumiewające badanie przeprowadzone przez Stripe: "74% stron kasowych najlepszych sprzedawców internetowych nie ma tłumaczeń lokalnych ". Zawsze wiedzieliśmy, że tłumaczenie językowe jest refleksją branży biznesowej, ale nie wiedzieliśmy, że najlepsi kupcy przeoczyli ją Tyle! To jest po prostu niesamowite.

Autor

Alex Buran

Zostaw komentarz

Twoj adres e-mail nie bedzie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *