Übersetzungstipps Website-Übersetzungsdienst

Sechs (6) Arten von Unternehmen, die ihre Website übersetzen sollten

Viele Geschäftsinhaber sind heutzutage auf Lager zwischen der Übersetzung ihrer Website oder nicht. Das heutige Internet hat die Welt jedoch zu einem kleinen Dorf gemacht, das uns alle zusammenbringt. Der internationale Markt verzeichnet mehr denn je ein enormes Wachstum, und es ist nur ratsam, dies zu nutzen, indem Sie eine Website haben, die im Rahmen Ihrer internationalen Marketingstrategie in viele Sprachen übersetzt wird.

Obwohl die englische Sprache heute immer die am häufigsten verwendete Sprache im Internet war, liegt sie etwas über 26% der im Web verwendeten Sprachen. Wie kümmern Sie sich dann um etwa 74% der anderen Sprachen, die von Internetnutzern verwendet werden, wenn Ihre Website nur in englischer Sprache ist? Denken Sie daran, dass für einen Unternehmer jeder ein potenzieller Kunde ist. Sprachen wie Chinesisch, Französisch, Arabisch und Spanisch dringen bereits ins Internet ein. Solche Sprachen werden als Sprachen mit potenziellem Wachstum in naher Zukunft angesehen.

Länder wie China, Spanien, Frankreich und einige wenige andere verzeichnen ein enormes Wachstum, wenn es um die Anzahl der Internetnutzer geht. Wenn dies angemessen berücksichtigt wird, ist dies eine große Marktchance für Unternehmen, die online sind.

Aus diesem Grund müssen Sie die Website-Übersetzung berücksichtigen, damit Ihre Website in mehreren Sprachen verfügbar ist, unabhängig davon, ob Sie derzeit Unternehmen online haben oder erwägen, eines zu erwerben.

Da sich der Markt von dem einen zum anderen unterscheidet, ist die Übersetzung von Websites für einige wichtiger als für andere. Aus diesem Grund werden wir in diesem Artikel einen Blick auf einige Arten von Unternehmen werfen, bei denen es von größter Bedeutung ist, dass ihre Website übersetzt wird.

Daher finden Sie nachfolgend eine Liste von sechs (6) Arten von Unternehmen, die bei einer mehrsprachigen Website immens profitieren werden.

Geschäftstyp 1: Unternehmen, die sich für internationalen E-Commerce interessieren

Wenn Sie auf internationaler Ebene geschäftlich tätig sind, ist es nicht verhandelbar, dass Sie eine mehrsprachige Website benötigen. Sprache ist ein Faktor, der den internationalen Verkauf unterstützt, obwohl er meistens übersehen wird.

Viele haben behauptet, dass sie es für vorzuziehen halten, Informationen über die Waren oder Produkte zu haben, die sie kaufen möchten, als den Preis zu kennen. Dies mit der Tatsache, dass der E-Commerce mehr denn je auf dem Vormarsch ist, ist ein Stoßfänger.

Der Punkt ist, dass der Verbraucher sich nicht nur darum kümmert, sondern es auch schätzt, wenn Produkte in seiner Muttersprache erhältlich sind. Dies bedeutet, dass dies nur dann sinnvoll ist, wenn Ihre Website mehrere Sprachen enthält. Einzelhändler sind nicht die einzigen, die eine mehrsprachige Website benötigen. Unternehmen, die importieren und exportieren, Großhandelsunternehmen sowie alle Personen, die auf internationaler Ebene tätig sind, können die immensen Vorteile der Website-Übersetzung nutzen. Ganz einfach, weil Kunden, die Produkte und Produktbeschreibungen in ihrer Sprache haben, Vertrauen in Ihre Marke aufbauen und Ihre Marke als glaubwürdig ansehen können.

Möglicherweise haben Sie noch nicht begonnen, aktiv in andere Teile der Welt zu verkaufen. Sobald Sie den Versand in einen beliebigen Teil der Welt anbieten, können Sie mit der Website-Übersetzung neue Märkte erschließen und mehr Einkommen und Einnahmen erzielen.

Geschäftstyp 2: Unternehmen, die in Ländern mit mehreren Sprachen existieren

Nun, Sie haben vielleicht schon vorher gewusst, dass es Länder auf der Welt gibt, in denen Bürger mehr als eine Sprache sprechen. Länder wie Indien mit Hindi, Marathi, Telugu, Punjabi, Urdu usw. und Kanada mit Französisch- und Englischsprechern, Belgien mit Niederländisch-, Französisch- und Deutschnutzern sowie viele andere Länder mit mehr als einer Amtssprache, um nicht von Afrikanisch zu sprechen Länder mit verschiedenen Sprachen.

Es ist kein Muss, dass es die Amtssprache eines bestimmten Landes sein sollte, in das Ihre Website übersetzt wird, solange eine große Anzahl von Bürgern diese Sprache spricht. In vielen Ländern gibt es viele Menschen, die andere Sprachen als die Amtssprache sprechen, die Gruppen bilden. Zum Beispiel hat Spanisch, das die Nummer zwei der am häufigsten gesprochenen Sprache in den USA, über 58 Millionen Muttersprachler.

Versuchen Sie, Ihren Zielort zu ermitteln und festzustellen, ob es sich um ein Land handelt, in dem Gruppen außer der Amtssprache eine andere Sprache haben. Und wenn Sie mit der Recherche fertig sind, ist es am besten, wenn Ihre Website in diese Sprache übersetzt wird, damit Sie Ihre geschäftliche Reichweite auf mehr Personen ausweiten können. Sie werden viele Kunden verpassen, die darauf warten, angesprochen zu werden.

Möglicherweise möchten Sie auch beachten, dass es in einigen Ländern gesetzlich vorgeschrieben ist, dass Sie Ihre Website in die offizielle Sprache übersetzen.

 Geschäftstyp 3: Unternehmen mit Niederlassungen im Inbound-Reisen und Tourismus

Sie können den Reise- und Tourismuspfad sehr gut über die übersetzte Website erkunden. Wenn sich Ihr Unternehmen befindet oder Sie planen, Ihr Unternehmen auf Urlaubsziele auszudehnen, ist es wichtig, dass Sie sicherstellen, dass Besucher und Reisende mehr über Ihr Unternehmen im Internet in einer Weise und Sprache erfahren, die sie verstehen können. Einige dieser Unternehmen sind:

  1. Hotels Unterkunft und Unterkunft.
  2. Transportdienstleister wie Taxis, Busse und Autos.
  3. Kulturelle Kunst, Landschaftsbau und Sightseeing.
  4. Veranstalter von Touren und Veranstaltungen.

Während solche Branchen oder Unternehmen auf englischer Sprache basieren können, reicht dies sicherlich nicht aus. Stellen Sie sich vor, Sie müssen zwischen zwei Hotels wählen und plötzlich schauen Sie zu einem der Hotels auf und bemerken einen herzlichen Gruß in Ihrer Muttersprache. Dies fehlte im anderen Hotel. Es ist sehr wahrscheinlich, dass Sie mehr von dem einen mit Grüßen in Ihrer Landessprache als von dem anderen angezogen werden.

Wenn Besucher die Möglichkeit haben, eine Website zu besuchen, die vollständig in ihrer Muttersprache verfügbar ist, ist es wahrscheinlicher, dass sie diese Marke im Laufe ihres Urlaubs bevormunden.

Andere Unternehmen, die etwas mit Tourismus zu tun haben, wie Krankenhäuser in der Nähe und Regierungsbehörden, möchten möglicherweise auch einen Urlaub davon ausleihen und eine mehrsprachige Übersetzung für ihre Website erhalten.

Die Tatsache, dass die besten Touristenattraktionszentren der Welt außerhalb der englischsprachigen Länder liegen, hat auch darauf hingewiesen, dass eine mehrsprachige Website erforderlich ist.

Geschäftstyp 4: Unternehmen, die digitale Produkte anbieten

Wenn Ihr Unternehmen physisch tätig ist, ist es möglicherweise nicht einfach, Ihre Niederlassungen auf andere Teile der Welt auszudehnen, insbesondere wenn Sie über die damit verbundenen Kosten nachdenken.

Hier müssen sich Unternehmen, die auf digitalen Produkten basieren, keine Sorgen machen. Da sie bereits die Möglichkeit haben, an irgendjemanden auf der ganzen Welt zu verkaufen, müssen sie nur noch ihre Webinhalte lokalisieren.

Neben der Übersetzung der Produkte allein ist es wichtig, dass alle Teile einschließlich Dateien und Dokumente übersetzt werden. Sie müssen sich keine Gedanken darüber machen, wie Sie damit umgehen werden, denn ConveyThis ist leicht verfügbar, um all das für Sie zu tun.

Ein typisches Beispiel für eine Branche, die die Vorteile des digitalen Marketings nutzt, sind die E-Learning-Plattformen, und es wird angenommen, dass sie bis zum Jahr 2020 einen Wert von satten 35 Milliarden US-Dollar haben müssen.

Geschäftstyp 5: Unternehmen, die den Website-Verkehr und die Suchmaschinenoptimierung verbessern möchten

Website-Besitzer sind sich der SEO immer bewusst. Sie müssen über SEO gelernt haben.

Der Grund, warum Sie eine verbesserte Suchmaschinenoptimierung in Betracht ziehen sollten, besteht darin, dass Benutzer des Internets, die nach Informationen suchen, sich mit der Website beschäftigen können, die das bietet, wonach sie suchen.

Wenn ein Internetbenutzer nach bestimmten Informationen sucht, besteht jede Wahrscheinlichkeit, dass Kunden auf Ihre Seite oder Ihren Link klicken, wenn diese oben oder unter den Top-Ergebnissen stehen. Sie können sich jedoch nur vorstellen, was passieren wird, wenn es überhaupt nicht auf der ersten Seite zu finden ist.

Die Übersetzung kommt ins Spiel, wenn Benutzer des Internets nach bestimmten Dingen in ihrer Sprache suchen. Wenn Ihre Website nicht in einer solchen Sprache verfügbar ist, besteht die Tendenz, dass Sie nicht im Suchergebnis angezeigt werden, selbst wenn Sie das haben, wonach der Benutzer sucht.

Geschäftstyp 6: Unternehmen mit Analysen empfehlen eine Übersetzung

Analytics kann Sie über viele Dinge über Ihre Website informieren. Es kann Ihnen über Besucher Ihrer Website erzählen und was sie interessiert.  In der Tat können sie Sie über die Standorte der Besucher Ihrer Website informieren, d. h. über das Land, aus dem sie surfen.

Wenn Sie nach dieser Analyse suchen möchten, wechseln Sie zu Google Analytics, wählen Sie die Zielgruppe aus, und klicken Sie dann auf geo.  Neben der Lage der Besucher können Sie sich auch über die Sprache informieren, mit der der Besucher surft. Sobald Sie in der Lage sind, mehr Informationen darüber zu erhalten und feststellen, dass viele Besucher andere Sprachen beim Surfen auf Ihrer Website verwenden, dann wird es nur angemessen sein, dass Sie eine mehrsprachige Website für Ihr Unternehmen haben.

In diesem Artikel haben wir uns einige Arten von Unternehmen angesehen, bei denen es von größter Bedeutung ist, dass ihre Website übersetzt wird. Wenn Sie mehr als eine Sprache für Ihre Website haben, öffnen Sie Ihr Geschäft für Wachstum und Sie können sich mehr Gewinne und Einnahmen vorstellen. ConveyThis macht die Übersetzung Ihrer Website sehr einfach und unkompliziert. Probieren Sie es noch heute aus. Beginnen Sie mit dem Aufbau Ihrer mehrsprachigen Website mit ConveyThis.

Autor

Kavita Ramgahan

Kommentare (2)

  1. vereidigte Übersetzung
    22. Dezember 2020 Antworten

    Hallo, sein schöner Artikel zum Thema Mediendruck,
    Wir alle verstehen, dass Medien eine fantastische Datenquelle sind.

  • Alex Buran
    28. Dezember 2020 Antworten

    Vielen Dank für dein Feedback!

Hinterlassen Sie einen Kommentar

Ihre E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind markiert *