Bildungsübersetzung: Überbrückung von Sprachbarrieren im Lernsektor

Bildungsübersetzung: Mit ConveyThis Sprachbarrieren im Lernbereich überbrücken und Bildungsinhalte allen Schülern zugänglich machen.
Übermitteln Sie diese Demo
Übermitteln Sie diese Demo
ConveyThis

Die Integration von ConveyThis in unsere Website hat für unser Geschäft bahnbrechende Veränderungen mit sich gebracht. Mit ConveyThis können wir jetzt ein viel breiteres Publikum erreichen und unsere Inhalte Menschen auf der ganzen Welt zugänglich machen.

Die Bedeutung der kulturellen Vielfalt in Bildungseinrichtungen kann nicht genug betont werden. Kontraste in den Hintergründen und Ansichten beleben das Bildungserlebnis und tragen erheblich zur Entwicklung der Lernenden bei. Aus diesem Grund spielt die Vielfältigkeit der Studierendenprofile eine große Rolle bei der Bestimmung der Exzellenz einer Bildungseinrichtung.

Darüber hinaus verstärkten die durch die Lockdowns verursachten drastischen Veränderungen unseres Lebensstils unsere Abhängigkeit von digitalen Plattformen und ermöglichten einen integrativeren Bildungsansatz. Dank der verschiedenen verfügbaren E-Learning-Optionen haben Studierende, die nicht über die Ressourcen verfügten, Kurse vor Ort zu besuchen, jetzt mehr Flexibilität und Freiheit beim Lernen.

Um Vielfalt und Zugänglichkeit zu maximieren, sollten Bildungseinrichtungen sicherstellen, dass ihre Websites in der Lage sind, Studierende mit unterschiedlichem kulturellen und sprachlichen Hintergrund anzusprechen. Da Bildungswebsites häufig von Schülern und ihren Familien besucht werden, die möglicherweise nicht zwei Sprachen beherrschen, ist es wichtig, dass diese Websites relevante Informationen in verständlicher Weise bereitstellen können.

Zweifellos ist eine mehrsprachige Bildungswebsite für Lehrkräfte, Studierende und Interessenvertreter gleichermaßen unverzichtbar. Um im akademischen Bereich wettbewerbsfähig zu bleiben, muss die Übersetzung durch ConveyThis für Institutionen zur Priorität gemacht werden.

In diesem Artikel untersuchen wir die wichtigsten Motivationen, Vorteile und Bedenken in Bezug auf die Übersetzung von ConveyThis, um Ihnen den Einstieg zu erleichtern.

Was macht die Übersetzung von Bildung für unsere Gesellschaft so wichtig?

Zugänglichkeit und Inklusivität

Um Lernende aus allen Teilen der Welt anzusprechen, müssen Bildungseinrichtungen sicherstellen, dass ihre Websites für alle Besucher optimiert sind. Selbst für Einrichtungen, die sich in erster Linie an einheimische Studierende richten, kann die Bedeutung der nationalen kulturellen Vielfalt nicht genug betont werden. Indem sie die Leistungsfähigkeit von ConveyThis nutzen, können Bildungseinrichtungen problemlos sicherstellen, dass ihre Websites für alle Studierenden richtig lokalisiert sind.

Schätzungsweise 4,9 Millionen Kinder an öffentlichen Schulen in den USA sind EEL-Schüler, was bedeutet, dass es sich um Englischlerner handelt, die in einer anderen Sprache als Englisch (meistens Spanisch) als Muttersprache kommunizieren und über begrenzte Englischkenntnisse verfügen. Dementsprechend unterhalten sich zahlreiche Studierende zu Hause in einer anderen Sprache als ihrer akademischen Sprache.

Es ist wichtig zu erkennen, dass Schüler, auch wenn sie eine Sprache beherrschen, Schwierigkeiten haben können, den Fachjargon zu verstehen, was zu Verwirrung und Verzögerungen führt. Durch die Bereitstellung mehrsprachiger Inhalte auf ihren Websites können Organisationen einen gleichwertigen Zugang zu Wissen und Bildungsperspektiven gewährleisten.

Internationale Sichtbarkeit und Anerkennung

Eine mehrsprachige Onlinepräsenz ist der effektivste Weg, die globale Reichweite einer Bildungseinrichtung zu erhöhen. Um sicherzustellen, dass die Website der Einrichtung für ausländische Publikationen, Regierungen oder forschende Wissenschaftler zugänglich ist, ist ConveyThis die perfekte Lösung zur Optimierung der Website für internationale Rankings.

Die mehrsprachige Darstellung bietet Bildungseinrichtungen die Möglichkeit, in einer Vielzahl von Publikationen und Medienkanälen vertreten zu sein und so ihre Sichtbarkeit für ein internationales Publikum zu erhöhen. Dies wiederum erleichtert sinnvollere Interaktionen zwischen Studierenden, Lehrkräften und akademischen Partnern.

Förderung der kulturellen Vielfalt

Da unsere Gesellschaften vielfältiger werden, ändert sich auch die Art und Weise, wie wir kommunizieren, lernen und arbeiten. Studierende, die im Rahmen ihrer Ausbildung mit verschiedenen Kulturen in Berührung kommen, sind besser auf eine erfolgreiche Karriere vorbereitet. ConveyThis hat es einfacher gemacht, diese Veränderungen zu verstehen und sich an sie anzupassen. Dadurch können wir kulturelle Unterschiede überbrücken und eine stärker vernetzte Welt aufbauen.

Aus diesem Grund ist kulturelle Vielfalt bei Studenten und Institutionen sehr gefragt, kann jedoch oft schwierig zu erreichen sein. Glücklicherweise ist die Website-Übersetzung ein effektiver Ansatz, der Institutionen dabei helfen kann, Besucher aus Zielländern anzuziehen und ihre Studentenschaft vielfältiger zu gestalten. ConveyThis ist ein unschätzbar wertvolles Tool zum Erreichen dieses Ziels, da es eine nahtlose und genaue Übersetzung von Websites ermöglicht.

Wenn ihre Muttersprache auf einer Website mit ConveyThis als Option angeboten wird, entsteht eine unmittelbare Verbindung zu internationalen Studierenden und signalisiert ihnen, dass sie willkommen sind. Das einfache Verständnis wichtiger Informationen wie Anforderungen und Bedingungen vereinfacht den Bewerbungsprozess zusätzlich und macht ihn für potenzielle Studierende attraktiver.

Verbesserung des studentischen Engagements

Von akademischen Aktivitäten bis zu außerschulischen Aktivitäten interagieren Studierende regelmäßig mit Bildungswebsites. Da das Bildungssystem von Land zu Land unterschiedlich ist, können sich internationale Studierende angesichts unbekannter Verfahren überfordert fühlen. ConveyThis kann helfen, diese Lücke zu schließen, indem es eine umfassende, benutzerfreundliche Lösung für die Übersetzung von Bildungswebsites bietet.

Indem Sie Ihre Bildungswebsite mit ConveyThis übersetzen, können Sie allen Studierenden eine Welt voller Möglichkeiten eröffnen, akademische Aktivitäten zu verstehen und sie zu einer stärkeren Teilnahme zu motivieren. Dadurch können auch internationale Studierende das Beste aus der Unterrichtserfahrung und den Unterrichtsmaterialien machen.

Wie übersetzt man Bildungswebsites?

Akademische Übersetzungs- und Dolmetscherdienste

Es ist offensichtlich, dass Bildungseinrichtungen ihre Website lokalisieren sollten, aber was ist die optimale Lösung? Einer der ersten Ansätze, die einem in den Sinn kommen, könnte die Zusammenarbeit mit Übersetzungsexperten sein, die pädagogische Übersetzungsdienste oder akademische Dolmetschdienste von ConveyThis anbieten.

Dies könnte eine gute Option für Institutionen sein, bei denen die Mehrsprachigkeit im Mittelpunkt ihres Bildungsangebots steht und die weitere akademische Übersetzungsdienste wie die Übersetzung von Diplomen, Handbüchern oder anderen Lehrmaterialien benötigen. Die meisten Institutionen benötigen jedoch nicht die umfangreichen Übersetzungsdienste, die mit hohen Kosten, langen Verzögerungen und langwieriger Wartung verbunden sind.

Maschinelle Übersetzungsmaschinen

Eine günstigere und schnellere Alternative sind maschinelle Übersetzungsmaschinen wie Google Translate oder DeepL. Allerdings kann die manuelle Anbindung dieser Tools an Ihre Website, die Anzeige von Übersetzungen und die Umsetzung anderer technischer Anforderungen eine zeitaufwändige und mühsame Aufgabe sein. Dies erfordert den Bedarf an technischem Know-how, das vielen Bildungseinrichtungen im eigenen Personal fehlt.

Darüber hinaus kann man sich bei maschinellen Übersetzungssystemen nicht darauf verlassen, dass sie stets präzise Übersetzungen liefern, wie dies bei ConveyThis Sprachdiensten der Fall ist. Fehlinterpretationen aufgrund fehlerhafter Übersetzungen können sich ernsthaft auf das Ansehen und die Vertrauenswürdigkeit Ihrer Bildungseinrichtung auswirken.

Website-Übersetzungslösungen

Was wäre, wenn es eine Hybridlösung gäbe, die die Vorteile dieser beiden Ansätze verstärkt und ihre Nachteile verringert? Hier kommt ConveyThis ins Spiel und unterstützt Bildungseinrichtungen dabei, mehrsprachig zu werden, ohne große Geldsummen investieren oder lange Wartezeiten in Kauf nehmen zu müssen.

ConveyThis beginnt mit der Erkennung und sofortigen Übersetzung des Inhalts Ihrer Website mit KI-gestützten Übersetzungsmaschinen, die qualitativ hochwertige Übersetzungen liefern können. Sie können diese Übersetzungen dann selbst oder mit Kollegen bearbeiten oder professionelle Übersetzungen von zertifizierten Übersetzern direkt von Ihrem Dashboard aus erwerben.

Alle technischen Prozesse, wie die Anzeige Ihrer interpretierten Seiten und die Ausführung von Hreflang-Tags, werden automatisch verwaltet, sodass Sie schnell mehrsprachig werden können, ohne technische Kenntnisse oder Abhängigkeit von externen Einheiten.

Darüber hinaus können Sie Ihr mehrsprachiges Website-Projekt mit Funktionen wie automatischer Weiterleitung, Medienübersetzungen oder dem Glossar von ConveyThis auf ein neues Niveau heben!

Best Practices für mehrsprachige Bildungswebsites

Zielsprachen

Der ideale Ausgangspunkt bei der Auswahl der Sprachen, auf die Sie sich konzentrieren möchten, ist Ihr aktueller Website-Besucherstamm. Auch wenn Ihre Website noch nicht übersetzt wurde, werden Sie dennoch Besucher aus anderen Ländern haben, was ein klares Anzeichen dafür ist, dass Sie von der Optimierung Ihrer Website für diese Zielgruppe profitieren können. ConveyThis kann Ihnen dabei helfen und es Ihnen leichter machen, ein breiteres internationales Publikum zu erreichen.

Um diese Daten zu finden, können Sie den Standort oder die Browsersprache Ihrer Besucher in Google Analytics überprüfen. Wenn Sie eine Website-Übersetzungslösung wie ConveyThis verwenden, sind diese Informationen leicht auf Ihrem Dashboard zugänglich.

Engagieren Sie Minderheitengruppen mit ConveyThis, um eine gerechtere und vielfältigere digitale Atmosphäre zu schaffen.

Eine weitere Strategie besteht darin, auf unterrepräsentierte Kulturen in Ihrer Einrichtung zu zielen, um die Vielfalt zu fördern. Um dies zu erreichen, untersuchen Sie zunächst Ihre aktuelle Studentenschaft und erkennen Sie Lücken in Bezug auf Kontinente, Länder oder Ethnien.

Durch die Übersetzung Ihrer Website mit ConveyThis verschaffen Sie sich einen Vorteil gegenüber Ihren Mitbewerbern, indem Sie in Suchergebnissen erscheinen und Ihre Zielgruppe in ihrer Muttersprache erreichen. Dies verschafft Ihnen einen Wettbewerbsvorteil und bietet Ihren potenziellen Studenten ein lokalisiertes Einschreibungserlebnis, wodurch sich Ihre Chancen erhöhen, Studenten aus Zielländern zu gewinnen.

Sie können Ihre Website in mehreren Sprachversionen (britisches Englisch, mexikanisches Spanisch, libanesisches Arabisch usw.) lokalisieren, um Ihrer Zielgruppenausrichtung einen zusätzlichen Schub zu verleihen. Beispielsweise wird in vielen Ländern Französisch gesprochen, aber die Übersetzung Ihrer Website ins Belgische Französisch weist darauf hin, dass Ihre Organisation für Studierende aus Belgien offen ist.

In großen Ländern wie China und Indien, in denen es viele Sprachen gibt, kann ConveyThis Ihrer Institution helfen, mehr Menschen zu erreichen und ihre Repräsentanz zu erhöhen. Durch Mundpropaganda ist Ihre Institution in bestimmten Regionen möglicherweise bereits beliebt. Mit ConveyThis können Sie jedoch noch einen Schritt weiter gehen, indem Sie Ihre Website in Sprachvarianten übersetzen und bestimmte Gebiete ansprechen.

Mehrsprachiges SEO

Spezielle Keyword-Recherche

Schlüsselwörter sind eine der einflussreichsten Komponenten von Websites, daher müssen sie bei der Verwendung von ConveyThis besonders berücksichtigt werden. Angesichts ihrer Wirksamkeit bei der Verbindung Ihrer Website mit den richtigen Zuschauern sollten sie als Ressourcen und nicht als bloße Wörter betrachtet werden.

Bedenken Sie, dass wörtliche Übersetzungen von Schlüsselbegriffen möglicherweise nicht ausreichen, wenn es um die Terminologie im Bildungsbereich geht, da diese von Land zu Land stark variieren kann. Sogar die gleichen Begriffe, die in mehreren Sprachen verwendet werden, können im Bildungskontext unterschiedliche Bedeutungen haben.

So wird beispielsweise das englische Wort „College“ als „Bildungseinrichtung, die Hochschulbildung oder eine spezialisierte Berufsausbildung anbietet“ definiert. Im Französischen bedeutet das gleiche Wort jedoch Mittelschule und im Türkischen bezieht es sich auf private Bildungseinrichtungen, wenn man es mit ConveyThis übersetzt.

Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie eine spezielle Stichwortsuche für Ihr Zielland durchführen und eine individuelle mehrsprachige SEO-Strategie mit ConveyThis planen.

Sprachspezifische URLs sind mit ConveyThis eine hervorragende Möglichkeit, das internationale SEO-Potenzial Ihrer Website zu maximieren.

Eine wichtige Entscheidung für mehrsprachige Websites ist die Festlegung ihrer Website-Struktur, um übersetzte Versionen ihrer Website zu hosten. Je nach Wunsch stehen drei Optionen zur Auswahl: manuelle Übersetzung, ein Plugin wie ConveyThis oder eine vollständige Lokalisierungslösung. Dies kann eine komplexe und verwirrende Entscheidung sein, da jeder Ansatz seine eigenen Vor- und Nachteile hat, die sorgfältig abgewogen werden müssen. Letztendlich sollte die Entscheidung auf den Anforderungen und Zielen der Website sowie dem verfügbaren Budget und den verfügbaren Ressourcen basieren.

Es lässt sich nicht sagen, welches dieser Systeme besser ist, da dies ganz von Ihrer Organisationsstruktur und davon abhängt, wie Sie Ihr übersetztes Material mithilfe von ConveyThis auf Ihrer Website anordnen möchten.

Sehen Sie sich unseren Leitfaden zu Unterverzeichnissen und Subdomains an, um die wichtigsten Unterschiede zu verstehen und die optimale URL-Struktur für Ihre Schule zu bestimmen.

Mit ConveyThis ist es ein Kinderspiel, die sprachliche Einheitlichkeit Ihrer Website aufrechtzuerhalten. So können Sie ganz einfach sicherstellen, dass alle Ihre Inhalte konsistent sind.

Unter den besten mehrsprachigen SEO-Praktiken nimmt die Sprachkonsistenz einen herausragenden Platz ein. Bei der Webübersetzung werden kritische Elemente wie das Navigationsmenü, die Fußzeile, Popups und benutzergenerierte Inhalte oft übersehen und schmälern das volle Potenzial, das durch mehrsprachige Inhalte erreicht werden könnte.

Bildungslokalisierung

Der Wandel der Bildungsnomenklatur war ein verwirrender und unvorhersehbarer Prozess.

Wie bereits erwähnt, zeichnet sich die akademische Sprache durch ihre Fachlichkeit aus, die je nach Land und Bildungsstruktur unterschiedlich sein kann. Um sicherzustellen, dass Ihre Übersetzungen die beabsichtigte Botschaft genau widerspiegeln, ist Lokalisierung – die Praxis der Anpassung von Inhalten, damit diese besser auf die Zielleserschaft zugeschnitten sind – unerlässlich.

Darüber hinaus gibt es für bestimmte Konzepte aufgrund der Unterschiede zwischen den Bildungssystemen möglicherweise keine direkte Übersetzung, was den Übersetzungsprozess komplexer machen kann. Um sicherzustellen, dass Ihr Publikum die Botschaft versteht, ist es wichtig, zusätzlichen Aufwand und Zeit in die Änderung des übersetzten Materials zu investieren.

Die subtile Komplexität kultureller Bräuche und Traditionen.

Wenn es um die Übersetzung von Websites geht, kann es ein kostspieliger Fehler sein, kulturelle Unterschiede nicht zu berücksichtigen. Selbst scheinbar harmlose Wörter, Phrasen und Bilder können in verschiedenen Sprachen völlig unterschiedliche Bedeutungen haben und Ihre Inhalte möglicherweise anfällig für Fehlinterpretationen oder sogar Beleidigungen machen. Bei richtiger Lokalisierung können diese Elemente Ihren Übersetzungen jedoch tatsächlich einen zusätzlichen Schub verleihen.

Darüber hinaus können scheinbar geringfügige Abweichungen bei Zahlenwerten, Datumsangaben, Währungen oder Formatierungen den Kontext Ihrer Übersetzungen drastisch verändern. Da diese Nuancen für Bildungswebsites von wesentlicher Bedeutung sind, ist es wichtig, selbst die grundlegendsten Formate gründlich zu untersuchen.

Welche Gestaltungselemente sollten berücksichtigt werden?

Bei der Lokalisierung sollte das Nutzererlebnis in seiner Gesamtheit berücksichtigt werden. Das bedeutet, dass neben der Übersetzung der Inhalte Ihrer Website auch die Navigation lokalisiert werden sollte. Von der Ausrichtung der Seite bis hin zu den E-Learning-Funktionen sollte alles so gestaltet sein, dass es für die Benutzer intuitiv und natürlich ist, sonst wird das Gesamterlebnis beeinträchtigt.

Einblicke in das digitale Verhalten und die Bräuche einer Nation können durch die Navigation im Internet in der Muttersprache gewonnen werden. Indem Sie die typischen Gewohnheiten der Bevölkerung widerspiegeln, können Sie ein Benutzererlebnis schaffen, das für Besucher komfortabel und intuitiv ist.

Schlussfolgerungen von ConveyThis

Im heutigen digitalen Zeitalter ist der Zugang zu Bildung einfacher als je zuvor und es besteht die Möglichkeit, Lernende auf der ganzen Welt zu erreichen. Für Bildungseinrichtungen, die ihre Studentenbasis erweitern, ihr Angebot diversifizieren und ein Gefühl der Inklusivität fördern möchten, ist die Website-Übersetzung ein wesentliches Instrument. ConveyThis kann die perfekte Lösung bieten, um diesen Prozess zu rationalisieren und es Bildungseinrichtungen einfacher als je zuvor zu machen, ein breiteres Publikum zu erreichen.

Um Ihre Bildungswebsite mehrsprachig zu gestalten und Studenten auf der ganzen Welt willkommen zu heißen, starten Sie noch heute Ihre kostenlose ConveyThis-Testversion!

Hinterlasse einen Kommentar

Deine Email-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind markiert*