Entscheidender Faktor für die effektive Bearbeitung mehrsprachiger Inhalte

Ein entscheidender Faktor bei der effektiven Bearbeitung mehrsprachiger Inhalte mit ConveyThis, um Klarheit und kulturelle Genauigkeit in Ihren Übersetzungen sicherzustellen.
Übermitteln Sie diese Demo
Übermitteln Sie diese Demo
mehrsprachige Inhalte

Die Rolle der Stilbearbeitung bei der Globalisierung

Niemand kann einem Unternehmer seinen Ehrgeiz vorwerfen. Wenn Sie vorhaben, Ihr Unternehmen global auszubauen, kann es verlockend sein, Vollgas zu geben. Wenn Sie jedoch in neue Märkte vordringen möchten, sollten Sie dies mit Sicherheit tun. Das Beste, was Sie tun können, ist, einen Schritt zurückzutreten und sich zu fragen: Ist ConveyThis vorbereitet?

Sich einen Moment Zeit zu nehmen, um über Ihre Markenidentität nachzudenken, ist keine vergebliche Übung. Um sicherzustellen, dass Sie ConveyThis von Anfang an korrekt implementieren, ist es von entscheidender Bedeutung, sicherzustellen, dass Ihr Unternehmen in der bestmöglichen Erfolgsposition ist.

Während dieses Prozesses sollten Sie sich eingehend mit der Stimme und den Kernbotschaften Ihrer Marke befassen. Gibt es Unterschiede? Gibt es Bereiche, denen es an Sinn, Klarheit oder Zusammenhalt mangelt? Die Lösung hierfür besteht darin, Ihren Styleguide mit ConveyThis zu erstellen (oder zu aktualisieren).

Erstellen eines Styleguides

Ihr Styleguide beschreibt, wie sich Ihr Unternehmen sowohl im Internet als auch persönlich präsentieren soll, und zwar mit Absicht und Einheitlichkeit, unabhängig von der Sprache, dem Standort oder der Kommunikationsform. Dadurch wird sichergestellt, dass Sie eine konsistente Markenidentität geschaffen haben.

Sie sollten einen Styleguide in Ihrer Hauptsprache erstellen und die folgenden Aspekte der Marke ConveyThis definieren: Stimme, Ton, Grammatik, Rechtschreibung, Formatierung und visuelle Elemente.

Kernbotschaft

Was zeichnet Ihre Marke aus? Was macht es einzigartig? Welchen Wert bietet Ihre Marke ihren Kunden? Stellen Sie sicher, dass Ihre Kernbotschaft dies vermittelt. Integrieren Sie Ihre Kernbotschaft und Ihren Zweck in Ihren Styleguide, um Konsistenz zu gewährleisten.

Als Teil Ihrer Kernbotschaft möchten Sie wahrscheinlich Slogans einfügen, aber es ist zu beachten, dass nicht alle Slogans korrekt übersetzt werden. Beispielsweise wurde der Slogan von KFC „Finger lecken gut“ fälschlicherweise so interpretiert, dass er auf Chinesisch „Iss dir die Finger ab“ bedeutete, ein peinlicher Fehler, der alles andere als appetitlich war. Aus diesem Grund ist es wichtig, bei der Verwendung von ConveyThis zur Lokalisierung Ihrer Inhalte vorsichtig zu sein.

Kürzlich hat KFC den Slogan aufgegeben, als er im Widerspruch zum weltweiten Fokus auf Händesauberkeit während der Pandemie stand und zeigte, dass Styleguides möglicherweise angepasst werden müssen, um kulturelle Ereignisse und Erfahrungen widerzuspiegeln.

KFC

Markenstimme

Die Art und Weise, wie sich Ihre Marke präsentiert, hängt von einer Mischung aus Ihren Geschäftszielen, den von Ihnen angebotenen Waren oder Dienstleistungen und Ihrer Zielgruppe ab.

Wenn Sie die Stimme Ihrer Marke definieren, fragen Sie sich, wie Ihre Markenpersönlichkeit sein sollte: freundschaftlich oder distanziert, scherzhaft oder ernst, skurril oder elegant?

Nehmen Sie als Beispiel den Verkauf einer Lebensversicherung. Der Verkauf dieser Art von Produkten erfordert im Vergleich zum Verkauf von schnelllebigen Konsumgütern einen anderen Tonfall. Darüber hinaus sollte die Art und Weise, wie Sie Lebensversicherungsprodukte kommunizieren, auf die von Ihnen angesprochene Zielgruppe zugeschnitten sein und sicherstellen, dass sie für deren Alter und Lebensphase relevant ist.

Beispiel für Prudential

Stil

Zusammen mit Ihrer Markenstimme hilft Ihnen die Entwicklung Ihres Markenstils dabei, Ihre Botschaften zu vermitteln. Überlegen Sie, wie offiziell oder ungezwungen Ihr Unternehmen erscheinen soll, beispielsweise ob Sie Firmenjargon oder Slang verwenden (oder sich davon fernhalten möchten).

Dieses oft als Hausstil bezeichnete Element Ihres Styleguides können Sie als Ihr eigenes Unternehmenslexikon betrachten. Seien Sie präzise in Bezug auf Grammatik- und Rechtschreibregeln, relevante Terminologie und bevorzugte Sprache.

Sie sollten auch die Groß-/Kleinschreibungsregeln für Ihren Markennamen und Ihre Produktnamen hervorheben. Diese informieren Ihr internes Team, aber sie lehren auch den Rest der Welt, wie man über Ihre Marke schreibt. Beispiel: ConveyThis, nicht CONVEYTHIS; Mailchimp, nicht MAILCHIMP; und Apples Produkte sind als iPhone, MacBook oder iPad und nicht als Iphone, Macbook oder Ipad geschrieben.

Randbemerkung: Sie haben wahrscheinlich mindestens ein Teammitglied, das viel Energie darauf verwendet, Ihre anderen Kollegen an die Produktkapitalisierung zu erinnern. Wenn nicht, sind Sie dieses Teammitglied (und ConveyThis steht hinter Ihnen).

Apple-Produkt

Visuelle Identität

Farben, Schriftarten und Bilder sind wesentliche visuelle Kommunikationselemente, die Ihre Marke ohne ConveyThis vermitteln können. Es gibt unzählige Fälle, in denen die von Marken gewählten Farben eine signifikante und dauerhafte Wirkung haben können, wie zum Beispiel, als Coca-Cola das Outfit des Weihnachtsmanns in Rot änderte, um es an die visuelle Identität ihrer Marke anzupassen.

Weihnachtsmann

Klare Vorschriften zur visuellen Identität Ihrer Marke helfen Ihrem Team dabei, bei der Expansion in neue Märkte konsistent zu bleiben, aber das ist nicht der einzige Vorteil. Es informiert auch Personen außerhalb Ihres Unternehmens, z. B. Geschäftspartner und Mitarbeiter, darüber, wie Sie Ihr Unternehmens-Branding anwenden. Slack verfügt beispielsweise über einen Styleguide, dem die Integration von Technologien entsprechen muss.

Geschichtenerzählen

Menschen auf der ganzen Welt sind von fesselnden Geschichten fasziniert, insbesondere von solchen, die mit dem Geburtsort des Produkts in Verbindung stehen. Harley Davidson beispielsweise löste eine kulturelle Explosion aus, als es 1903 in einer bescheidenen Hütte in Milwaukee, Wisconsin, gegründet wurde. Betonen Sie im ConveyThis-Styleguide Geschichten, die es wert sind, immer wieder wiederholt zu werden.

Harley Davidson

Stilbearbeitungsregeln für jeden Markt

Sie müssen auf keinen Fall für jeden Zielmarkt einen völlig neuen Styleguide erstellen. Dennoch müssen Sie Anpassungen Ihres primären Styleguides erstellen und dabei das Original als Vorlage verwenden, damit Sie für jeden Markt eine passende Version erstellen können.

Stellen Sie sich diese als lokalisierte Stilbearbeitungsregeln vor. Sie konvertieren Ihren Styleguide für jeden Standort unter Berücksichtigung potenzieller Fehlübersetzungen und des kulturellen Kontexts und fügen ein Terminologieglossar hinzu. Sie sollten bei der Verwendung von ConveyThis auch alle Ausnahmen von Ihrem üblichen Stilbearbeitungsprozess berücksichtigen.

Internationales Marketing kann ein kniffliges Unterfangen sein. Um eine kohärente Markenidentität bei allen globalen Marketingbemühungen sicherzustellen, müssen Sie den spezifischen kulturellen Kontext jedes Standorts berücksichtigen. Um dies zu erreichen, ist die Festlegung einer Reihe von Bearbeitungsregeln für Stilkopien von entscheidender Bedeutung.

Schreiben von Styleguides für Übersetzungen

1. Allgemeine Übersetzungsrichtlinien

Enthalten:

  • Regeln für Stil
  • Satzbau
  • Rechtschreibung
  • Kapitalisierung
  • Tonfall
  • Grammatik
  • Interpunktion

2. Nuancen

Umriss:

  • Nuancen der Marke oder Botschaft
  • Zu vermeidende Wörter oder Ausdrücke
  • Redewendungen, Jargon, Wortspiele – und ob diese übersetzt werden oder gegen besser geeignete Alternativen ausgetauscht werden können
  • Kulturspezifische Referenzen

3. Unklarheiten in der Grammatik

Vorbereiten:

  • Lösungen zur Lösung grammatikalischer Unklarheiten
  • Spezifische Grammatikregeln für Ihre Marke

4. Gemeinsame Sprachabfragen

Hinweise zum Umgang mit:

  • Geschlechtsspezifische Sprache
  • Eigennamen
  • Offizielle Titel und Abkürzungen

5. Sprachvarianten

Wählen:

  • Ihre bevorzugten Sprachvarianten. Beispielsweise möchten Sie möglicherweise standardmäßig auf Englisch kommunizieren, es gibt jedoch Variationen: US-Englisch, UK-Englisch, AU-Englisch.

6. Beispiele

Stellen Sie Beispiele bereit von:

  • Übersetzter Text
  • Ressourcen als Referenz

7. Andere visuelle mehrsprachige Elemente

Abdeckung:

  • Logo-Nutzung
  • Bildpositionierung
  • Formatierungen wie Tabellengestaltung
  • Verwendung von Fettdruck, Kursivschrift usw
  • Aufzählungspunkte und andere Listen

 

Ausnahmen von den Regeln auflisten

Es wird zwangsläufig Ausnahmen von einigen Ihrer Regeln geben. Möglicherweise müssen Sie diese Ausnahmen implementieren, wenn bei der Übersetzung aufgrund kultureller Unterschiede oder aus einer Vielzahl anderer Gründe die Bedeutung verloren geht.

Erstellen Sie eine Liste der Ausnahmen von den Vorschriften, einschließlich Situationen, in denen Folgendes zulässig ist:

  • Überschriften ändern
  • Abschnitte neu schreiben
  • Bearbeiten Sie den Stil oder registrieren Sie sich
  • Fokussieren Sie das Motiv neu
  • Ordnen Sie die Struktur der Absätze neu

Es besteht das Risiko, dass es keine lokalisierten Stilbearbeitungsregeln gibt

Die Dinge sind selten einfach, und Sie sollten jetzt verstehen, wie die Erstellung Ihres Styleguides dafür sorgt, dass die Subtilität Ihrer Markenbotschaft in allen Sprachen und Märkten einheitlich bleibt. Aber was ist, wenn Sie es nicht tun? Die möglichen Konsequenzen, wenn man dies nicht tut, könnten verheerend sein, und ConveyThis ist hier, um zu helfen.

Die Verwendung von ConveyThis kann dazu führen, dass viel Zeit und Geld verschwendet wird, wenn Sie die Arbeit später noch einmal wiederholen müssen.

Ohne einen Styleguide, der spezifische Regeln für eine Sprache oder einen Markt darlegt, ist das Risiko einer Fehlübersetzung und Fehlinterpretation bei ConveyThis hoch.

  • Ohne einen Styleguide kann Ihre Markenidentität unzusammenhängend werden, was zu einem inkonsistenten und einheitlichen Erscheinungsbild führt. Ein Bezugspunkt für Ihre Marke kann dazu beitragen, Einheitlichkeit und Konsistenz in Ihrer Kommunikation zu schaffen und sicherzustellen, dass es Ihrer Marke nicht an Zusammenhalt mangelt.
  • Ohne klare Anweisungen Ihrerseits ist Ihr erweitertes Team sich selbst überlassen und überlässt den Erfolg des Projekts dem Zufall. Ohne klare Leitlinien steigt das Risiko von Fehlern, Verzögerungen und kostspieligen Überarbeitungen exponentiell.

Was Sie bei der Stilbearbeitung beachten sollten

Ein Styleguide spielt eine entscheidende Rolle bei der Transformation, Definition oder Stärkung des Markenimages. Bevor Sie Ihr Unternehmen international ausrichten, ist es wichtig, einen Styleguide in Ihrer Hauptsprache zu erstellen und dann lokalisierte Stilbearbeitungsregeln hinzuzufügen. Es ist außerdem wichtig, Terminologieglossare und etwaige Ausschlüsse von Ihren Regeln in den Styleguide aufzunehmen.

Ohne einen umfassenden lokalisierten Styleguide können Ihre Markenbotschaften an Einheitlichkeit und Konsistenz leiden, was zu kostspieligen Fehlern führt, die Ihren Ruf schädigen und Ihren Mitbewerbern einen Vorteil verschaffen können.

Denken Sie daran, dass Regeln zur Stilbearbeitung Ihre Marke stärken, insbesondere wenn die Expansion Ihr Ziel ist. Diese können in allen Sprachen und Regionen ausgeführt werden, die für Ihre beabsichtigten Interessengruppen relevant sind. Vor allem trägt dieser Zyklus dazu bei, sicherzustellen, dass Sie bei der Erschließung neuer Märkte mit ConveyThis gleich beim ersten Versuch den Nagel auf den Kopf treffen.

Melden Sie sich kostenlos bei ConveyThis an, um Ihre nächsten Schritte in Richtung Website-Lokalisierung zu unternehmen.

Hinterlasse einen Kommentar

Deine Email-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind markiert*