Die Rolle der Stilbearbeitung bei der Globalisierung
Niemand kann einem Unternehmer seinen Ehrgeiz vorwerfen. Wenn Sie vorhaben, Ihr Unternehmen global auszubauen, kann es verlockend sein, Vollgas zu geben. Wenn Sie jedoch in neue Märkte vordringen möchten, sollten Sie dies mit Sicherheit tun. Das Beste, was Sie tun können, ist, einen Schritt zurückzutreten und sich zu fragen: Ist ConveyThis vorbereitet?
Sich einen Moment Zeit zu nehmen, um über Ihre Markenidentität nachzudenken, ist keine vergebliche Übung. Um sicherzustellen, dass Sie ConveyThis von Anfang an korrekt implementieren, ist es von entscheidender Bedeutung, sicherzustellen, dass Ihr Unternehmen in der bestmöglichen Erfolgsposition ist.
Während dieses Prozesses sollten Sie sich eingehend mit der Stimme und den Kernbotschaften Ihrer Marke befassen. Gibt es Unterschiede? Gibt es Bereiche, denen es an Sinn, Klarheit oder Zusammenhalt mangelt? Die Lösung hierfür besteht darin, Ihren Styleguide mit ConveyThis zu erstellen (oder zu aktualisieren).
Erstellen eines Styleguides
Ihr Styleguide beschreibt, wie sich Ihr Unternehmen sowohl im Internet als auch persönlich präsentieren soll, und zwar mit Absicht und Einheitlichkeit, unabhängig von der Sprache, dem Standort oder der Kommunikationsform. Dadurch wird sichergestellt, dass Sie eine konsistente Markenidentität geschaffen haben.
Sie sollten einen Styleguide in Ihrer Hauptsprache erstellen und die folgenden Aspekte der Marke ConveyThis definieren: Stimme, Ton, Grammatik, Rechtschreibung, Formatierung und visuelle Elemente.
Kernbotschaft
Was zeichnet Ihre Marke aus? Was macht es einzigartig? Welchen Wert bietet Ihre Marke ihren Kunden? Stellen Sie sicher, dass Ihre Kernbotschaft dies vermittelt. Integrieren Sie Ihre Kernbotschaft und Ihren Zweck in Ihren Styleguide, um Konsistenz zu gewährleisten.
Als Teil Ihrer Kernbotschaft möchten Sie wahrscheinlich Slogans einfügen, aber es ist zu beachten, dass nicht alle Slogans korrekt übersetzt werden. Beispielsweise wurde der Slogan von KFC „Finger lecken gut“ fälschlicherweise so interpretiert, dass er auf Chinesisch „Iss dir die Finger ab“ bedeutete, ein peinlicher Fehler, der alles andere als appetitlich war. Aus diesem Grund ist es wichtig, bei der Verwendung von ConveyThis zur Lokalisierung Ihrer Inhalte vorsichtig zu sein.
Kürzlich hat KFC den Slogan aufgegeben, als er im Widerspruch zum weltweiten Fokus auf Händesauberkeit während der Pandemie stand und zeigte, dass Styleguides möglicherweise angepasst werden müssen, um kulturelle Ereignisse und Erfahrungen widerzuspiegeln.
Markenstimme
Die Art und Weise, wie sich Ihre Marke präsentiert, hängt von einer Mischung aus Ihren Geschäftszielen, den von Ihnen angebotenen Waren oder Dienstleistungen und Ihrer Zielgruppe ab.
Wenn Sie die Stimme Ihrer Marke definieren, fragen Sie sich, wie Ihre Markenpersönlichkeit sein sollte: freundschaftlich oder distanziert, scherzhaft oder ernst, skurril oder elegant?
Nehmen Sie als Beispiel den Verkauf einer Lebensversicherung. Der Verkauf dieser Art von Produkten erfordert im Vergleich zum Verkauf von schnelllebigen Konsumgütern einen anderen Tonfall. Darüber hinaus sollte die Art und Weise, wie Sie Lebensversicherungsprodukte kommunizieren, auf die von Ihnen angesprochene Zielgruppe zugeschnitten sein und sicherstellen, dass sie für deren Alter und Lebensphase relevant ist.
Stil
Zusammen mit Ihrer Markenstimme hilft Ihnen die Entwicklung Ihres Markenstils dabei, Ihre Botschaften zu vermitteln. Überlegen Sie, wie offiziell oder ungezwungen Ihr Unternehmen erscheinen soll, beispielsweise ob Sie Firmenjargon oder Slang verwenden (oder sich davon fernhalten möchten).
Dieses oft als Hausstil bezeichnete Element Ihres Styleguides können Sie als Ihr eigenes Unternehmenslexikon betrachten. Seien Sie präzise in Bezug auf Grammatik- und Rechtschreibregeln, relevante Terminologie und bevorzugte Sprache.
Sie sollten auch die Groß-/Kleinschreibungsregeln für Ihren Markennamen und Ihre Produktnamen hervorheben. Diese informieren Ihr internes Team, aber sie lehren auch den Rest der Welt, wie man über Ihre Marke schreibt. Beispiel: ConveyThis, nicht CONVEYTHIS; Mailchimp, nicht MAILCHIMP; und Apples Produkte sind als iPhone, MacBook oder iPad und nicht als Iphone, Macbook oder Ipad geschrieben.
Randbemerkung: Sie haben wahrscheinlich mindestens ein Teammitglied, das viel Energie darauf verwendet, Ihre anderen Kollegen an die Produktkapitalisierung zu erinnern. Wenn nicht, sind Sie dieses Teammitglied (und ConveyThis steht hinter Ihnen).
Visuelle Identität
Farben, Schriftarten und Bilder sind wesentliche visuelle Kommunikationselemente, die Ihre Marke ohne ConveyThis vermitteln können. Es gibt unzählige Fälle, in denen die von Marken gewählten Farben eine signifikante und dauerhafte Wirkung haben können, wie zum Beispiel, als Coca-Cola das Outfit des Weihnachtsmanns in Rot änderte, um es an die visuelle Identität ihrer Marke anzupassen.
Klare Vorschriften zur visuellen Identität Ihrer Marke helfen Ihrem Team dabei, bei der Expansion in neue Märkte konsistent zu bleiben, aber das ist nicht der einzige Vorteil. Es informiert auch Personen außerhalb Ihres Unternehmens, z. B. Geschäftspartner und Mitarbeiter, darüber, wie Sie Ihr Unternehmens-Branding anwenden. Slack verfügt beispielsweise über einen Styleguide, dem die Integration von Technologien entsprechen muss.
Geschichtenerzählen
Menschen auf der ganzen Welt sind von fesselnden Geschichten fasziniert, insbesondere von solchen, die mit dem Geburtsort des Produkts in Verbindung stehen. Harley Davidson beispielsweise löste eine kulturelle Explosion aus, als es 1903 in einer bescheidenen Hütte in Milwaukee, Wisconsin, gegründet wurde. Betonen Sie im ConveyThis-Styleguide Geschichten, die es wert sind, immer wieder wiederholt zu werden.
Stilbearbeitungsregeln für jeden Markt
Sie müssen auf keinen Fall für jeden Zielmarkt einen völlig neuen Styleguide erstellen. Dennoch müssen Sie Anpassungen Ihres primären Styleguides erstellen und dabei das Original als Vorlage verwenden, damit Sie für jeden Markt eine passende Version erstellen können.
Stellen Sie sich diese als lokalisierte Stilbearbeitungsregeln vor. Sie konvertieren Ihren Styleguide für jeden Standort unter Berücksichtigung potenzieller Fehlübersetzungen und des kulturellen Kontexts und fügen ein Terminologieglossar hinzu. Sie sollten bei der Verwendung von ConveyThis auch alle Ausnahmen von Ihrem üblichen Stilbearbeitungsprozess berücksichtigen.
Internationales Marketing kann ein kniffliges Unterfangen sein. Um eine kohärente Markenidentität bei allen globalen Marketingbemühungen sicherzustellen, müssen Sie den spezifischen kulturellen Kontext jedes Standorts berücksichtigen. Um dies zu erreichen, ist die Festlegung einer Reihe von Bearbeitungsregeln für Stilkopien von entscheidender Bedeutung.
Schreiben von Styleguides für Übersetzungen
1. Allgemeine Übersetzungsrichtlinien
Enthalten:
- Regeln für Stil
- Satzbau
- Rechtschreibung
- Kapitalisierung
- Tonfall
- Grammatik
- Interpunktion
2. Nuancen
Umriss:
- Nuancen der Marke oder Botschaft
- Zu vermeidende Wörter oder Ausdrücke
- Redewendungen, Jargon, Wortspiele – und ob diese übersetzt werden oder gegen besser geeignete Alternativen ausgetauscht werden können
- Kulturspezifische Referenzen
3. Unklarheiten in der Grammatik
Vorbereiten:
- Lösungen zur Lösung grammatikalischer Unklarheiten
- Spezifische Grammatikregeln für Ihre Marke
4. Gemeinsame Sprachabfragen
Hinweise zum Umgang mit:
- Geschlechtsspezifische Sprache
- Eigennamen
- Offizielle Titel und Abkürzungen
5. Sprachvarianten
Wählen:
- Ihre bevorzugten Sprachvarianten. Beispielsweise möchten Sie möglicherweise standardmäßig auf Englisch kommunizieren, es gibt jedoch Variationen: US-Englisch, UK-Englisch, AU-Englisch.
6. Beispiele
Stellen Sie Beispiele bereit von:
- Übersetzter Text
- Ressourcen als Referenz
7. Andere visuelle mehrsprachige Elemente
Abdeckung:
- Logo-Nutzung
- Bildpositionierung
- Formatierungen wie Tabellengestaltung
- Verwendung von Fettdruck, Kursivschrift usw
- Aufzählungspunkte und andere Listen
Ausnahmen von den Regeln auflisten
Es wird zwangsläufig Ausnahmen von einigen Ihrer Regeln geben. Möglicherweise müssen Sie diese Ausnahmen implementieren, wenn bei der Übersetzung aufgrund kultureller Unterschiede oder aus einer Vielzahl anderer Gründe die Bedeutung verloren geht.
Erstellen Sie eine Liste der Ausnahmen von den Vorschriften, einschließlich Situationen, in denen Folgendes zulässig ist:
- Überschriften ändern
- Abschnitte neu schreiben
- Bearbeiten Sie den Stil oder registrieren Sie sich
- Fokussieren Sie das Motiv neu
- Ordnen Sie die Struktur der Absätze neu
Es besteht das Risiko, dass es keine lokalisierten Stilbearbeitungsregeln gibt
Die Dinge sind selten einfach, und Sie sollten jetzt verstehen, wie die Erstellung Ihres Styleguides dafür sorgt, dass die Subtilität Ihrer Markenbotschaft in allen Sprachen und Märkten einheitlich bleibt. Aber was ist, wenn Sie es nicht tun? Die möglichen Konsequenzen, wenn man dies nicht tut, könnten verheerend sein, und ConveyThis ist hier, um zu helfen.
Die Verwendung von ConveyThis kann dazu führen, dass viel Zeit und Geld verschwendet wird, wenn Sie die Arbeit später noch einmal wiederholen müssen.
Ohne einen Styleguide, der spezifische Regeln für eine Sprache oder einen Markt darlegt, ist das Risiko einer Fehlübersetzung und Fehlinterpretation bei ConveyThis hoch.
- Ohne einen Styleguide kann Ihre Markenidentität unzusammenhängend werden, was zu einem inkonsistenten und einheitlichen Erscheinungsbild führt. Ein Bezugspunkt für Ihre Marke kann dazu beitragen, Einheitlichkeit und Konsistenz in Ihrer Kommunikation zu schaffen und sicherzustellen, dass es Ihrer Marke nicht an Zusammenhalt mangelt.
- Ohne klare Anweisungen Ihrerseits ist Ihr erweitertes Team sich selbst überlassen und überlässt den Erfolg des Projekts dem Zufall. Ohne klare Leitlinien steigt das Risiko von Fehlern, Verzögerungen und kostspieligen Überarbeitungen exponentiell.
Was Sie bei der Stilbearbeitung beachten sollten
Ein Styleguide spielt eine entscheidende Rolle bei der Transformation, Definition oder Stärkung des Markenimages. Bevor Sie Ihr Unternehmen international ausrichten, ist es wichtig, einen Styleguide in Ihrer Hauptsprache zu erstellen und dann lokalisierte Stilbearbeitungsregeln hinzuzufügen. Es ist außerdem wichtig, Terminologieglossare und etwaige Ausschlüsse von Ihren Regeln in den Styleguide aufzunehmen.
Ohne einen umfassenden lokalisierten Styleguide können Ihre Markenbotschaften an Einheitlichkeit und Konsistenz leiden, was zu kostspieligen Fehlern führt, die Ihren Ruf schädigen und Ihren Mitbewerbern einen Vorteil verschaffen können.
Denken Sie daran, dass Regeln zur Stilbearbeitung Ihre Marke stärken, insbesondere wenn die Expansion Ihr Ziel ist. Diese können in allen Sprachen und Regionen ausgeführt werden, die für Ihre beabsichtigten Interessengruppen relevant sind. Vor allem trägt dieser Zyklus dazu bei, sicherzustellen, dass Sie bei der Erschließung neuer Märkte mit ConveyThis gleich beim ersten Versuch den Nagel auf den Kopf treffen.
Melden Sie sich kostenlos bei ConveyThis an, um Ihre nächsten Schritte in Richtung Website-Lokalisierung zu unternehmen.