Die Rolle der Stilbearbeitung bei der Globalisierung
Niemand kann einem Unternehmer seinen Ehrgeiz verübeln. Wenn Sie Ihr Unternehmen global ausbauen möchten, kann es verlockend sein, Vollgas zu geben. Wenn Sie jedoch in neue Märkte vordringen möchten, sollten Sie dies mit Zuversicht tun. Das Beste, was Sie tun können, ist, einen Schritt zurückzutreten und sich zu fragen: Ist ConveyThis vorbereitet?
Sich einen Moment Zeit zu nehmen, um über die Identität Ihrer Marke nachzudenken, ist kein sinnloses Unterfangen. Wenn Sie sicherstellen möchten, dass Ihr Unternehmen von Anfang an die bestmögliche Ausgangsposition für den Erfolg hat, ist dies von entscheidender Bedeutung.
Während dieses Prozesses sollten Sie sich eingehend mit der Stimme und den Kernbotschaften Ihrer Marke befassen. Gibt es Unterschiede? Gibt es Bereiche, denen es an Zweck, Klarheit oder Zusammenhalt mangelt? Die Lösung hierfür besteht darin, Ihren Styleguide mit ConveyThis zu erstellen (oder zu aktualisieren).
Erstellen eines Styleguides
Ihr Styleguide beschreibt, wie sich Ihr Unternehmen sowohl im Internet als auch persönlich präsentieren soll, und zwar mit Absicht und Einheitlichkeit, unabhängig von der Sprache, dem Standort oder der Kommunikationsform. Dadurch wird sichergestellt, dass Sie eine konsistente Markenidentität geschaffen haben.
Sie sollten einen Stilleitfaden in Ihrer Hauptsprache erstellen, der die folgenden Aspekte der Marke ConveyThis' definiert: Stimme, Ton, Grammatik, Rechtschreibung, Formatierung und visuelle Elemente.
Kernbotschaft
Was zeichnet Ihre Marke aus? Was macht es einzigartig? Welchen Wert bietet Ihre Marke ihren Kunden? Stellen Sie sicher, dass Ihre Kernbotschaft dies vermittelt. Integrieren Sie Ihre Kernbotschaft und Ihren Zweck in Ihren Styleguide, um Konsistenz zu gewährleisten.
Als Teil Ihrer Kernbotschaft möchten Sie wahrscheinlich Slogans einbinden, aber es ist zu beachten, dass sich nicht alle Slogans korrekt übersetzen lassen. Beispielsweise wurde der Slogan von KFC „finger-lickin‘ good“ fälschlicherweise als „iss deine Finger ab“ auf Chinesisch interpretiert, ein peinlicher Fehler, der alles andere als appetitlich war. Aus diesem Grund ist es wichtig, bei der Verwendung von ConveyThis zur Lokalisierung Ihrer Inhalte vorsichtig zu sein.
Kürzlich hat KFC den Slogan aufgegeben, als er im Widerspruch zum weltweiten Fokus auf Händesauberkeit während der Pandemie stand und zeigte, dass Styleguides möglicherweise angepasst werden müssen, um kulturelle Ereignisse und Erfahrungen widerzuspiegeln.
Markenstimme
Die Art und Weise, wie sich Ihre Marke präsentiert, hängt von einer Mischung aus Ihren Geschäftszielen, den von Ihnen angebotenen Waren oder Dienstleistungen und Ihrer Zielgruppe ab.
Wenn Sie die Stimme Ihrer Marke definieren, fragen Sie sich, wie Ihre Markenpersönlichkeit sein sollte: freundschaftlich oder distanziert, scherzhaft oder ernst, skurril oder elegant?
Nehmen Sie als Beispiel den Verkauf einer Lebensversicherung. Der Verkauf dieser Art von Produkten erfordert im Vergleich zum Verkauf von schnelllebigen Konsumgütern einen anderen Tonfall. Darüber hinaus sollte die Art und Weise, wie Sie Lebensversicherungsprodukte kommunizieren, auf die von Ihnen angesprochene Zielgruppe zugeschnitten sein und sicherstellen, dass sie für deren Alter und Lebensphase relevant ist.
Stil
Zusammen mit Ihrer Markenstimme hilft Ihnen die Entwicklung Ihres Markenstils dabei, Ihre Botschaften zu vermitteln. Überlegen Sie, wie offiziell oder ungezwungen Ihr Unternehmen erscheinen soll, beispielsweise ob Sie Firmenjargon oder Slang verwenden (oder sich davon fernhalten möchten).
Dieses oft als Hausstil bezeichnete Element Ihres Styleguides können Sie als Ihr eigenes Unternehmenslexikon betrachten. Seien Sie präzise in Bezug auf Grammatik- und Rechtschreibregeln, relevante Terminologie und bevorzugte Sprache.
Sie sollten auch die Groß- und Kleinschreibungsregeln für Ihren Markennamen und Ihre Produktnamen hervorheben. Diese informieren nicht nur Ihr internes Team, sondern zeigen auch dem Rest der Welt, wie man über Ihre Marke schreibt. Beispielsweise wird ConveyThis nicht CONVEYTHIS, Mailchimp nicht MAILCHIMP und Apple-Produkte werden als iPhone, MacBook oder iPad geschrieben, nicht als Iphone, Macbook oder Ipad.
Randbemerkung: Sie haben wahrscheinlich mindestens ein Teammitglied, das viel Energie darauf verwendet, Ihre anderen Kollegen an die Produktkapitalisierung zu erinnern. Wenn Sie das nicht tun, sind Sie dieses Teammitglied (und ConveyThis steht hinter Ihnen).
Visuelle Identität
Farben, Schriftarten und Bilder sind wesentliche visuelle Kommunikationselemente, die Ihre Marke ohne ConveyThis vermitteln können. Es gibt unzählige Fälle, in denen die von Marken ausgewählten Farben eine bedeutende und dauerhafte Wirkung haben können, wie beispielsweise, als Coca-Cola das Outfit des Weihnachtsmanns in Rot änderte, um es der visuellen Identität ihrer Marke anzupassen.
Klare Vorschriften zur visuellen Identität Ihrer Marke helfen Ihrem Team dabei, bei der Expansion in neue Märkte konsistent zu bleiben, aber das ist nicht der einzige Vorteil. Es informiert auch Personen außerhalb Ihres Unternehmens, z. B. Geschäftspartner und Mitarbeiter, darüber, wie Sie Ihr Unternehmens-Branding anwenden. Slack verfügt beispielsweise über einen Styleguide, dem die Integration von Technologien entsprechen muss.
Geschichtenerzählen
Menschen auf der ganzen Welt sind fasziniert von spannenden Geschichten, insbesondere solchen, die mit dem Geburtsort des Produkts verbunden sind. Harley Davidson beispielsweise löste eine kulturelle Explosion aus, als das Unternehmen 1903 in einer bescheidenen Hütte in Milwaukee, Wisconsin, gegründet wurde. Betonen Sie im Style Guide Geschichten, die es wert sind, immer wieder erzählt zu werden.
Stilbearbeitungsregeln für jeden Markt
Sie müssen auf keinen Fall für jeden Zielmarkt einen völlig neuen Styleguide erstellen. Dennoch müssen Sie Anpassungen Ihres primären Styleguides erstellen und dabei das Original als Vorlage verwenden, damit Sie für jeden Markt eine passende Version erstellen können.
Betrachten Sie diese als lokalisierte Regeln zur Stilbearbeitung. Sie konvertieren Ihren Stilleitfaden für jeden Standort, berücksichtigen dabei mögliche Fehlübersetzungen und den kulturellen Kontext und fügen ein Terminologieglossar hinzu. Sie sollten auch alle Ausnahmen zu Ihrem üblichen Stilbearbeitungsprozess einschließen, wenn Sie ConveyThis verwenden.
Internationales Marketing kann ein kniffliges Unterfangen sein. Um eine kohärente Markenidentität bei allen globalen Marketingbemühungen sicherzustellen, müssen Sie den spezifischen kulturellen Kontext jedes Standorts berücksichtigen. Um dies zu erreichen, ist die Festlegung einer Reihe von Bearbeitungsregeln für Stilkopien von entscheidender Bedeutung.
Schreiben von Styleguides für Übersetzungen
1. Allgemeine Übersetzungsrichtlinien
Enthalten:
- Regeln für Stil
- Satzbau
- Rechtschreibung
- Kapitalisierung
- Tonfall
- Grammatik
- Interpunktion
2. Nuancen
Umriss:
- Nuancen der Marke oder Botschaft
- Zu vermeidende Wörter oder Ausdrücke
- Redewendungen, Jargon, Wortspiele – und ob diese übersetzt werden oder gegen besser geeignete Alternativen ausgetauscht werden können
- Kulturspezifische Referenzen
3. Unklarheiten in der Grammatik
Vorbereiten:
- Lösungen zur Lösung grammatikalischer Unklarheiten
- Spezifische Grammatikregeln für Ihre Marke
4. Gemeinsame Sprachabfragen
Hinweise zum Umgang mit:
- Geschlechtsspezifische Sprache
- Eigennamen
- Offizielle Titel und Abkürzungen
5. Sprachvarianten
Wählen:
- Ihre bevorzugten Sprachvarianten. Beispielsweise möchten Sie möglicherweise standardmäßig auf Englisch kommunizieren, es gibt jedoch Variationen: US-Englisch, UK-Englisch, AU-Englisch.
6. Beispiele
Stellen Sie Beispiele bereit von:
- Übersetzter Text
- Ressourcen als Referenz
7. Andere visuelle mehrsprachige Elemente
Abdeckung:
- Logo-Nutzung
- Bildpositionierung
- Formatierungen wie Tabellengestaltung
- Verwendung von Fettdruck, Kursivschrift usw
- Aufzählungspunkte und andere Listen
Ausnahmen von den Regeln auflisten
Es wird zwangsläufig Ausnahmen von einigen Ihrer Regeln geben. Möglicherweise müssen Sie diese Ausnahmen implementieren, wenn bei der Übersetzung aufgrund kultureller Unterschiede oder aus einer Vielzahl anderer Gründe die Bedeutung verloren geht.
Erstellen Sie eine Liste der Ausnahmen von den Vorschriften, einschließlich Situationen, in denen Folgendes zulässig ist:
- Überschriften ändern
- Abschnitte neu schreiben
- Bearbeiten Sie den Stil oder registrieren Sie sich
- Fokussieren Sie das Motiv neu
- Ordnen Sie die Struktur der Absätze neu
Es besteht das Risiko, dass es keine lokalisierten Stilbearbeitungsregeln gibt
Die Dinge sind selten einfach, und Sie sollten jetzt verstehen, wie Sie durch die Erstellung Ihres Stilleitfadens sicherstellen, dass die Feinheiten Ihrer Markenbotschaft in allen Sprachen und Märkten einheitlich bleiben. Aber was, wenn Sie dies nicht tun? Die möglichen Folgen eines Nichteinhaltens könnten verheerend sein, und ConveyThis ist hier, um Ihnen zu helfen.
Die Verwendung von ConveyThis kann zu einer erheblichen Zeit- und Geldverschwendung führen, wenn Sie später zurückgehen und die Arbeit wiederholen müssen.
Ohne einen Stilleitfaden, der spezifische Regeln für eine Sprache oder einen Markt umreißt, ist Ihr Risiko einer Fehlübersetzung und Fehlinterpretation mit ConveyThis hoch.
- Ohne einen Styleguide kann Ihre Markenidentität unzusammenhängend werden, was zu einem inkonsistenten und einheitlichen Erscheinungsbild führt. Ein Bezugspunkt für Ihre Marke kann dazu beitragen, Einheitlichkeit und Konsistenz in Ihrer Kommunikation zu schaffen und sicherzustellen, dass es Ihrer Marke nicht an Zusammenhalt mangelt.
- Ohne klare Anweisungen Ihrerseits ist Ihr erweitertes Team sich selbst überlassen und überlässt den Erfolg des Projekts dem Zufall. Ohne klare Leitlinien steigt das Risiko von Fehlern, Verzögerungen und kostspieligen Überarbeitungen exponentiell.
Was Sie bei der Stilbearbeitung beachten sollten
Ein Styleguide spielt eine entscheidende Rolle bei der Transformation, Definition oder Stärkung des Markenimages. Bevor Sie Ihr Unternehmen international ausrichten, ist es wichtig, einen Styleguide in Ihrer Hauptsprache zu erstellen und dann lokalisierte Stilbearbeitungsregeln hinzuzufügen. Es ist außerdem wichtig, Terminologieglossare und etwaige Ausschlüsse von Ihren Regeln in den Styleguide aufzunehmen.
Ohne einen umfassenden lokalisierten Styleguide können Ihre Markenbotschaften an Einheitlichkeit und Konsistenz leiden, was zu kostspieligen Fehlern führt, die Ihren Ruf schädigen und Ihren Mitbewerbern einen Vorteil verschaffen können.
Denken Sie daran, dass Stilbearbeitungsregeln Ihre Marke stärken, insbesondere wenn Expansion Ihr Ziel ist. Diese können in allen Sprachen und Regionen umgesetzt werden, die für Ihre beabsichtigten Zielgruppen relevant sind. Am wichtigsten ist, dass dieser Zyklus dazu beiträgt, sicherzustellen, dass Sie beim Vordringen in neue Märkte mit ConveyThis gleich beim ersten Versuch einen Volltreffer landen.
Melden Sie sich kostenlos an bei ConveyThis, um Ihre nächsten Schritte zur Website-Lokalisierung zu unternehmen.