ConveyThis ilə WordPress Çoxdilli Veb saytları üçün ən yaxşı təcrübələr

Veb saytınızı 5 dəqiqə ərzində çoxdilli edin
Bu demonu çatdırın
Bu demonu çatdırın
Alexander A.

Alexander A.

Tərcümə etmək üçün strateji dilləri seçin

Saytınız həmin əsas dillərə tərcümə edildikdən sonra, ehtiyac olduqda, tədricən əlavə ikinci dillərə də genişləndirə bilərsiniz. Ancaq onu dəstəkləmək üçün ziyarətçi məlumatlarına sahib olmamışdan əvvəl saytınızı əvvəlcədən həddindən artıq tərcümə etmək istəyinə qarşı durun. Həddindən artıq çox dillə başlamaq zamanla tərcümələri yeniləmək və saxlamaq üçün tez idarəolunmaz hala gələ bilər. Çoxdilli saytı ilk işə saldıqda daha azdır. Beynəlxalq trafikiniz artdıqca dil dəstəyini hər zaman genişləndirə bilərsiniz.

Lokallaşdırılmış İstifadəçi Təcrübəsi təmin edin

Dillər arasında problemsiz, lokallaşdırılmış istifadəçi təcrübəsinin təmin edilməsi beynəlxalq auditoriya ilə əlaqə yaratmaq və onları çevirmək üçün çox vacibdir. Saytınızın başlıq və ya altbilgi naviqasiya sahələrində aydın, görünən dil dəyişdirmə seçimlərini daxil edin. Açılan menyular, qlobal bayraqlar və ya yan panel vidjetləri ziyarətçilərin tərcümə edilmiş məzmunu tapmasını və daxil olmasını asanlaşdırır.

Google kimi axtarış motorlarından dublikat məzmun cəzalarının qarşısını almaq üçün alt kataloqlardan (məsələn, ispan üçün example.com/es) istifadə edərək hər bir lokallaşdırılmış versiya üçün xüsusi URL-ləri tətbiq edin. Mətninizi tərcümə edərkən, surəti hər bir regionda mədəni baxımdan uyğunlaşdırmaq üçün uyğunlaşdıra bilən peşəkar insan tərcüməçiləri işə götürün. Bu, sadəcə birbaşa sözdən-sözə maşın tərcümələri ilə müqayisədə təbii hiss olunan yüksək keyfiyyətli lokalizasiya yaradır.

Mətni tərcümə etməklə yanaşı, hər bir hədəf ölkədə istifadəçilərə tanış olmaq üçün şəkilləri, videoları və nümunələri lokallaşdırın. Lokallaşdırma ilə bağlı bu səviyyəli qayğı beynəlxalq ziyarətçilərə saytınızda naviqasiya və konvertasiya etməkdə özlərini rahat hiss etməyə kömək edir. Dillər arasında ekvivalent təcrübənin təmin edilməsi xarici auditoriyaya hörməti nümayiş etdirir.

1179
1180

Yerli axtarış motorları üçün optimallaşdırın

İstənilən çoxdilli veb sayt strategiyasının əsas komponenti tərcümə etdiyiniz hər bir dilə uyğunlaşdırılmış optimallaşdırılmış SEO-nun hazırlanmasıdır. Çində Baidu, Rusiyada Yandex və ya Çexiyada Seznam kimi hədəf ölkələrində və bölgələrdə ən populyar yerli axtarış sistemlərini hərtərəfli araşdırın.

Saytınızın hər bir dil versiyası üçün xüsusi olaraq həmin ölkəyə aid axtarış motorlarında sıralamağa yönəlmiş açar sözlər və metadata ilə tərcümə edilmiş məzmunu optimallaşdırmağa diqqət yetirin. Bu, görmə qabiliyyətinizi əhəmiyyətli dərəcədə genişləndirir və yalnız İngilis dili axtarış nəticələrindən kənara çıxır. Google Açar Söz Planlayıcısı kimi alətlər diqqət yetirmək üçün populyar lokallaşdırılmış açar sözləri aşkar etməyə kömək edə bilər.

Əlavə olaraq, beynəlxalq axtarış botlarına səhifələrinizin müxtəlif lokallaşdırılmış versiyalarını hər bir bölgədəki istifadəçilər üçün düzgün indeksləşdirməyə kömək etmək üçün hreflang teqləri kimi texniki xüsusiyyətlərdən istifadə edin. Dublikat məzmun cəzaları kimi problemlərin qarşısını almaq üçün çoxdilli veb saytlar üçün ən yaxşı təcrübələrdən istifadə edərək kod arxitekturanızı optimallaşdırın.

Dillər arasında ardıcıl qalın

Ardıcıl, müqayisə oluna bilən istifadəçi təcrübəsini təmin etmək üçün tərcümələrin dillər arasında güncəl qalması çox vacibdir. Vaxt keçdikcə ingilis dili vebsaytınıza məzmun əlavə etdikdə, sildikdə və ya yenilədikcə, yeni əlavə edilmiş mətnin saytınızın dəstəklədiyi hər bir dilə vaxtında tərcümə olunmasını təmin edin.

Hər hansı uyğunsuzluqları, köhnəlmiş məlumatları və ya səhvləri müəyyən etmək və düzəltmək üçün tərcümə edilmiş mətni müntəzəm olaraq səhifələr arasında nəzərdən keçirin. İngilis məzmununa edilən heç bir dəyişikliyin digər dillərdə boşluq yaratmadığını təsdiqləyin. Dil versiyaları arasında bütün funksiyalar, funksionallıq, naviqasiya və dizayn elementlərində pariteti qoruyun.

Bu səviyyəli diqqət və diqqət hörmət nümayiş etdirir və beynəlxalq sayt ziyarətçiləri arasında etimad yaratmağa kömək edir. Vaxt keçdikcə tərcümələri köhnəlmək və ya dillərə etinasız yanaşmaq brendinizə pis təsir edir. Sayt dəyişikliyinin monitorinqi və keyfiyyətin təminatı testi vasitəsilə tərcümə xidmətinə üstünlük verin.

Dillər arasında ardıcıl qalın

Dizayn və məzmunu lokallaşdırın

Birdən çox dil üçün tərtibat və məzmun tərtib edərkən mətnin genişləndirilməsi fərqlərini diqqətlə nəzərə alın. Çin kimi bəzi dillər daha az simvoldan istifadə etməklə daha yığcamdır, alman mətni isə eyni məlumatı çatdırmaq üçün çox vaxt daha çox yer tutur. Sayt şablonlarınızı yoxlayın və daha uzun tərcümələrin səhifə tərtibatına və ya elementləri pozmağa potensial təsir göstərə biləcəyini qiymətləndirin.

Mətndən əlavə, saytınızda istifadə olunan şəkilləri, videoları, nümunələri və ssenariləri hər bir hədəf bölgə üçün mədəni baxımdan uyğun rezonans yaratmaq üçün uyğunlaşdırın. Beynəlxalq istifadəçilərin birbaşa əlaqə saxlaya biləcəyi yerli modellər, uyğun vəziyyətlər, mətbəx, pop mədəniyyət istinadları və regiona aid təsvirlərdən istifadə edin.

Videolar üçün subtitrlər kimi multimedia üçün müvafiq tərcümələri təmin edin. Məzmun üzrə yüksək keyfiyyətli lokalizasiyaya sərmayə qoyun. Bu tip dizayn və məzmun mülahizələri xarici dil istifadəçilərini cəlb edən orijinal, uyğunlaşdırılmış təcrübə yaratmağa kömək edir.

İstifadəçi gözləntilərini təyin edin

İstifadəçi gözləntilərini təyin edin

İstifadəçi gözləntilərinin idarə edilməsi çoxdilli sayt təcrübəsinin mühüm aspektidir. İstifadəçinin seçdiyi dildə hansı səhifələrin və ya bölmələrin hələ mövcud olmaya biləcəyini aydın şəkildə göstərin. Ziyarətçilər tərcümə olunmamış məzmuna düşərsə, imtina bildirişinin təqdim edilməsi çaşqınlığın qarşısını almağa kömək edir.

Eyni şəkildə, xarici saytlara keçidlərin istifadəçinin baxdığı dildən fərqli bir dilə yönləndirilməsi barədə xəbərdarlıq edin. Məhdudiyyətlər haqqında şəffaf olmaq hörmət nümayiş etdirir. Bütün saytınız lokallaşdırılana qədər, ilk növbədə yüksək dəyərli səhifələrin tərcüməsinə diqqət yetirmək mərhələli yanaşma ola bilər.

Dillər üzrə ekvivalent, lokallaşdırılmış təcrübənin təmin edilməsi beynəlxalq auditoriyaları onların ehtiyaclarını qiymətləndirdiyinizə əmin edir. Bu da öz növbəsində sədaqəti artırır, əlaqəni gücləndirir və xarici dil müştəriləri ilə dönüşümləri artırır.

Çoxdilli Vebsaytlar üçün Ən Yaxşı Təcrübələrə əməl edin

Uğurlu çoxdilli veb-sayt yaratmaq bir çox cəbhədə diqqətlə planlaşdırma və həyata keçirməyi tələb edir. İlkin tərcümə və lokalizasiyadan tutmuş davamlı texniki xidmətə qədər izləmək üçün bir çox ən yaxşı təcrübələr var.

Ziyarətçilərin məlumatlarına əsaslanaraq strateji olaraq hədəf dillərin seçilməsi, tərcümələrə sərf olunan səylərin maksimum təsir və ROI təmin etməsini təmin edir, eyni zamanda zamanla tədricən inkişaf edir. Mədəni cəhətdən uyğunlaşdırılmış yerli məzmunun, istifadəçi təcrübəsinin və hər bir bölgə üçün uyğunlaşdırılmış SEO optimallaşdırılmasının təmin edilməsi xarici auditoriya ilə əlaqələr yaradır.

Çoxdilli Vebsaytlar üçün Ən Yaxşı Təcrübələrə əməl edin
25053 6

Nəticə

Tərcümələrin versiyalar arasında ardıcıl olaraq yenilənməsi beynəlxalq müştərilərə inam və inam aşılayır. Sayt dizaynını mətn genişləndirmə fərqlərinə uyğunlaşdırmaq, bölgəyə aid təsvirlərdən istifadə etmək və istifadəçi gözləntilərini təyin etmək ziyarətçilərin ehtiyaclarına hörməti nümayiş etdirir.

Çoxdilli saytlar üçün müəyyən edilmiş ən yaxşı təcrübələrə riayət edən peşəkar şəkildə həyata keçirilən qlobal vebsayt mövcudluğuna sərmayə qoymaq bizneslərə dəyərli yeni xarici bazarlara daxil olmağa və beynəlxalq trafik və gəlirdə dramatik qazanc əldə etməyə kömək edə bilər.

Çoxdilli veb-saytın lazımi şəkildə lokallaşdırılması və saxlanması səyləri uzun müddət ərzində artan xarici dildə müştəri məmnuniyyəti, əlaqə və dönüşüm vasitəsilə dividendlər ödəyir.

Başlamağa hazırsınız?

Tərcümə, dilləri bilməkdən daha çox mürəkkəb bir prosesdir.

Məsləhətlərimizə əməl etməklə və ConveyThis-dən istifadə etməklə, tərcümə edilmiş səhifələriniz hədəf dilə doğma hiss edərək auditoriyanızla rezonans doğuracaq.

Səy tələb etsə də, nəticə mükafatlandırıcıdır. Veb saytı tərcümə edirsinizsə, ConveyThis avtomatlaşdırılmış maşın tərcüməsi ilə sizə saatlara qənaət edə bilər.

ConveyThis-i 7 gün pulsuz sınayın!

gradient 2