Як створити двомовний веб-сайт: покроковий посібник із ConveyThis

Дізнайтеся, як створити двомовний веб-сайт за допомогою покрокового посібника від ConveyThis, щоб зробити ваш сайт доступним для ширшої аудиторії.
Передайте цю демонстрацію
Передайте цю демонстрацію
Без назви 6 3

Двомовний веб-сайт відноситься до будь-якого веб-сайту, який використовує дві (бі) мови. Іншими словами, будь-який доступний веб-сайт двома мовами відомий як двомовний веб-сайт. Наявність веб-сайту, доступного двома мовами, може змінити гру для вас. Це тому, що двомовний веб-сайт дозволить вийти на дуже великий ринок, і ви зможете продавати не тільки локально, але й на міжнародному рівні. Це більше схоже на те, що ви намагаєтеся подвоїти свій поточний охоплення та потенціал, коли у вас є двомовний веб-сайт.

Тому в цій статті ми обговоримо причини, чому вам слід мати двомовний веб-сайт, і як ви можете цього досягти, використовуючи рішення для перекладу веб-сайтів, наприклад ConveyThis, щоб створити двомовний веб-сайт і мати його.

Чому ви повинні створити двомовний веб-сайт і мати його

Хоча існує багато причин, які формують переваги двомовного веб-сайту, давайте зосередимося на двох з них у ході цієї статті.

  1. Звернення до тих, хто не розмовляє вашою місцевою мовою в межах вашого населеного пункту та за його межами:

Ідея двомовного веб-сайту настільки підходить як для більших, так і для менших компаній, які зараз працюють на міжнародному рівні або мають намір працювати на міжнародному рівні.

Причина цього в тому, що Інтернет складається не лише з користувачів англійської мови. Насправді, близько 75% користувачів Інтернету не мають англійську як рідну мову, але англійська мова є мовою, якою користуються більше половини Інтернету.

Тому буде розумно, щоб ваш веб-сайт був рідним англійською мовою, а також іншою популярною мовою.

Крім того, якщо ви перебуваєте в країні, де мешканці розмовляють більш ніж однією мовою, дуже хорошим варіантом є двомовний веб-сайт. Якщо ми візьмемо Сполучені Штати як типовий приклад, то більшість людей, які говорять англійською та іспанською мовами. А тепер уявіть собі веб-сайт, який працює на цих двох мовах. Така ідея двомовності безумовно збільшить вашу потенційну аудиторію в розумній мірі.

Зазвичай люди, які не говорять англійською, вважають, що їх менше обслуговують. Тому ви можете використати цю можливість, щоб зв’язатися з серцями цих людей, оскільки вони будуть легко доступні, щоб скористатися будь-якою можливістю, яка пропагує їхню мову. Це одна з причин, чому ви повинні перевести свій веб-сайт на двомовний рівень.

  • Покращення вашого бренду:

Веб-сайт, доступний кількома мовами, добре говорить про ваш бренд. Він визначає ваш бренд як витончений, сучасний, цікавий та захоплюючий.

Іноді відвідувачі вашого веб-сайту можуть прочитати або зрозуміти вміст вашого веб-сайту мовою оригіналу (скажімо, англійською мовою), але той факт, що ви переклали свій веб-сайт мовою їхнього серця, зробить їх більш зручними переглядаючи ваш веб-сайт, і вони будуть дивитися на нього таким чином, що показує, що ви піклуєтеся про них. Тому вони будуть готові співпрацювати з вашим веб-сайтом.

Існує також потенціал для збільшення та покращення продажів, оскільки багато хто відвідує веб-сайти, які мають їхню мову, більше схильні купувати на таких перекладених веб-сайтах.

Ми обговорили дві (2) переваги створення двомовного веб-сайту та володіння ним. Однак ви можете задатися питанням, як створити двомовний веб-сайт. Що ж, на щастя для вас, є рішення для перекладу, яке не тільки допоможе вам двомовним рішенням, але й допоможе вивести ваш веб-сайт на міжнародний рівень.

Правильне рішення для двомовного веб-сайту

Знайти правильне рішення для перекладу веб-сайтів не так просто. Однак, шукаючи правильне рішення для перекладу, слід звернути увагу на деякі ключові речі. Ви повинні переконатися, що:

  • Рішення перекладу забезпечує якість, тобто переклад має бути точним.
  • Рішення для перекладу має бути простим у використанні без необхідності вивчати певні технічні навички.
  • Рішення для перекладу має забезпечувати гнучкість, тобто воно повинно надавати вам можливість використовувати один або обидва з машинного та людського перекладу.
  • Рішення перекладу має бути дуже ефективним. Це повинно дозволити вам ефективно використовувати свій час і розпоряджатися ним.

Якісний переклад: правильне рішення перекладу повинно мати можливість перекладати всі компоненти вашого веб-сайту без будь-яких застережень. Весь вміст, включаючи віджети, меню, продукти, повідомлення, посилання та зображення, має бути перекладено таким рішенням для перекладу.

Тут потрібно бути обережним, оскільки лише деякі з доступних сьогодні рішень для перекладу веб-сайтів надають якісні послуги. Ви не хочете, щоб відвідувачі вашого веб-сайту бажали відчути погану або середню якість перекладу, який надається деякими перекладацькими рішеннями, коли частина вашого вмісту залишатиметься неперекладеною.

Простий у використанні переклад: складне рішення перекладу може створити серйозні проблеми під час спроби їх використання. Хороше рішення для перекладу має бути простим і простим у використанні, щоб вам не довелося витрачати час і гроші на його налаштування.

Крім того, налаштувати вміст для пошукової оптимізації не повинно бути так складно. Це пов’язано з тим, що SEO дозволить носіям мов знайти ваш веб-сайт легко доступним, коли ви захочете отримати інформацію в Інтернеті під час пошуку. Тому ви захочете вибрати рішення для перекладу, яке буде враховувати ключові слова, які використовуються в обох мовах.

Рішення для перекладу, яке пропонує гнучкість: гарне рішення для перекладу має бути дуже гнучким. Незалежно від платформи для створення веб-сайтів, яку ви використовуєте, таке рішення для перекладу веб-сайтів повинно працювати добре. Незалежно від браузера або пристрою, за допомогою якого відвідувачі зазвичай відвідують ваш веб-сайт, він повинен запропонувати найкраще рішення.

Ефективний переклад: спроба створити окремий веб-сайт для кожної з мов, на які ви перекладаєте, може вимагати витрат і часу. Вам доведеться невпинно працювати над керуванням, дизайном, створенням вмісту та розміщенням двох веб-сайтів.

Наявність окремого веб-сайту для кожної з двох мов також може привести ваших відвідувачів до плутанини, думаючи про те, який із веб-сайтів є автентичним. Найкраще мати рішення для перекладу веб-сайту, яке перекладає ваш веб-сайт на будь-яку мову, яку ви використовуєте безпосередньо. Це дозволить вам зосередитися лише на одному сайті.

Створення багатомовного веб-сайту за допомогою ConveyThis

Рішення для багатомовного перекладу, яке може допомогти вам створити двомовні веб-сайти, це ConveyThis. Це все в одному рішенні, яке дозволяє додавати нові мови на ваш веб-сайт, щоб відвідувачі вашого веб-сайту мали можливість вибрати, якою з мов на вашому веб-сайті вони будуть користуватися. Він також надає можливість автоматичного визначення мови, де мова відвідувача вашого веб-сайту автоматично визначається та перемикається на неї на вашому веб-сайті.

За допомогою ConveyThis ви можете автоматично перекладати вміст, а також використовувати послуги професійних перекладачів для точного налаштування результату перекладу. На інформаційній панелі на платформі ви можете запросити послугу перекладачів. Якщо ви вважаєте, що це буде найкраще, ви можете скористатися комбінацією ручного й автоматичного перекладів.

Крім того, ConveyThis виконує переклад вашого веб-сайту таким чином, що під час пошуку інформації будь-якою з мов ваших веб-сайтів ваш веб-сайт буде легко знайдений. Це означає, що він оптимізує ваш веб-сайт для SEO. Це розширить охоплення ваших клієнтів, оскільки багато інших зможуть легко та швидко отримувати ресурси з вашого веб-сайту. Крім того, вам буде цікаво дізнатися, що ConveyThis побудовано таким чином, що воно сумісне з усіма найкращими CMS (системою керування вмістом). Він працює з Weebly, Shopify, Wix, SquareSpace, WordPress, WooCommerce та багатьма іншими. Завдяки цьому ваш перекладений веб-сайт працює на будь-якому пристрої чи в будь-якому браузері.

Без назви 3 5

ConveyThis перекладає всі аспекти вашого веб-сайту. Це можуть бути блоги, зображення, посилання, віджети, домашня сторінка, меню тощо. І якщо є потреба в будь-яких змінах у тому, що ви переклали, ви завжди можете внести зміни зі своєї платформи. Використовуючи ConveyThis, ви побачите, що у вас є можливість використовувати кнопку перемикання мов. Ця кнопка дозволяє користувачам і відвідувачам вашого веб-сайту легко перемикатися між мовами, не потребуючи стресу, пов’язаного з використанням Google Translate.

Без назви 5 2

При натисканні будь-якої з мов веб-сайт автоматично перемикається на вибрану мову.

Використовувати ConveyThis для свого веб-сайту досить просто та легко. Спробуйте встановити та налаштувати ConveyThis на своєму сайті. Він автоматично перекладе ваш веб-вміст. Однак, якщо ви не дуже влаштовуєте вихідні дані, ви можете внести зміни до перекладеного вмісту в редакторі. Це зробить ваш сайт готовим до пошукової оптимізації. Можливо, ви хочете побачити, як ваш веб-сайт буде виглядати після перекладу, ви можете переглянути його за допомогою візуального редактора. На інформаційній панелі ви можете створити команду співавторів, а також найняти професійних перекладачів.

Створити двомовний веб-сайт можливо і легко, якщо ви використовуєте ConveyThis. Він контролює всю роботу з перекладу та керування веб-сайтом, і таким чином у вас буде час і ресурси, щоб зосередити свою увагу на інших речах. Створіть двомовний веб-сайт сьогодні за допомогою ConveyThis.

Залишити коментар

Ваша електронна адреса не буде опублікована. Обов'язкові поля позначені*