Додавання Google Translate на ваш сайт WordPress

Зробіть свій сайт багатомовним за 5 хвилин
Передайте цю демонстрацію
Передайте цю демонстрацію
Alexander A.

Alexander A.

Стратегії створення багатомовного веб-сайту на WordPress

У сучасному глобальному цифровому ландшафті веб-сайти WordPress повинні обслуговувати аудиторію по всьому світу, яка розмовляє різними мовами. Дослідження показують, що більше половини користувачів онлайн віддають перевагу перегляду сайтів рідною мовою. Локалізація сайту WordPress відкриває двері до нових ринків і клієнтів.

Цей вичерпний посібник досліджує перевірені методи перекладу WordPress за допомогою автоматизованого перекладу та перекладу, виконаного людиною. Читайте далі, щоб дізнатися про стратегії, яких може застосувати будь-який бізнес, щоб легко адаптувати свій сайт WordPress для глобального успіху.

Цінність багатомовного сайту WordPress

Багатомовний веб-сайт забезпечує основні переваги:

Розширене охоплення – Використовуйте прибутковий попит закордонних відвідувачів, надаючи локалізований вміст. Отримайте органічний трафік.

Вища конверсія – відвідувачі проводять більше часу на сайтах рідною мовою. Локалізований досвід підвищує залучення та продажі.

Майбутнє – майбутнє Інтернету вказує на глобальний плюралізм. Сайт лише англійською мовою обмежує зростання.

Позитивний брендинг – підтримка кількох мов виражає культурну повагу та прогресивне мислення.

З правильним рішенням створення перекладеного сайту WordPress є простим, але трансформуючим. Це відкриває нові глобальні можливості завдяки кращому резонансу з різноманітною аудиторією в усьому світі.

bebf21db 8963 4a5b 8dea 524a1bf5e08b
a3769595 3ea3 4084 a0c0 d1cdab1b83f5

Вибір ідеального підходу до перекладу

Під час перекладу сайту WordPress існує два основних варіанти – ручний переклад людиною або автоматичний машинний переклад. Як обирають підприємства?

Ручний переклад людиною передбачає наймання лінгвістів для перекладу вмісту по частинах. Це забезпечує високу якість, але має недоліки:

  • Дуже трудомісткий і дорогий у масштабі
  • Важко підтримувати послідовність на великому сайті
  • Складно оновлювати переклади в міру розвитку сайту
  • Не повністю використовує вміст усього сайту для контексту

На відміну від цього, автоматичний машинний переклад використовує передовий штучний інтелект для миттєвого перекладу тексту за невелику частку вартості. Хоча історично якість була сумнівною, сучасні системи, такі як Google Translate, досягли значного прогресу завдяки нейронному машинному навчанню.

Обмеження машинного перекладу включають неточності складного тексту, відсутність нюансів термінології та неправильну граматику. Однак ці прогалини можна усунути за допомогою гібридних моделей, які поєднують автоматизацію з редагуванням людьми професіоналами.

Ідеальне рішення: змішана модель

Найефективніший метод поєднує автоматичний машинний переклад для обробки масових запитів із вибірковим професійним людським перекладом для ключового вмісту.

Цей гібридний підхід поєднує вартість, швидкість і якість. Автоматизація ефективно перекладає більшість вмісту сайту. Потім людський нагляд удосконалює та перевіряє важливі сторінки для підтримки цілісності.

Розширені платформи перекладу роблять цю змішану модель можливою завдяки таким функціям, як:

  • Інтеграція з платформами CMS, такими як WordPress
  • Підключення API до механізмів машинного перекладу, таких як Google і DeepL, для автоматизації
  • Інструменти для керування результатами машинного перекладу
  • Можливість позначати певні сторінки для перекладу людиною
  • Послуги для безперебійного замовлення професійних перекладів руками
  • Підтримка співпраці із зовнішніми перекладачами
  • Постійна пам’ять перекладів для забезпечення узгодженості термінології

Гібридна стратегія забезпечує найкраще з обох світів. Для сайтів WordPress такі платформи, як ConveyThis, є прикладом цього змішаного підходу.

1c8a8d0c b229 42ce 9c31 8b8a8cec68fa

Оптимізація перекладених сайтів WordPress для багатомовного SEO

Спрямування кваліфікованого трафіку на перекладені сайти WordPress вимагає належної оптимізації на сторінці та технічної оптимізації. Дотримуйтесь цих практичних порад:

  • Додайте локалізовані заголовки сторінок і мета-описи, щоб підвищити рейтинг в іноземних пошукових системах, таких як Baidu або Yandex.
  • Адаптуйте вміст, щоб включити відповідні ключові слова та фрази, адаптовані до пошукових звичок і особливостей кожної мови.
  • Застосуйте анотації hreflang для позначення альтернативних мовних версій сторінок для сканування пошуковою системою.
  • Використовуйте структури підкаталогів, наприклад example.com/es, для мовних версій, а не окремих доменів.
  • Переконайтеся, що перекладені URL-адреси мають узгоджену структуру та шаблон, щоб уникнути проблем із дублюванням вмісту.
  • Переконайтеся, що XML-карти сайту містять посилання на всі перекладені сторінки, щоб полегшити індексацію.
  • Додайте альтернативний текст і підписи до зображень кожною мовою, щоб описати зображення для місцевих користувачів.

Завдяки правильній основі SEO перекладені сайти WordPress використовують весь свій потенціал трафіку в усьому світі.

342484b9 0553 4e3e a3a3 e189504a3278

Основні поради щодо запуску нового багатомовного сайту WordPress

Компанії, які запускають нові веб-сайти, отримують переваги, плануючи багатомовність із самого початку:

  • Дослідіть, які мови знадобляться вашим цільовим ринкам для залучення та конверсій.
  • Спочатку передбачте бюджет для професійного перекладу принаймні головних сторінок основними мовами.
  • Включайте найкращі практики багатомовного оптимізації пошукових систем у дизайн і розробку з самого початку.
  • Використовуйте платформу перекладу з можливостями автоматизації, щоб поставити в чергу додатковий вміст із нижчим пріоритетом для машинного перекладу.
  • Поетапно розгортайте додаткові мови з часом на основі трафіку та потенціалу прибутку.
  • Проаналізуйте аналітику, щоб визначити зростаючий попит відвідувачів із певних країн, щоб визначити пріоритетність мови.

Попередня розбудова багатомовних можливостей зменшує довгострокові витрати та скремблування порівняно з модернізацією функцій перекладу на живому сайті.

Переклад існуючих сайтів WordPress за 5 кроків

У вас уже є активний сайт WordPress? Без проблем. Дотримуйтесь цих практичних порад щодо перекладу наявного вмісту:

  1. Встановіть плагін перекладу, наприклад ConveyThis, і налаштуйте мови.
  2. Увімкніть автоматизацію для машинного перекладу всього наявного вмісту на потрібні мови.
  3. Перегляньте вихідні дані машини на наявність помилок і вдосконаліть їх за допомогою вбудованих інструментів редагування.
  4. Позначайте важливі сторінки та замовляйте професійний переклад через платформу.
  5. Встановіть SEO-оптимізацію та постійні робочі процеси локалізації.

Цей спрощений процес робить переклад великих уже існуючих сайтів WordPress досяжним.

ff9f0afe 6834 4474 8841 887f8bd735f6
b87ae9e4 2652 4a0c 82b4 b0507948b728

Реальні приклади успіху багатомовного WordPress

Провідні бренди використали багатомовний переклад WordPress, щоб збільшити залучення та продажі за кордоном:

  • Канадська компанія електронної комерції спостерігала удвічі більше міжнародних конверсій після запуску німецької та французької перекладених версій свого сайту WooCommerce.
  • Австралійський B2B-стартап скоротив витрати на переклад фінської мови більш ніж на 80%, поєднавши машинний переклад із професійним редагуванням і передавши весь сайт аутсорсингу.
  • Роздрібний продавець одягу у Великій Британії збільшив відвідування веб-сайтів іспанською та італійською мовами більш ніж на 90% після локалізації вмісту свого сайту WordPress цими мовами.
  • Американська компанія-розробник програмного забезпечення скоротила час, необхідний для перекладу нових статей довідкового центру та документації 8 мовами, з 20 годин на тиждень до лише 5, запровадивши автоматизацію.

Доказ очевидний. Завдяки належній стратегії та рішенням створення багатомовного веб-сайту WordPress забезпечує відчутне глобальне зростання та дохід.

Подолання звичайних труднощів перекладу

Незважаючи на переваги, компанії можуть зіткнутися з перешкодами щодо багатомовного виконання WordPress:

Вартість: бюджетні обмеження можуть обмежити обсяг перекладу. Оптимізуйте витрати за допомогою автоматизованого змішування.

Ресурси: економним командам може бути важко керувати великими проектами перекладу багатьма мовами, не втрачаючи уваги. Шукайте підтримку аутсорсингу.

Якість. Щоб збалансувати вартість і якість як машинного, так і людського перекладу, потрібна старанність. Використовуйте робочі процеси перевірки.

Технічне обслуговування: синхронізація перекладеного вмісту серед поточних змін WordPress вимагає дисципліни. Допомога в інструментах керування перекладами.

За наявності правильного підходу та партнерів ці перешкоди можна подолати для організацій будь-якого розміру та бюджету.

Майбутнє багатомовного досвіду

Незважаючи на те, що технологія машинного перекладу вже є життєздатною, вона продовжуватиме розвиватися завдяки дослідженням і зростанню даних, щоб працювати з більшою кількістю мов із більшою кількістю нюансів.

У той же час глобальне впровадження цифрових технологій швидко зростає, особливо на мобільних пристроях. Це розширює адресну аудиторію в усьому світі.

Як наслідок, успішний запуск і робота багатомовних веб-сайтів лише зростатиме стратегічною необхідністю та складністю. Наявність надійних багатомовних можливостей і процесів стане основною конкурентною перевагою.

Проактивний розвиток досвіду навколо багатомовних веб-сайтів – як за допомогою технологій, так і за допомогою людської співпраці – це розумна інвестиція в майбутні можливості.

b492a046 da59 4dc8 9f10 bd88870777a8
4727ab2d 0b72 44c4 aee5 38f2e6dd186d

Висновок

Створення багатомовного веб-сайту є перевіреним шляхом до відкриття нових глобальних можливостей. Для сайтів WordPress сучасні рішення перекладу роблять процес досяжним для організацій будь-якого розміру та ресурсів.

Завдяки правильній стратегії, яка поєднує автоматизацію та людський досвід, будь-яка компанія може економічно ефективно локалізувати свою онлайн-присутність для міжнародної взаємодії та зростання прибутку.

Компанії, які приймають переклад веб-сайтів, позиціонують себе для довгострокового впливу та лідерства в нашому все більш взаємопов’язаному світі. Настав час розвивати глобальні цифрові можливості.

Дайте мені знати, якщо вам потрібні будь-які роз’яснення або ви хочете, щоб я будь-яким чином змінив цей посібник і огляд перекладу сайтів WordPress. За потреби я з радістю надам додаткову інформацію.

Готові почати?

Переклад, набагато більше, ніж просто знання мов, це складний процес.

Дотримуючись наших порад і використовуючи ConveyThis , ваші перекладені сторінки будуть резонувати у вашої аудиторії, відчуваючи себе рідною для цільової мови.

Хоча це вимагає зусиль, результат приносить задоволення. Якщо ви перекладаєте веб-сайт, ConveyThis може заощадити ваші години за допомогою автоматичного машинного перекладу.

Спробуйте ConveyThis безкоштовно протягом 7 днів!

градієнт 2