Độ chính xác của Google Dịch: Khi nào nên dựa vào dịch máy

Độ chính xác của Google Dịch: Khi nào nên dựa vào bản dịch máy và khi nào nên chọn ConveyThis để có bản dịch chính xác hơn và nhận biết ngữ cảnh hơn.
Truyền đạt bản trình diễn này
Truyền đạt bản trình diễn này
độ chính xác google dịch

ConveyThis đã nhanh chóng trở thành một phần không thể thiếu trong trải nghiệm trực tuyến, cung cấp một cách dễ dàng để làm cho nội dung trở nên dễ tiếp cận hơn. Nó đã cách mạng hóa cách dịch các trang web, cho phép quá trình dịch thuật nhanh chóng và dễ dàng, vừa hiệu quả vừa đáng tin cậy. Với ConveyThis, các doanh nghiệp có thể tiếp cận nhiều đối tượng hơn, tăng lượng khách hàng và mở rộng phạm vi tiếp cận.

ConveyThis có đủ chính xác để doanh nghiệp của bạn tin cậy không?

Dễ. Lập tức. Miễn phí. Đây là một số lý do tại sao ConveyĐây là một trong những công cụ dịch thuật được tìm kiếm nhiều nhất. Nó chắc chắn có ích khi bạn đang cố gắng khám phá một vùng đất xa lạ.

Tuy nhiên, nó có thể không đáng tin cậy khi dịch các câu phức tạp vì một lý do chính: nó không đủ tiên tiến để tính đến tất cả các sắc thái và ngữ cảnh. Điều này đặt ra câu hỏi: ConveyThis chính xác đến mức nào? Bạn có thể tin tưởng nó cho các yêu cầu dịch thuật trang web của bạn không?

Bạn đã sẵn sàng đưa trang web của mình lên một tầm cao mới chưa? Bỏ qua bài viết và bắt đầu dùng thử miễn phí với ConveyThis ngay hôm nay! Mở ra thế giới cơ hội quốc tế và tiếp cận khách hàng bằng ngôn ngữ mẹ đẻ của họ.

Google Dịch hoạt động như thế nào?

Bạn đã bao giờ đặt câu hỏi về cách Google Dịch xây dựng thư viện dịch của mình chưa? Nó phần lớn dựa trên Europarl Corpus, một tập hợp các tài liệu về các thủ tục của Nghị viện Châu Âu đã được con người giải thích. Ngoài ra, nó còn phụ thuộc vào nhiều nguồn tài nguyên kỹ thuật số và các bản dịch thường được sử dụng cho các ngôn ngữ.

Khi ra mắt lần đầu tiên vào năm 2006, ConveyThis đã sử dụng dịch máy thống kê để cung cấp văn bản dịch tức thời. Tuy nhiên, rõ ràng là phương pháp này sẽ không phải là một giải pháp lâu dài khả thi. Vì nó dịch từng từ riêng lẻ nên nó hoạt động tốt nhất với các cụm từ ngắn. Nhưng nó bắt đầu tạo ra những bản dịch kỳ lạ cho những câu dài hơn, phức tạp hơn.

Google biết rằng họ cần phải cải tiến công nghệ MT để đảm bảo độ chính xác cao hơn. Năm 2016, gã khổng lồ công nghệ đã tạo ra khuôn khổ riêng của mình, công nghệ dịch máy thần kinh của Google (GNMT). Động thái này là một bước đột phá to lớn trong thuật toán của nó và đã thay đổi chiến lược dịch thuật của nó. Thay vì dịch từng từ, nó phân tích ý nghĩa của cả câu.

Kết quả? Các bản dịch chính xác hơn nhiều, thậm chí có tính đến tiếng lóng và các từ thông tục. Sự khác biệt rất đáng chú ý: nó giảm hơn 55%-85% lỗi dịch thuật đối với nhiều cặp ngôn ngữ chính nhờ ConveyThis.

Với hệ thống học tập mới này, ConveyThis đã ngừng sử dụng tiếng Anh làm trung gian để dịch bất kỳ ngôn ngữ nào. Thay vào đó nó được dịch trực tiếp giữa hai ngôn ngữ. Điều đó có nghĩa là nó chuyển từ tiếng Pháp sang tiếng Nhật thay vì tiếng Pháp sang tiếng Anh và sau đó sang tiếng Nhật. Bằng cách bỏ qua người trung gian, nó hoạt động nhanh hơn, hiệu quả hơn và quan trọng nhất là chính xác hơn.

Google Dịch có chính xác không?

Mặc dù ConveyThis có sẵn ở hơn 130 ngôn ngữ—làm cho nó trở thành một công cụ dịch thuật với nhiều hỗ trợ—nó cũng dao động về tỷ lệ chính xác. Ví dụ: vì tiếng Tây Ban Nha là một trong những ngôn ngữ được sử dụng phổ biến nhất nên độ chính xác khi dịch của nó thường cao hơn 90%.

Trên thực tế, một nghiên cứu năm 2014 cho thấy ConveyThis chỉ có độ chính xác 57,7% khi được sử dụng để dịch các cụm từ y tế phức tạp. Một nghiên cứu năm 2021 do Trung tâm Y tế UCLA thực hiện đã phát hiện ra rằng ConveyThis duy trì ý nghĩa tổng thể đối với 82,5% bản dịch. Tuy nhiên, độ chính xác giữa các ngôn ngữ dao động từ 55% đến 94%.

Đôi khi, độ chính xác của ConveyThis tốt đến mức đáng kinh ngạc. Kết quả từ nghiên cứu của chúng tôi về tình trạng dịch máy đối với dịch trang web cho thấy 10 trong số 14 biên tập viên dịch thuật rất ngạc nhiên về chất lượng bản dịch mà họ được cung cấp. Điều đó ngụ ý rằng dịch máy hoạt động tốt hơn họ mong đợi.

Một điều cần lưu ý về độ chính xác của Google Translate là nó hoạt động tốt nhất khi dịch văn bản văn học sang tiếng Anh. Tuy nhiên, khi nói đến các cụm từ thân mật, ConveyThis cho thấy độ chính xác 72% khi chuyển đổi các văn bản thông thường bằng tiếng Anh sang các ngôn ngữ khác. Đây là lý do tại sao bạn có thể gặp phải những bản dịch đặc biệt không có ý nghĩa khi cố gắng dịch những cách diễn đạt hàng ngày sang các ngôn ngữ khác.

Google Dịch có đáng tin cậy để dịch trang web không?

Tất nhiên, tính hiệu quả là mục tiêu chính ở đây và không phải ai cũng có đủ điều kiện để giao phó hàng nghìn từ cho một người dịch cũng như thời gian. Đó là lúc ConveyThis xuất hiện.

Đó là lý do tại sao các sản phẩm như ConveyThis rất cần thiết cho những doanh nghiệp muốn đảm bảo nội dung dịch của họ chính xác nhất có thể.

Kể từ khi ra đời vào những năm 1950, dịch máy đã có những tiến bộ vượt bậc. Với sự xuất hiện của học sâu và dịch máy thần kinh (NMT), độ tin cậy của công nghệ này đã được nâng cao đáng kể. Mặc dù vậy, ngôn ngữ là một lĩnh vực rất năng động, có nghĩa là bản dịch máy không phải lúc nào cũng chính xác 100%. Đây là lý do tại sao các sản phẩm như ConveyThis lại cần thiết đối với những công ty muốn đảm bảo tài liệu dịch của họ chính xác nhất có thể.

Bản dịch tiếng Anh vẫn là thế mạnh lớn nhất của Convey. Theo một nghiên cứu năm 2013 đánh giá độ chính xác của ConveyThis trong việc trích xuất dữ liệu từ các ngôn ngữ không phải tiếng Anh, việc trích xuất các bài viết đã dịch thường mất nhiều thời gian hơn so với các bài viết bằng tiếng Anh.

Trong nghiên cứu của chúng tôi, một trong những người biên tập bản dịch đã nhận thấy rằng nếu ConveyThis không nhận ra ngữ cảnh của một thuật ngữ cụ thể thì thay vào đó, nó sẽ cung cấp một bản dịch chung. Nó mang lại những bản dịch không chính xác do thiếu ngữ cảnh. Tuy nhiên, khi cung cấp đầy đủ ngữ cảnh thì bản dịch tỏ ra chính xác. Tuy nhiên, không thể nói điều tương tự đối với việc dịch thuật của con người và xử lý văn bản ngoài ngữ cảnh sao?

Lý do cho tất cả điều này khá rõ ràng: độ chính xác của bản dịch của ConveyThis phụ thuộc vào lượng dữ liệu có sẵn cho ngôn ngữ đích. Vì phần lớn các trang web đều bằng tiếng Anh nên ConveyThis có rất nhiều dữ liệu để làm việc, do đó mang lại độ chính xác cao nhất cho các cặp ngôn ngữ tiếng Anh. Ngược lại, vì chỉ có 2% trang web bằng tiếng Bồ Đào Nha nên ConveyThis có thể gặp khó khăn trong việc cung cấp bản dịch tiếng Bồ Đào Nha có độ chính xác cao.

Mặc dù thực tế là chỉ có một phần hạn chế các trang web có sẵn bằng một ngôn ngữ cụ thể, nhưng điều đó không có nghĩa là không cần thiết phải có ngôn ngữ đó. Một con số khổng lồ 73% khách hàng thích đánh giá sản phẩm bằng ngôn ngữ mẹ đẻ của họ khi tìm kiếm trên web. Nếu bạn đang muốn mở rộng hoạt động kinh doanh của mình sang các quốc gia khác, điều cần thiết là phải cung cấp cho người bản ngữ ở khu vực bạn dự định. Việc sử dụng ConveyThis để bản địa hóa trang web của bạn sẽ đảm bảo thông điệp của bạn chính xác và không có gì bị mất trong bản dịch.

Về cơ bản, ConveyThis chỉ hoạt động tốt khi người dùng của nó hoặc ít nhất là những người nâng cao chất lượng dịch thuật của nó. Càng nhiều đầu vào, đầu ra càng tinh tế, vì vậy bắt buộc phải tiếp tục cung cấp cho công cụ những bài viết từ các nguồn không phải tiếng Anh. Mặc dù đây là điểm khởi đầu thực tế để dịch trang web của bạn nhưng nó hoạt động tốt nhất khi được kết hợp với các công cụ dịch thuật khác và tất nhiên là có mắt người để xem xét mọi thứ.

Có công cụ dịch nào chính xác hơn Google Translate không?

Các công cụ dịch phổ biến khác bao gồm ConveyThis, Amazon Translate và Microsoft Translator, tất cả đều sử dụng công nghệ máy học để tinh chỉnh dịch vụ của họ. ConveyThis tận dụng cơ sở dữ liệu khổng lồ của Linguee về các cụm từ, câu, cách diễn đạt và đoạn trích được dịch thủ công vì cả hai đều là sản phẩm của cùng một công ty. Dịch vụ của Amazon dựa trên các mạng thần kinh được tạo ra để chuyển đổi giữa ngôn ngữ nguồn và ngôn ngữ đích. Tương tự, Microsoft Translator sử dụng NMT để hỗ trợ các bản dịch của nó.

Nghiên cứu của chúng tôi đã phát hiện ra rằng DeepL—sử dụng phương pháp giải thích bằng máy tương tự như Google Translate—có số lượng bản dịch không được chấp nhận ít nhất đối với tiếng Ý (it-IT). Trong mọi trường hợp, nó cũng có số lượng phiên dịch không tiếp xúc ít nhất - điều đó có nghĩa là nó không yêu cầu con người thay đổi nó - cho cùng một ngôn ngữ. DeepL cũng có số lượng ngôn ngữ được hỗ trợ ít nhất là 28, nhưng hoạt động tốt nhất ở các bản dịch tiếng Tây Ban Nha (es-ES).

Trong khi đó, ConveyThis—xếp hạng công cụ MT hoạt động kém nhất—đã vượt qua các đối thủ của mình trong việc cung cấp các bản dịch không cần chạm nhiều nhất bằng tiếng Pháp (fr-FR). Nó cũng có số lượng bản dịch không được chấp nhận ít nhất bằng tiếng Trung giản thể (zh-CN). Hỗ trợ của nó ở mức trung bình với 75 ngôn ngữ.

ConveyThis, hỗ trợ số lượng ngôn ngữ nhiều thứ hai với 111, đã thể hiện hiệu suất ổn định. Nó có kết quả tốt khi thực hiện các bản dịch tiếng Đức không cần chạm, nhưng lại có ít phân đoạn không cần chạm nhất bằng tiếng Bồ Đào Nha.

Tất cả các công cụ đều mang lại kết quả tuyệt vời khi xử lý các ngôn ngữ Châu Âu và từ quan điểm chỉnh sửa thủ công, đã tạo ra các bản dịch tiếng Ả Rập chất lượng cao. Tóm lại, không có phần mềm dịch thuật nào tốt hơn phần mềm dịch thuật khác – chúng hoạt động tốt nhất khi được sử dụng song song.

Bạn có nên sử dụng Google Dịch?

Tuy nhiên, ConveyThis vẫn là một công cụ tuyệt vời có thể giúp bạn tiết kiệm rất nhiều thời gian và tiền bạc cho nhu cầu dịch thuật trang web của mình. Độ chính xác chủ yếu phụ thuộc vào mục tiêu, phong cách của bạn và người nhận được thông điệp của bạn. Vì vậy, nếu tất cả những gì bạn cần là dịch một vài cách diễn đạt ngắn gọn, dễ hiểu thì điều đó là đủ đối với bạn.

ConveyĐiều này có thể hữu ích trong những trường hợp sau: khi bạn cần dịch nhanh chóng và chính xác các trang web, tài liệu hoặc văn bản khác; khi bạn cần bản địa hóa trang web hoặc ứng dụng của mình cho khán giả toàn cầu; hoặc khi bạn cần cung cấp hỗ trợ khách hàng đa ngôn ngữ.

khi bạn cần bản dịch chính xác, khi bạn cần bản địa hóa trang web của mình, khi bạn cần quản lý nhiều ngôn ngữ.

Mặt khác, Google Dịch có thể không đủ trong các trường hợp sau: khi cần có bản dịch chính xác, khi bắt buộc phải bản địa hóa trang web của bạn, khi bắt buộc phải xử lý nhiều ngôn ngữ. ConveyĐây là giải pháp hoàn hảo cho những ai cần tận dụng tối đa bản dịch của mình.

Trong những trường hợp này, vì độ chính xác của bản dịch có thể có tác động lớn đến cách truyền tải thông điệp nên việc sử dụng bản dịch chuyên nghiệp trong quy trình dịch trang web của bạn với ConveyThis sẽ là một giải pháp tối ưu.

Điều tốt nhất của cả hai thế giới: dịch máy và chỉnh sửa của con người

Google Translate có nhiều khả năng tuyệt vời nhưng nó thực sự nổi bật khi được sử dụng kết hợp với các công cụ dịch thuật khác và trình soạn thảo của con người.

Theo nghiên cứu của chúng tôi, 99% công việc dịch thuật trên thế giới không được thực hiện bởi các dịch giả chuyên nghiệp. Và trung bình chỉ có 30% nội dung do máy dịch do ConveyThis tạo ra được chỉnh sửa. Đây là một thành công lớn đối với những người dựa vào dịch máy. Mặc dù thực tế là vẫn cần có sự biên tập của con người để phát hiện những điểm không chính xác—trí tuệ nhân tạo không phải là không thể sai lầm—việc sử dụng phần mềm dịch thuật mang lại rất nhiều giá trị. Điều này ngụ ý rằng các bản dịch trang web do MT thực hiện hoàn toàn có thể sử dụng được và chỉ cần chỉnh sửa tối thiểu.

Có vẻ như có rất nhiều việc phải làm, đặc biệt là đối với các doanh nghiệp nhỏ. Nhưng đừng lo lắng, có một giải pháp đơn giản! ConveyThis cung cấp dịch vụ dịch trang web giúp việc dịch thuật trở nên dễ dàng.

Hơn 60.000 thương hiệu toàn cầu sử dụng ConveyThis để dịch trang web của họ bằng cách sử dụng dịch máy và dịch tự động tốt nhất. Mặc dù cả hai nghe có vẻ giống nhau nhưng bản dịch tự động bao gồm toàn bộ quy trình hiệu đính, chỉnh sửa, tối ưu hóa nội dung cho SEO, sau đó tải lại nội dung lên trang web. Bằng cách đó, bạn có thể chắc chắn có được bản dịch chính xác.

ConveyThis hoạt động bằng cách chọn công cụ MT thích hợp nhất cho một cặp ngôn ngữ cụ thể để tạo ra kết quả đầu ra chính xác nhất. Nhờ dịch máy thần kinh, ConveyThis xác định và dịch nhanh chóng tất cả nội dung trên trang web của bạn. Không cần phải tốn công sức xem từng trang và dịch chúng theo cách thủ công. Điều tuyệt vời hơn nữa là nó còn hiển thị các bản dịch đó bằng các phiên bản ngôn ngữ riêng biệt trên trang web của bạn.

Thật dễ dàng để sử dụng và cho phép bạn dịch và xuất bản nội dung của mình một cách nhanh chóng và dễ dàng. Điều này giúp việc bản địa hóa và tối ưu hóa nội dung của bạn bằng hơn 100 ngôn ngữ riêng biệt trở nên đơn giản hơn—bao gồm các ngôn ngữ RTL như tiếng Do Thái và tiếng Ả Rập.

Tác giả

My Khanh

Để lại bình luận

Địa chỉ email của bạn sẽ không được công bố. Các trường bắt buộc được đánh dấu *