Thực tiễn tốt nhất cho trang web đa ngôn ngữ WordPress với ConveyThis

Làm cho trang web của bạn đa ngôn ngữ trong 5 phút
Truyền đạt bản trình diễn này
Truyền đạt bản trình diễn này
Alexander A.

Alexander A.

Chiến lược chọn ngôn ngữ để dịch

Sau khi trang web của bạn được dịch sang các ngôn ngữ cốt lõi đó, bạn có thể dần dần mở rộng sang các ngôn ngữ phụ bổ sung sau này nếu cần. Nhưng hãy chống lại sự cám dỗ để dịch trước trang web của bạn trước khi bạn có dữ liệu khách truy cập để hỗ trợ. Bắt đầu với quá nhiều ngôn ngữ có thể nhanh chóng trở nên khó quản lý để cập nhật và duy trì bản dịch theo thời gian. Ít hơn là nhiều hơn khi lần đầu khởi chạy một trang web đa ngôn ngữ. Bạn luôn có thể mở rộng quy mô hỗ trợ ngôn ngữ khi lưu lượng truy cập quốc tế của bạn tăng lên.

Cung cấp trải nghiệm người dùng được bản địa hóa

Việc cung cấp trải nghiệm người dùng được bản địa hóa, liền mạch trên các ngôn ngữ là rất quan trọng để kết nối và chuyển đổi khán giả quốc tế. Bao gồm các tùy chọn chuyển đổi ngôn ngữ rõ ràng, dễ thấy trong khu vực điều hướng đầu trang hoặc chân trang của trang web của bạn. Menu thả xuống, cờ toàn cục hoặc tiện ích thanh bên giúp khách truy cập dễ dàng tìm và truy cập nội dung đã dịch.

Triển khai các URL dành riêng cho từng phiên bản được bản địa hóa bằng cách sử dụng các thư mục con (ví dụ: example.com/es cho tiếng Tây Ban Nha) để tránh các hình phạt nội dung trùng lặp từ các công cụ tìm kiếm như Google. Khi dịch văn bản của bạn, hãy thuê những người dịch chuyên nghiệp, những người có thể điều chỉnh nội dung sao cho phù hợp với văn hóa ở từng khu vực. Điều này tạo ra bản địa hóa chất lượng cao hơn, tạo cảm giác tự nhiên so với chỉ dịch máy từng từ trực tiếp.

Ngoài dịch văn bản, còn bản địa hóa hình ảnh, video và ví dụ để người dùng ở mỗi quốc gia mục tiêu trở nên quen thuộc. Mức độ quan tâm đến bản địa hóa này giúp khách truy cập quốc tế cảm thấy thoải mái khi điều hướng và chuyển đổi trên trang web của bạn. Cung cấp trải nghiệm tương đương giữa các ngôn ngữ thể hiện sự tôn trọng đối với khán giả nước ngoài.

1179
1180

Tối ưu hóa cho Công cụ Tìm kiếm Địa phương

Một thành phần quan trọng của bất kỳ chiến lược trang web đa ngôn ngữ nào là phát triển SEO được tối ưu hóa phù hợp với từng ngôn ngữ mà bạn dịch sang. Nghiên cứu kỹ lưỡng các công cụ tìm kiếm địa phương phổ biến nhất ở các quốc gia và khu vực mục tiêu của bạn, chẳng hạn như Baidu ở Trung Quốc, Yandex ở Nga hoặc Seznam ở Cộng hòa Séc.

Đối với mỗi phiên bản ngôn ngữ của trang web của bạn, hãy tập trung vào việc tối ưu hóa nội dung đã dịch với các từ khóa và siêu dữ liệu được nhắm mục tiêu cụ thể để xếp hạng trong các công cụ tìm kiếm dành riêng cho quốc gia đó. Điều này mở rộng đáng kể khả năng hiển thị của bạn và tiếp cận ngoài kết quả tìm kiếm bằng tiếng Anh. Các công cụ như Google Keyword Planner có thể giúp khám phá các từ khóa được bản địa hóa phổ biến để tập trung vào.

Ngoài ra, hãy sử dụng các tính năng kỹ thuật như thẻ hreflang để giúp các bot tìm kiếm quốc tế lập chỉ mục chính xác các phiên bản địa phương hóa khác nhau của trang cho người dùng ở từng khu vực. Tối ưu hóa cấu trúc mã của bạn bằng cách sử dụng các phương pháp hay nhất cho các trang web đa ngôn ngữ để tránh các vấn đề như hình phạt nội dung trùng lặp.

Luôn nhất quán trên các ngôn ngữ

Điều quan trọng là các bản dịch luôn cập nhật giữa các ngôn ngữ để cung cấp trải nghiệm người dùng nhất quán, có thể so sánh được. Khi bạn thêm, xóa hoặc cập nhật nội dung trên trang web tiếng Anh của mình theo thời gian, hãy đảm bảo văn bản mới thêm được dịch kịp thời sang mọi ngôn ngữ mà trang web của bạn hỗ trợ.

Định kỳ xem lại văn bản đã dịch trên các trang để xác định và khắc phục mọi điểm không nhất quán, thông tin lỗi thời hoặc lỗi. Xác nhận không có thay đổi nào đối với nội dung tiếng Anh đã tạo ra khoảng trống trong các ngôn ngữ khác. Duy trì tính tương đương trong tất cả các yếu tố tính năng, chức năng, điều hướng và thiết kế trên các phiên bản ngôn ngữ.

Mức độ quan tâm và chăm sóc tận tình này thể hiện sự tôn trọng và giúp xây dựng lòng tin với khách truy cập trang web quốc tế. Để bản dịch cũ hoặc bỏ qua ngôn ngữ theo thời gian sẽ phản ánh không tốt về thương hiệu của bạn. Ưu tiên bảo trì bản dịch thông qua giám sát thay đổi trang web và kiểm tra đảm bảo chất lượng.

Luôn nhất quán trên các ngôn ngữ

Bản địa hóa thiết kế và nội dung

Khi thiết kế bố cục và nội dung cho nhiều ngôn ngữ, hãy tính đến sự khác biệt trong việc mở rộng văn bản một cách cẩn thận. Một số ngôn ngữ như tiếng Trung ngắn gọn hơn bằng cách sử dụng ít ký tự hơn, trong khi văn bản tiếng Đức thường chiếm nhiều không gian hơn để truyền tải cùng một thông tin. Kiểm tra các mẫu trang web của bạn và đánh giá xem các bản dịch dài hơn có khả năng ảnh hưởng đến bố cục trang hoặc phá vỡ các yếu tố hay không.

Ngoài văn bản, hãy điều chỉnh hình ảnh, video, ví dụ và kịch bản được sử dụng trên toàn bộ trang web của bạn để tạo tiếng vang phù hợp về mặt văn hóa cho từng khu vực mục tiêu. Sử dụng các mô hình địa phương, các tình huống có thể liên quan, ẩm thực, tài liệu tham khảo về văn hóa đại chúng và hình ảnh dành riêng cho khu vực mà người dùng quốc tế có thể kết nối trực tiếp.

Cung cấp các bản dịch tương ứng cho đa phương tiện như phụ đề cho video. Đầu tư vào nội địa hóa chất lượng cao trên toàn bộ nội dung. Những cân nhắc về nội dung và thiết kế này giúp tạo ra trải nghiệm xác thực, phù hợp để thu hút người dùng ngoại ngữ.

Đặt kỳ vọng của người dùng ​

Đặt kỳ vọng của người dùng

Quản lý kỳ vọng của người dùng là một khía cạnh quan trọng của trải nghiệm trang web đa ngôn ngữ. Chỉ rõ những trang hoặc phần nào có thể chưa có sẵn bằng ngôn ngữ người dùng lựa chọn. Cung cấp tuyên bố từ chối trách nhiệm giúp tránh nhầm lẫn nếu khách truy cập truy cập vào nội dung chưa được dịch.

Tương tự như vậy, hãy cảnh báo nếu các liên kết đến các trang web bên ngoài sẽ dẫn đến một ngôn ngữ khác với ngôn ngữ mà người dùng đang duyệt. Việc minh bạch về các giới hạn thể hiện sự tôn trọng. Cho đến khi toàn bộ trang web của bạn được bản địa hóa, việc tập trung có chọn lọc vào việc dịch các trang có giá trị cao trước tiên có thể là một cách tiếp cận theo từng giai đoạn.

Việc cung cấp trải nghiệm bản địa hóa, tương đương giữa các ngôn ngữ sẽ trấn an khán giả quốc tế rằng bạn coi trọng nhu cầu của họ. Điều này lần lượt xây dựng lòng trung thành, thúc đẩy sự tham gia và tăng cường chuyển đổi với khách hàng nói tiếng nước ngoài.

Thực hiện theo các phương pháp hay nhất cho trang web đa ngôn ngữ

Tạo một trang web đa ngôn ngữ thành công đòi hỏi phải lập kế hoạch và thực hiện cẩn thận trên nhiều mặt. Từ bản dịch và bản địa hóa ban đầu cho đến bảo trì liên tục, có nhiều phương pháp hay nhất để tuân theo.

Chiến lược lựa chọn ngôn ngữ mục tiêu dựa trên dữ liệu khách truy cập đảm bảo nỗ lực dành cho bản dịch mang lại tác động và ROI tối đa, đồng thời xây dựng dần dần theo thời gian. Cung cấp nội dung bản địa hóa phù hợp với văn hóa, trải nghiệm người dùng và tối ưu hóa SEO phù hợp với từng khu vực sẽ thiết lập kết nối với khán giả nước ngoài.

Thực hiện theo các phương pháp hay nhất cho các trang web đa ngôn ngữ ​
25053 6

Phần kết luận

Việc luôn cập nhật các bản dịch giữa các phiên bản sẽ tạo niềm tin và sự tin tưởng cho khách hàng quốc tế. Điều chỉnh thiết kế trang web cho những khác biệt trong việc mở rộng văn bản, sử dụng hình ảnh dành riêng cho khu vực và đặt kỳ vọng của người dùng thể hiện sự tôn trọng đối với nhu cầu của khách truy cập.

Việc đầu tư vào sự hiện diện của trang web toàn cầu được thực hiện một cách chuyên nghiệp tuân thủ các phương pháp hay nhất đã được thiết lập cho các trang web đa ngôn ngữ có thể giúp doanh nghiệp tiếp cận các thị trường nước ngoài mới có giá trị và đạt được mức tăng đáng kể về lưu lượng truy cập và doanh thu quốc tế.

Nỗ lực bản địa hóa đúng cách và duy trì một trang web đa ngôn ngữ mang lại lợi ích thông qua việc tăng sự hài lòng, tương tác và chuyển đổi của khách hàng ngoại ngữ trong thời gian dài.

Sẵn sàng để bắt đầu?

Dịch thuật, không chỉ là biết ngôn ngữ, là một quá trình phức tạp.

Bằng cách làm theo các mẹo của chúng tôi và sử dụng ConveyThis , các trang đã dịch của bạn sẽ cộng hưởng với độc giả của bạn, mang lại cảm giác tự nhiên cho ngôn ngữ đích.

Trong khi nó đòi hỏi nỗ lực, kết quả là bổ ích. Nếu bạn đang dịch một trang web, ConveyThis có thể giúp bạn tiết kiệm hàng giờ với tính năng dịch máy tự động.

Dùng thử ConveyThis miễn phí trong 7 ngày!

độ dốc 2