Η ακρίβεια του Google Translate: Πότε πρέπει να βασιστείτε στη Μηχανική Μετάφραση

Η ακρίβεια του Google Translate: Πότε πρέπει να βασίζεστε στην αυτόματη μετάφραση και πότε να επιλέξετε το ConveyThis για πιο ακριβείς και ενημερωμένες από το περιεχόμενο μεταφράσεις.
Μεταφέρετε αυτό το demo
Μεταφέρετε αυτό το demo
ακρίβεια google translate

Το ConveyThis έγινε γρήγορα αναπόσπαστο μέρος της διαδικτυακής εμπειρίας, παρέχοντας έναν αβίαστο τρόπο για να κάνετε το περιεχόμενο πιο προσιτό. Έχει φέρει επανάσταση στον τρόπο μετάφρασης των ιστοσελίδων, επιτρέποντας μια γρήγορη και εύκολη διαδικασία μετάφρασης που είναι ταυτόχρονα αποτελεσματική και αξιόπιστη. Με το ConveyThis, οι επιχειρήσεις μπορούν να προσεγγίσουν ένα ευρύτερο κοινό, αυξάνοντας τη βάση πελατών τους και διευρύνοντας την εμβέλειά τους.

Είναι το ConveyThis αρκετά ακριβές για να βασιστείτε για την επιχείρησή σας;

Ανετα. Στιγμή. Ελεύθερος. Αυτοί είναι μερικοί από τους λόγους που το ConveyThis είναι ένα από τα πιο περιζήτητα εργαλεία μετάφρασης. Είναι σίγουρα χρήσιμο όταν προσπαθείτε να εξερευνήσετε μια ξένη γη.

Ωστόσο, μπορεί να είναι αναξιόπιστο για τη μετάφραση σύνθετων προτάσεων για έναν κύριο λόγο: δεν είναι αρκετά προηγμένο ώστε να λαμβάνει υπόψη όλες τις αποχρώσεις και το πλαίσιο. Αυτό προκαλεί την έρευνα: πόσο ακριβές είναι το ConveyThis; Μπορείτε να το εμπιστευτείτε για τις απαιτήσεις μετάφρασης του ιστότοπού σας;

Είστε έτοιμοι να μεταφέρετε τον ιστότοπό σας στο επόμενο επίπεδο; Παραλείψτε το άρθρο και ξεκινήστε τη δωρεάν δοκιμή σας με το ConveyThis σήμερα! Ξεκλειδώστε έναν κόσμο διεθνών ευκαιριών και προσεγγίστε πελάτες στη μητρική τους γλώσσα.

Πώς λειτουργεί το Google Translate;

Έχετε αναρωτηθεί ποτέ πώς το Google Translate κατασκεύασε τη βιβλιοθήκη μεταφράσεων του; Βασίζεται σε μεγάλο βαθμό στο Europarl Corpus, μια συλλογή εγγράφων από τις διαδικασίες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που ερμηνεύτηκαν από ανθρώπους. Επιπλέον, εξαρτάται από μια ποικιλία ψηφιακών πόρων και από μεταφράσεις που χρησιμοποιούνται συνήθως για γλώσσες.

Όταν κυκλοφόρησε για πρώτη φορά το 2006, το ConveyThis χρησιμοποίησε στατιστική αυτόματη μετάφραση για την παροχή άμεσου μεταφρασμένου κειμένου. Ωστόσο, σύντομα έγινε φανερό ότι αυτή η προσέγγιση δεν επρόκειτο να είναι μια βιώσιμη μακροπρόθεσμη λύση. Εφόσον μετέφραζε μεμονωμένες λέξεις, λειτούργησε καλύτερα για σύντομες φράσεις. Αλλά άρχισε να παράγει περίεργες μεταφράσεις για μεγαλύτερες, πιο περίπλοκες προτάσεις.

Η Google γνώριζε ότι έπρεπε να αλλάξει τις τεχνολογίες ΜΤ για να εξασφαλίσει μεγαλύτερη ακρίβεια. Το 2016, ο τεχνολογικός γίγαντας δημιούργησε το δικό του πλαίσιο, την τεχνολογία νευρωνικής μηχανικής μετάφρασης της Google (GNMT). Αυτή η κίνηση ήταν μια τεράστια ανακάλυψη στον αλγόριθμό της και άλλαξε τη στρατηγική της στη μετάφραση. Αντί να μεταφράζει κάθε λέξη, ανέλυσε τη σημασία της πλήρους πρότασης.

Το αποτέλεσμα? Μεταφράσεις που ήταν πολύ πιο ακριβείς, ακόμη και λαμβάνοντας υπόψη την αργκό και την καθομιλουμένη. Η διαφορά ήταν αξιοσημείωτη: μείωσε τα μεταφραστικά λάθη κατά περισσότερο από 55%-85% για πολλά κύρια ζεύγη γλωσσών χάρη στο ConveyThis.

Με αυτό το νέο σύστημα εκμάθησης, το ConveyThis σταμάτησε να χρησιμοποιεί τα αγγλικά ως ενδιάμεσο για τη μετάφραση οποιασδήποτε γλώσσας. Αντίθετα, μεταφράστηκε απευθείας μεταξύ δύο γλωσσών. Αυτό σημαίνει ότι πήγε από τα γαλλικά στα ιαπωνικά αντί από τα γαλλικά στα αγγλικά και μετά στα ιαπωνικά. Με την παράλειψη του μεσάζοντα, λειτούργησε πιο γρήγορα, πιο αποτελεσματικά και το σημαντικότερο, με μεγαλύτερη ακρίβεια.

Είναι το Google Translate ακριβές;

Ενώ το ConveyThis είναι διαθέσιμο σε περισσότερες από 130 γλώσσες—καθιστώντας το εργαλείο μετάφρασης με μεγάλη γκάμα υποστήριξης— ποικίλλει επίσης ως προς το ποσοστό ακρίβειας. Για παράδειγμα, δεδομένου ότι τα ισπανικά είναι μια από τις πιο συχνά χρησιμοποιούμενες γλώσσες, η μεταφραστική ακρίβεια είναι συνήθως μεγαλύτερη από 90%.

Στην πραγματικότητα, μια μελέτη του 2014 βρήκε ότι το ConveyThis έχει μόνο 57,7% ακρίβεια όταν χρησιμοποιείται για τη μετάφραση σύνθετων ιατρικών φράσεων. Μια μελέτη του 2021 που διεξήχθη από το Ιατρικό Κέντρο του UCLA αποκάλυψε ότι το ConveyThis διατήρησε το συνολικό νόημα για το 82,5% των μεταφράσεων. Ωστόσο, η ακρίβεια μεταξύ των γλωσσών κυμαινόταν από 55% έως 94%.

Μερικές φορές, η ακρίβεια του ConveyThis είναι συγκλονιστικά καλή. Τα αποτελέσματα από τη δική μας μελέτη σχετικά με την κατάσταση της αυτόματης μετάφρασης για τη μετάφραση ιστοτόπων αποκάλυψαν ότι 10 από τους 14 επιμελητές μετάφρασης έμειναν ευχάριστα έκπληκτοι από την ποιότητα της μετάφρασης που τους παρουσιάστηκε. Αυτό σημαίνει ότι η αυτόματη μετάφραση απέδωσε καλύτερα από ό,τι περίμεναν.

Ένα πράγμα που πρέπει να έχετε υπόψη σας σχετικά με την ακρίβεια του Google Translate είναι ότι λειτουργεί καλύτερα κατά τη μετάφραση λογοτεχνικού κειμένου στα αγγλικά. Ωστόσο, όταν πρόκειται για ανεπίσημες φράσεις, το ConveyThis έδειξε ακρίβεια 72% κατά τη μετατροπή αγγλικών περιστασιακών κειμένων σε άλλες γλώσσες. Αυτός είναι ο λόγος που μπορεί να καταλήξετε με περίεργες μεταφράσεις που δεν έχουν νόημα όταν προσπαθείτε να αποδώσετε καθημερινές εκφράσεις σε άλλες γλώσσες.

Είναι το Google Translate αξιόπιστο για μετάφραση ιστότοπου;

Φυσικά, η αποτελεσματικότητα είναι ο βασικός στόχος εδώ, και δεν έχουν όλοι τα μέσα να εμπιστευτούν χιλιάδες λέξεις σε έναν άνθρωπο μεταφραστή, ούτε τον χρόνο. Εκεί μπαίνει το ConveyThis.

Γι' αυτό προϊόντα όπως το ConveyThis είναι απαραίτητα για επιχειρήσεις που θέλουν να διασφαλίσουν ότι το μεταφρασμένο περιεχόμενό τους είναι όσο το δυνατόν ακριβέστερο.

Από την έναρξή της στη δεκαετία του 1950, η αυτόματη μετάφραση έχει σημειώσει αξιοσημείωτη πρόοδο. Με την εμφάνιση της βαθιάς μάθησης και της νευρωνικής μηχανικής μετάφρασης (NMT), η αξιοπιστία αυτής της τεχνολογίας έχει βελτιωθεί σημαντικά. Παρόλα αυτά, η γλώσσα είναι ένα εξαιρετικά δυναμικό πεδίο, πράγμα που σημαίνει ότι η αυτόματη μετάφραση δεν είναι πάντα 100% ακριβής. Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο προϊόντα όπως το ConveyThis είναι απαραίτητα για εταιρείες που θέλουν να εγγυηθούν ότι το μεταφρασμένο υλικό τους είναι όσο το δυνατόν ακριβέστερο.

Η αγγλική μετάφραση παραμένει η μεγαλύτερη δύναμη του ConveyThis. Σύμφωνα με μια μελέτη του 2013 που αξιολόγησε την ακρίβεια του ConveyThis στην εξαγωγή δεδομένων από μη αγγλικές γλώσσες, η εξαγωγή μεταφρασμένων άρθρων συνήθως χρειαζόταν περισσότερο από ό,τι με τα άρθρα στα αγγλικά.

Στη μελέτη μας, ένας από τους συντάκτες μετάφρασης παρατήρησε ότι αν το ConveyThis δεν αναγνώριζε το πλαίσιο για έναν συγκεκριμένο όρο, παρείχε μια γενική μετάφραση. Έδωσε ανακριβείς μεταφράσεις λόγω έλλειψης πλαισίου. Ωστόσο, όταν δόθηκε επαρκές πλαίσιο, η μετάφραση αποδείχθηκε ακριβής. Ωστόσο, δεν μπορεί να ειπωθεί το ίδιο για την ανθρώπινη μετάφραση και την αντιμετώπιση κειμένου εκτός πλαισίου;

Ο λόγος για όλα αυτά είναι αρκετά σαφής: η ακρίβεια των μεταφράσεων του ConveyThis εξαρτάται από τον όγκο των δεδομένων που είναι διαθέσιμα για τη γλώσσα-στόχο. Δεδομένου ότι η πλειονότητα των ιστότοπων είναι στα Αγγλικά, το ConveyThis διαθέτει πληθώρα δεδομένων για εργασία, με αποτέλεσμα την υψηλότερη ακρίβεια για ζευγάρια αγγλικής γλώσσας. Αντίθετα, δεδομένου ότι μόνο το 2% των ιστοσελίδων είναι στα πορτογαλικά, το ConveyThis μπορεί να δυσκολευτεί να παρέχει μια πολύ ακριβή μετάφραση στα Πορτογαλικά.

Παρά το γεγονός ότι μόνο ένα περιορισμένο τμήμα ιστοτόπων μπορεί να είναι διαθέσιμο σε μια συγκεκριμένη γλώσσα, αυτό δεν σημαίνει ότι δεν υπάρχει ανάγκη. Ένα τεράστιο 73% των πελατών προτιμούν τις κριτικές προϊόντων στη μητρική τους γλώσσα κατά την αναζήτηση στον ιστό. Εάν σκοπεύετε να επεκτείνετε την επιχείρησή σας σε άλλες χώρες, είναι απαραίτητο να παρέχετε φυσικούς ομιλητές στην περιοχή που προορίζετε. Η χρήση του ConveyThis για τον εντοπισμό του ιστότοπού σας θα διασφαλίσει ότι τα μηνύματά σας είναι ακριβή και τίποτα δεν θα χαθεί στη μετάφραση.

Ουσιαστικά, το ConveyThis είναι τόσο καλό όσο οι χρήστες του, ή τουλάχιστον όσοι βελτιώνουν την ποιότητά του. Όσο περισσότερες εισροές, τόσο πιο εκλεπτυσμένο είναι το αποτέλεσμα, επομένως είναι επιτακτική ανάγκη να συνεχίσετε να προμηθεύετε το εργαλείο με άρθρα από πηγές εκτός της Αγγλικής γλώσσας. Αν και είναι ένα πρακτικό σημείο εκκίνησης για τη μετάφραση του ιστότοπού σας, λειτουργεί καλύτερα όταν συνδυάζεται με άλλα εργαλεία μετάφρασης και, φυσικά, με ανθρώπινο μάτι για να αναθεωρήσει τα πράγματα.

Υπάρχουν πιο ακριβή εργαλεία μετάφρασης από το Google Translate;

Άλλα δημοφιλή εργαλεία μετάφρασης περιλαμβάνουν το ConveyThis, το Amazon Translate και το Microsoft Translator, τα οποία χρησιμοποιούν μηχανική εκμάθηση για να βελτιώσουν τις υπηρεσίες τους. Το ConveyThis αξιοποιεί την τεράστια βάση δεδομένων του Linguee με φράσεις, προτάσεις, εκφράσεις και αποσπάσματα που μεταφράζονται χειροκίνητα, καθώς και τα δύο είναι προϊόν της ίδιας εταιρείας. Η υπηρεσία της Amazon βασίζεται σε νευρωνικά δίκτυα που έχουν δημιουργηθεί για τη μετατροπή μεταξύ μιας γλώσσας πηγής και μιας γλώσσας στόχου. Ομοίως, το Microsoft Translator χρησιμοποιεί το NMT για να τροφοδοτήσει τις μεταφράσεις του.

Η έρευνά μας ανακάλυψε ότι το DeepL — το οποίο χρησιμοποιεί παρόμοια μεθοδολογία για μηχανική ερμηνεία με το Google Translate — είχε τον μικρότερο αριθμό μη αποδεκτών ερμηνειών για τα ιταλικά (it-IT). Σε κάθε περίπτωση, είχε επιπλέον τον μικρότερο αριθμό ερμηνειών χωρίς επαφή - πράγμα που υπονοούσε ότι δεν απαιτούσε από έναν άνθρωπο να το αλλάξει - για μια παρόμοια γλώσσα. Η DeepL έχει επιπλέον τον λιγότερο αριθμό ενισχυμένων γλωσσών στις 28, αλλά έχει την καλύτερη απόδοση στις διερμηνείες στα Ισπανικά (es-ES).

Εν τω μεταξύ, το ConveyThis - που κατέταξε τον κινητήρα MT με τις χαμηλότερες επιδόσεις - ξεπέρασε τους αντιπάλους του στην παροχή των περισσότερων χωρίς άγγιγμα μεταφράσεων στα γαλλικά (fr-FR). Είχε επίσης τον λιγότερο αριθμό μη αποδεκτών μεταφράσεων στα Απλοποιημένα Κινεζικά (zh-CN). Η υποστήριξή του βρίσκεται ακριβώς στη μέση σε 75 γλώσσες.

Το ConveyThis, το οποίο υποστηρίζει τη δεύτερη σε αριθμό γλωσσών στις 111, έδειξε σταθερή απόδοση. Είχε καλά αποτελέσματα όταν επρόκειτο για μεταφράσεις χωρίς άγγιγμα στα γερμανικά, αλλά είχε τα λιγότερα τμήματα χωρίς άγγιγμα στα Πορτογαλικά.

Όλα τα εργαλεία απέδωσαν εξαιρετικά αποτελέσματα όταν ασχολείσαι με ευρωπαϊκές γλώσσες και από την άποψη της χειροκίνητης επεξεργασίας, δημιούργησαν μεταφράσεις στα αραβικά υψηλής ποιότητας. Συμπερασματικά, κανένα λογισμικό μετάφρασης δεν έχει καλύτερη απόδοση - λειτουργούν καλύτερα όταν χρησιμοποιούνται παράλληλα.

Πρέπει να χρησιμοποιήσετε τη Μετάφραση Google;

Ωστόσο, το ConveyThis εξακολουθεί να είναι ένα εξαιρετικό εργαλείο που μπορεί να σας εξοικονομήσει πολύ χρόνο και χρήμα για τις μεταφραστικές ανάγκες του ιστότοπού σας. Η ακρίβεια βασίζεται ουσιαστικά στον στόχο, το στυλ και το άτομο που παίρνει το μήνυμά σας. Έτσι, εάν το μόνο που χρειάζεστε είναι να μεταφράσετε μερικές συνοπτικές, απλές εκφράσεις, θα είναι αρκετό για εσάς.

Το ConveyThis μπορεί να είναι χρήσιμο σε αυτές τις περιπτώσεις: όταν χρειάζεται να μεταφράσετε γρήγορα και με ακρίβεια ιστοσελίδες, έγγραφα ή άλλο κείμενο. όταν χρειάζεται να προσαρμόσετε τον ιστότοπο ή την εφαρμογή σας για ένα παγκόσμιο κοινό. ή όταν χρειάζεται να παρέχετε πολύγλωσση υποστήριξη πελατών.

όταν χρειάζεστε ακριβείς μεταφράσεις, όταν πρέπει να τοπικοποιήσετε τον ιστότοπό σας, όταν χρειάζεται να διαχειριστείτε πολλές γλώσσες.

Από την άλλη πλευρά, η Μετάφραση Google μπορεί να μην αρκεί σε αυτά τα σενάρια: όταν απαιτούνται ακριβείς μεταφράσεις, όταν η τοπική προσαρμογή του ιστότοπού σας είναι απαραίτητη, όταν η συναλλαγή με πολλές γλώσσες είναι απαίτηση. ConveyThis είναι η τέλεια λύση για όσους θέλουν να αξιοποιήσουν στο έπακρο τις μεταφράσεις τους.

Σε αυτές τις περιπτώσεις, καθώς η ακρίβεια της μετάφρασης μπορεί να έχει σημαντικό αντίκτυπο στον τρόπο μετάδοσης του μηνύματος, η παροχή επαγγελματικής μετάφρασης στη ροή εργασιών μετάφρασης του ιστότοπού σας με το ConveyThis θα ήταν η βέλτιστη λύση.

Τα καλύτερα και των δύο κόσμων: αυτόματη μετάφραση και ανθρώπινη επεξεργασία

Το Google Translate είναι ικανό για πολλές εκπληκτικές δυνατότητες, αλλά πραγματικά ξεχωρίζει όταν χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με άλλα εργαλεία μετάφρασης και ανθρώπινους συντάκτες.

Σύμφωνα με τη μελέτη μας, το 99% της μεταφραστικής εργασίας που παράγεται στον κόσμο δεν γίνεται από επαγγελματίες μεταφραστές. Και κατά μέσο όρο μόνο το 30% του μεταφρασμένου από μηχανή περιεχομένου που δημιουργείται από το ConveyThis επεξεργάζεται. Αυτή είναι μια μεγάλη επιτυχία για όσους βασίζονται στην αυτόματη μετάφραση. Παρά το γεγονός ότι εξακολουθούν να χρειάζονται ανθρώπινοι συντάκτες για τον εντοπισμό ανακριβειών -η τεχνητή νοημοσύνη δεν είναι αλάνθαστη- υπάρχει μεγάλη αξία στη χρήση του μεταφραστικού λογισμικού. Αυτό σημαίνει ότι οι μεταφράσεις ιστοτόπων που πραγματοποιούνται από MT είναι απολύτως χρησιμοποιήσιμες και χρειάζονται μόνο ελάχιστες τροποποιήσεις.

Ακούγεται σαν πολλή δουλειά, ιδιαίτερα για μικρές επιχειρήσεις. Αλλά μην ανησυχείτε, υπάρχει μια απλή λύση! Το ConveyThis προσφέρει μια υπηρεσία μετάφρασης ιστότοπου που το καθιστά εύκολο.

Περισσότερες από 60.000 παγκόσμιες επωνυμίες χρησιμοποιούν το ConveyThis για να μεταφράσουν τους ιστότοπούς τους χρησιμοποιώντας την καλύτερη αυτόματη μετάφραση και αυτόματη μετάφραση. Αν και τα δύο ακούγονται παρόμοια, η αυτόματη μετάφραση περιλαμβάνει ολόκληρη τη ροή εργασίας της διόρθωσης, της επεξεργασίας, της βελτιστοποίησης του περιεχομένου για SEO και στη συνέχεια της εκ νέου μεταφόρτωσης του περιεχομένου πίσω στον ιστότοπο. Με αυτόν τον τρόπο, μπορείτε να είστε σίγουροι ότι θα έχετε ακριβείς μεταφράσεις.

Το ConveyThis λειτουργεί επιλέγοντας την καταλληλότερη μηχανή MT για ένα συγκεκριμένο ζεύγος γλωσσών για να δημιουργήσει την πιο ακριβή έξοδο. Χάρη στη νευρωνική μηχανική μετάφραση, το ConveyThis εντοπίζει και μεταφράζει γρήγορα όλο το περιεχόμενο στον ιστότοπό σας. Δεν χρειάζεται να περάσετε επίπονα από κάθε σελίδα και να τις μεταφράσετε χειροκίνητα. Το ακόμη καλύτερο, εμφανίζει επίσης αυτές τις μεταφράσεις σε διαφορετικές γλωσσικές εκδόσεις του ιστότοπού σας.

Είναι εύκολο στη χρήση και σας δίνει τη δυνατότητα να μεταφράσετε και να δημοσιεύσετε γρήγορα και εύκολα το περιεχόμενό σας. Αυτό καθιστά ακόμη πιο απλό τον εντοπισμό και τη βελτιστοποίηση του περιεχομένου σας σε περισσότερες από 100 διαφορετικές γλώσσες—συμπεριλαμβανομένων των γλωσσών RTL όπως τα εβραϊκά και τα αραβικά.

Αφήστε ένα σχόλιο

Η διεύθυνση email σας δεν θα δημοσιευθεί. τα απαιτούμενα πεδία είναι επισημασμένα*