Παρουσίαση των Υπηρεσιών ConveyThis πολύγλωσσων για προτάσεις πρακτορείου

Κάντε τον ιστότοπό σας πολύγλωσσο σε 5 λεπτά
Μεταφέρετε αυτό το demo
Μεταφέρετε αυτό το demo
My Khanh Pham

My Khanh Pham

Αξιοποίηση λύσεων τρίτων για βέλτιστη απόδοση ανάπτυξης Ιστού

Οι οργανισμοί ανάπτυξης Ιστού συχνά χρησιμοποιούν βοηθητικές εφαρμογές για να ικανοποιήσουν τις διαφορετικές απαιτήσεις του πελατολογίου τους. Αποκτήστε περισσότερες πληροφορίες από το ψηφιακό μας περιεχόμενο με τον Uros Mikic, τον δυναμικό ηγέτη του Flow Ninja, μιας διακεκριμένης σερβικής εταιρείας, καθώς και το σχετικό άρθρο σχετικά με την αποτελεσματική χρήση λύσεων τρίτων σε ένα περιβάλλον ανάπτυξης ιστού.

Είναι σημαντικό όχι μόνο να κατακτήσετε τη μηχανική μιας βοηθητικής εφαρμογής, αλλά και να μάθετε τη βέλτιστη παρουσίασή της στη βάση πελατών σας και την αποτελεσματική ενσωμάτωσή της στην επιχειρηματική σας πρόταση ως οντότητα ανάπτυξης ιστού ή ως ελεύθερος επαγγελματίας.

Πράγματι, η στρατηγική εφαρμογή βοηθητικών εφαρμογών θα μπορούσε να βελτιώσει τη λειτουργικότητα του ιστότοπού σας, να τροφοδοτήσει την αύξηση των εσόδων σας και ακόμη και να δημιουργήσει μια σταθερή ροή αβίαστων κερδών.

Το άρθρο μας περιλαμβάνει μια συνοπτική επισκόπηση του βίντεο – «Integrating Multilingual Support in Your Business Proposition» και το επαυξάνει με εμπεριστατωμένο σχολιασμό για να υποστηρίξει τις γνώσεις που παρέχει ο Uros Mikic, ο οποίος αποκαλύπτει την ανεκτίμητη σοφία του ως διευθύνων σύμβουλος του Flow Ninja.

1021

Πλοήγηση σε πολυγλωσσικές προκλήσεις στην ανάπτυξη Ιστού: Μια παγκόσμια προοπτική

1022

Οι οντότητες ανάπτυξης Ιστού και οι ανεξάρτητοι επαγγελματίες στοχεύουν να ανταποκριθούν στις προσδοκίες των πελατών τους όσον αφορά την αισθητική και τη λειτουργικότητα. Ένα παγκόσμιο πρακτορείο όπως το Flow Ninja, με καταγωγή από τη Σερβία, εξυπηρετεί ένα ποικίλο πελατολόγιο που εκτιμά την ανάγκη δημιουργίας ιστοσελίδων προσβάσιμων σε ένα ευρύ κοινό και επομένως μεταφρασμένου σε διάφορες γλώσσες. Ο Uros λέει, «Ένα ισχυρό εργαλείο μετάφρασης προσθέτει τεράστια αξία».

Οι πελάτες συχνά αναμένουν την ανάγκη για μετάφραση ιστότοπου. Ωστόσο, αυτή η προσδοκία είναι λιγότερο διαδεδομένη σε περιοχές με κυρίαρχη γλώσσα, όπως τα αγγλικά στη Βόρεια Αμερική. Η πολύγλωσση διάσταση σπάνια εμφανίζεται στην αρχική τους σύνοψη.

Το Flow Ninja σας προτείνει να συλλογιστείτε αυτές τις ερωτήσεις κατά την έναρξη έργων πελατών: Θα μπορούσε ο πελάτης μου να επωφεληθεί από έναν πολύγλωσσο ιστότοπο; Είναι εφικτή η παροχή υπηρεσίας ως προγραμματιστής ιστού ή ως ελεύθερος επαγγελματίας; Είναι κατάλληλο να προτείνετε ένα εργαλείο μετάφρασης τρίτου μέρους;

Υπάρχουν τρεις επικρατούσες καταστάσεις:

  1. Ο πελάτης διαθέτει έναν υπάρχοντα ιστότοπο και αναζητά τον επανασχεδιασμό του ή τη μετάβαση τεχνολογίας. Το Flow Ninja ειδικεύεται στις μετεγκαταστάσεις σε πλατφόρμες όπως το Webflow. Ο οργανισμός συνιστά την αξιοποίηση της υπάρχουσας πολυγλωσσικής ικανότητας, ενσωματώνοντας τις συγκεκριμένες γλώσσες στην προσφορά.

  2. Ο πελάτης δεν διαθέτει ιστότοπο, αλλά διαθέτει μια πολύγλωσση μακέτα. Η στρατηγική αντικατοπτρίζει την προηγούμενη κατάσταση, συμπεριλαμβανομένης της πολυγλωσσικής πτυχής στην προσφορά.

  3. Ο πελάτης ξεκινά από το μηδέν και παραλείπει την απαίτηση πολυγλωσσίας. Σε τέτοιες περιπτώσεις, εάν είναι απαραίτητο, το Flow Ninja προτείνει την προσθήκη μετάφρασης ιστότοπου στις προτεινόμενες υπηρεσίες, την εφαρμογή μιας στρατηγικής ανόδου των πωλήσεων, την επίδειξη πρόσθετης ικανότητας και την καθιέρωση ως σύμμαχος ανάπτυξης. Αυτή η προσέγγιση θα μπορούσε να είναι αποφασιστικής σημασίας στις συζητήσεις πολλών φορέων. Οι πελάτες συχνά αντιλαμβάνονται τη μετάφραση του ιστότοπου ως περίπλοκη και διστάζουν να αναλάβουν αυτό το στοιχείο οι ίδιοι. Ο προγραμματιστής ή ο ελεύθερος επαγγελματίας θα πρέπει να αξιολογήσει την απαίτηση για αυτήν την πρόσθετη υπηρεσία, τη βέλτιστη εκτέλεσή της και τις βέλτιστες γλώσσες που θα συμπεριληφθούν.

Εναρμόνιση Πολυγλωσσικών λύσεων στην ανάπτυξη Ιστού: Μια Στρατηγική Επισκόπηση

Ως σημείο επαφής για εταιρείες ανάπτυξης ιστού και ανεξάρτητους επαγγελματίες, υποβάλλω συχνά ερωτήματα σχετικά με τη διαχείριση πολλών μεταφραστικών έργων και την τιμολόγηση πελατών. Οι εταιρείες πρέπει να το συλλογιστούν με βάση το μοντέλο λειτουργίας τους και τις σχέσεις με τους πελάτες. Ο Uros αποκαλύπτει αποτελεσματικές στρατηγικές που υιοθέτησε ο Flow Ninja στο βίντεο.

Το Flow Ninja προτιμά να παρέχει μια ολοκληρωμένη προσφορά, που να περιλαμβάνει το κόστος της υπηρεσίας μετάφρασης. Η Uros δίνει έμφαση στη διαφάνεια, αποκαλύπτοντας τη χρήση εργαλείων τρίτων για μετάφραση και άλλες δυνατότητες, παρόμοια με την αναγνώριση τεχνολογιών δημιουργίας ιστότοπου όπως το WordPress, το Webflow ή το Shopify.

Είναι πλεονεκτικό να διαχωρίζετε το κόστος που σχετίζεται με κάθε τμήμα ανάπτυξης, όπως το SEO, η δημιουργία περιεχομένου και η μετάφραση. Όσον αφορά τη μετάφραση, πρέπει να ληφθεί υπόψη οποιαδήποτε επιπλέον εργασία για να συμπεριληφθεί αυτή η δυνατότητα. Για παράδειγμα, η προσαρμοσμένη μετάφραση γλώσσας συνεπάγεται μεγαλύτερη μη αυτόματη προσπάθεια, που αντικατοπτρίζεται στο απόσπασμα. Αυτό ισχύει επίσης για γλώσσες με σενάρια από δεξιά προς τα αριστερά, όπως τα αραβικά, ή γλώσσες με μεγαλύτερες λέξεις όπως τα γερμανικά, που απαιτούν πρόσθετη σχεδίαση για τον μεταφρασμένο ιστότοπο.

1023

Μετά την ολοκλήρωση του έργου, ο προγραμματιστής και ο πελάτης πρέπει να συμφωνήσουν για τη μελλοντική πορεία του έργου. Έχουν ουσιαστικά δύο εναλλακτικές:

  1. Εφάπαξ παράδοση Αυτό περιλαμβάνει την παράδοση ενός έτοιμου προς χρήση ιστότοπου στον πελάτη, ο οποίος στη συνέχεια τον διαχειρίζεται ανεξάρτητα. Στη συνέχεια, ο πελάτης επιβαρύνεται με το κόστος της συνδρομής στη μεταφραστική υπηρεσία. Το Flow Ninja συνήθως υιοθετεί αυτήν την προσέγγιση, παρακάμπτοντας πιθανά ζητήματα πληρωμών. Τιμολογούν τους πελάτες για τη μεταφραστική υπηρεσία ως μέρος του έργου και τους επιτρέπουν να διαχειρίζονται τη μακροπρόθεσμη συνδρομή.

  2. Συνεχής Υποστήριξη Αυτή η προσέγγιση ταιριάζει σε πελάτες λιγότερο έμπειρους στην τεχνολογία και συνεπάγεται την προσφορά συνεχούς υποστήριξης μέσω ενός πακέτου συντήρησης. Εδώ, το πρακτορείο προσφέρει προσφορές για τη δημιουργία ιστότοπου και την επακόλουθη υποστήριξη για πιθανές τροποποιήσεις, ακόμη και μετά την παράδοση. Όσον αφορά τη διαχείριση περιεχομένου και μετάφρασης, αυτό περιλαμβάνει την επεξεργασία μεταφράσεων και τη διασφάλιση αποτελεσματικού πολύγλωσσου SEO.

Τέλος, η Uros ενθαρρύνει τις εταιρείες ανάπτυξης ιστοσελίδων και τους ελεύθερους επαγγελματίες να προσφέρουν μετάφραση ιστοτόπων ως εξειδικευμένη υπηρεσία, όπως SEO, δημιουργία περιεχομένου και άλλες. Αυτή η επιπλέον υπηρεσία μπορεί να διαφοροποιήσει σημαντικά μια εταιρεία από τους ανταγωνιστές της. Επομένως, εξετάστε το ενδεχόμενο να επεκτείνετε τις προσφορές υπηρεσιών σας ώστε να συμπεριλάβετε τη "Μετάφραση Ιστοσελίδας".

Χρησιμοποιώντας το Flow Ninja ως αναφορά, βλέπουμε ότι τα πρακτορεία και οι ελεύθεροι επαγγελματίες μπορούν να συμπληρώσουν τις υπηρεσίες τους με πολύγλωσσες λύσεις, ενισχύοντας τα έσοδα και καθιερώνοντας επαναλαμβανόμενες ροές εισοδήματος. Ωστόσο, είναι σημαντικό να αξιολογηθούν οι ανάγκες των πελατών για έναν πολύγλωσσο ιστότοπο και η ενσωμάτωση αυτών των λύσεων, διασφαλίζοντας τη διαφάνεια και την αποτελεσματικότητα.

Είστε έτοιμοι να ξεκινήσετε;

Η μετάφραση, πολύ περισσότερο από απλώς η γνώση γλωσσών, είναι μια πολύπλοκη διαδικασία.

Ακολουθώντας τις συμβουλές μας και χρησιμοποιώντας το ConveyThis , οι μεταφρασμένες σελίδες σας θα έχουν απήχηση στο κοινό σας, νιώθοντας ότι είναι εγγενείς στη γλώσσα-στόχο.

Ενώ απαιτεί προσπάθεια, το αποτέλεσμα ανταμείβει. Εάν μεταφράζετε έναν ιστότοπο, το ConveyThis μπορεί να σας εξοικονομήσει ώρες με την αυτόματη αυτόματη μετάφραση.

Δοκιμάστε το ConveyThis δωρεάν για 7 ημέρες!

κλίση 2