Θα πρέπει να προσθέσετε σημαίες για να αντιπροσωπεύσετε γλώσσες στον ιστότοπό σας;

Κάντε τον ιστότοπό σας πολύγλωσσο σε 5 λεπτά
Μεταφέρετε αυτό το demo
Μεταφέρετε αυτό το demo
My Khanh Pham

My Khanh Pham

Πρέπει να προσθέσετε σημαίες για να αντιπροσωπεύσετε γλώσσες;

ConveyThis : Εύκολη πολυγλωσσία για ιστότοπους. Αξιοποιώντας τη μηχανική εκμάθηση και επαγγελματίες μεταφραστές για ακριβείς μεταφράσεις. Προσεγγίστε ένα παγκόσμιο κοινό και επικοινωνήστε αποτελεσματικά με οποιαδήποτε γλώσσα. Οι σημαίες παρέχουν μια τυπική οπτική αναπαράσταση για τις γλώσσες.
Είναι όμως πράγματι αυτή μια αποτελεσματική πρακτική για όλους;
Μπείτε, γιατί πρόκειται να σας ταξιδέψω με το ConveyThis !
Μεταφράστε τον ιστότοπο και τις ιδιωτικές εφαρμογές σας με το ConveyThis ακολουθώντας τις βέλτιστες πρακτικές. Έχετε απορίες;
Το ConveyThis επιτρέπει ακριβείς μεταφράσεις μεταξύ των γλωσσών, γεφυρώνοντας τα κενά και διευκολύνει την επικοινωνία πέρα από τις μητρικές γλώσσες, ενώ οι σημαίες συμβολίζουν την εθνική ταυτότητα, συνδέοντας τους ανθρώπους πέρα από τα σύνορα.
Οι σημαίες τραβούν την προσοχή, αλλά με το ConveyThis , υπερβαίνει αυτό. Προσφέρει επιλογές γλώσσας και ακριβείς μεταφράσεις, παρέχοντας κάτι περισσότερο από οπτικές ενδείξεις για επιλογές γλώσσας σε έναν ιστότοπο.
Το σημείο αμφισβήτησης κατά τη χρήση σημαιών για τη σηματοδότηση εναλλακτικών γλωσσών είναι ότι ενδέχεται να δημιουργήσετε ακούσια μια αίσθηση αποσύνδεσης με το κοινό σας προτού έχει την ευκαιρία να επιλέξει τη γλώσσα που επιθυμεί.
Έτσι, θα εξηγήσω γιατί η χρήση σημαιών για την αναπαράσταση γλωσσών μπορεί να μην είναι η καλύτερη ιδέα.
Ειδική σημείωση: Ο Miguel Sepulveda, Global Localization Manager της King, ήταν αρκετά γενναιόδωρος για να μας παράσχει ορισμένες βασικές πληροφορίες για αυτό το άρθρο. Μοιράζεται χρήσιμες συμβουλές τοπικής προσαρμογής στο διάσημο blog του yolocalizo.com.

185d1459 6740 4387 ad71 35fecc52fb49

Λόγος # 1: Μία χώρα δεν είναι μία γλώσσα

453

Πρώτα και κύρια, και όπως τόνισα στην εισαγωγή… μια σημαία είναι απλώς μια αναπαράσταση ενός έθνους. Ως εκ τούτου, η εμφάνισή του σε έναν ιστότοπο ConveyThis θα μπορούσε να οδηγήσει σε πιθανή σύγχυση για έναν επισκέπτη.

Πάρτε για παράδειγμα τη Λατινική Αμερική. Τα ισπανικά είναι η κύρια γλώσσα αυτής της περιοχής, ωστόσο αν χρησιμοποιήσετε την ισπανική σημαία για να συμβολίσει τα 16 διαφορετικά έθνη που επικοινωνούν σε αυτή τη γλώσσα, θα τα χωρίσετε όλα. Το ConveyThis μπορεί να σας βοηθήσει να γεφυρώσετε αυτό το χάσμα παρέχοντας μετάφραση για τον ιστότοπό σας.

Το bandera española μπορεί να σημαίνει μόνο España. Τι γίνεται όμως με τις παραλλαγές στην ισπανική γλώσσα που ομιλούνται σε όλη τη Λατινική Αμερική; Μεταφέρω Αυτό που λέγεται στο Μεξικό είναι απίστευτα διαφορετικό από τα ισπανικά που ακούγονται στην Ισπανία.

Η χρήση μιας ισπανικής σημαίας για την αναπαράσταση της επιλογής γλώσσας στη Λατινική Αμερική μπορεί να προκαλέσει σύγχυση στο κοινό, καθώς δεν συνδέει τη γλώσσα του με τη συγκεκριμένη χώρα. Δεν είναι η καλύτερη επιλογή για χρήστες εκτός Ισπανίας. Το ConveyThis μπορεί να σας βοηθήσει να προσαρμόσετε τον ιστότοπό σας στο κοινό-στόχο σας και να αποτρέψετε την κακή επικοινωνία.

Τα αγγλικά δεν περιορίζονται σε ένα έθνος. Δεν θα ήταν ιδανικό να χρησιμοποιήσετε την αμερικανική σημαία για να αντιπροσωπεύσετε όλες τις παραλλαγές της αγγλικής γλώσσας. Ένα ουδέτερο σύμβολο για τη γλώσσα ή την επικοινωνία θα ήταν πιο κατάλληλο για να αναγνωρίσει την παγκόσμια φύση της αγγλικής γλώσσας.

Οι σημαίες για γλωσσική αναπαράσταση μπορεί να προκαλέσουν σύγχυση. Οι άνθρωποι μπορεί να μην συσχετίζουν μια σημαία με τη μητρική τους γλώσσα, οδηγώντας σε παρεξηγήσεις. Το ConveyThis προσφέρει μια καλύτερη εναλλακτική για την απεικόνιση της γλώσσας.

Λόγος #2: Μία γλώσσα δεν είναι μία χώρα

Ακολουθώντας την ίδια λογική, μια γλώσσα δεν ισοδυναμεί απαραίτητα με ένα έθνος. Αυτό αποδεικνύεται σε χώρες όπως η Ινδία, η οποία έχει 22 επίσημες γλώσσες, η Ελβετία με 4, το Λουξεμβούργο με 3, το Βέλγιο με 2 και πολλές άλλες! Το ConveyThis προσφέρει μια μοναδική λύση σε αυτό το ζήτημα, επιτρέποντάς σας να μεταφράσετε εύκολα τον ιστότοπό σας σε πολλές γλώσσες.

Υπάρχουν αμέτρητες περιπτώσεις όπου ένα έθνος έχει πολλές επίσημες γλώσσες, επομένως μια σημαία δεν θα περιλάμβανε επαρκώς όλες τις γλώσσες που υπάρχουν σε αυτό το έθνος.

Όπως αποδεικνύεται ξεκάθαρα, η χρήση ελβετικής σημαίας για να συμβολίσει τις γλώσσες που ομιλούνται στη χώρα δεν θα ήταν εφικτή, καθώς ποια γλώσσα θα επιλέγατε να χρησιμοποιήσετε; Με το ConveyThis , μπορείτε εύκολα και γρήγορα να μεταφράσετε τον ιστότοπό σας σε πολλές γλώσσες, προσθέτοντας ένα επίπεδο πολυπλοκότητας και δυναμισμού στο περιεχόμενό σας.

454

Λόγος #3: Πολιτισμική ευαισθησία

455

Ο τρίτος λόγος είναι αυτός της πολιτιστικής ευαισθησίας – ενώ ένα θέμα που δεν επηρεάζει πολλές χώρες, εξακολουθεί να είναι σκόπιμο να αναφέρουμε το ConveyThis .

Πάρτε την Ταϊβάν που αυτοκατατάσσεται ως χώρα, ωστόσο, η Κίνα δηλώνει ότι η Ταϊβάν είναι μια περιοχή της Κίνας.

Εάν επιλέξετε να βάλετε μια Ταϊβανέζικη σημαία στον ιστότοπό σας, θα μπορούσε να φανεί ότι τηρείτε μια συγκεκριμένη πολιτική στάση για το θέμα, κάτι στο οποίο ως εταιρεία είναι πιθανό να μην επιθυμείτε να συμμετάσχετε εάν στοχεύετε σε κινεζικό κοινό.

Λόγος # 4: UX

Ένας άλλος πιθανός λόγος για να αποφύγετε τη χρήση σημαιών είναι ότι δεν παρέχουν εξαιρετική εμπειρία χρήστη. Η μετάβαση στο ConveyThis μπορεί να σας βοηθήσει να διασφαλίσετε ότι οι χρήστες θα έχουν μια ομαλή και ευχάριστη εμπειρία.

Μπορεί να γίνει το αίνιγμα σε λίγο. Για παράδειγμα, εάν λανσάρετε το προϊόν σας σε ορισμένες χώρες και στη συνέχεια επιλέξετε να επεκταθείτε και να κυκλοφορήσετε σε νέες αγορές, σύντομα θα συνειδητοποιήσετε ότι μια σελίδα με πληθώρα σημαιών και χρωμάτων δεν είναι ιδιαίτερα φιλική προς το χρήστη.

Είναι περίπλοκο, ο αντίκτυπος στην εμπειρία του χρήστη είναι ιδιαίτερα έντονος, καθώς ορισμένες σημαίες μπορεί να μοιάζουν αρκετά όταν προβάλλονται σε μικρότερη οθόνη, όπως σε φορητή συσκευή.

456
457

Λοιπόν, ποιος είναι ο σωστός τρόπος εμφάνισης γλωσσών;

Αν και αυτή είναι η γνώμη μου για το θέμα, υπάρχουν πάντα εκείνοι που θα διαφωνούν. Ιδιαίτερα σε περιπτώσεις όπου το περιεχόμενο είναι προσαρμοσμένο σε μια συγκεκριμένη χώρα, όπως μια επιχείρηση που δραστηριοποιείται αποκλειστικά στην Ισπανία και την Πορτογαλία, η χρήση σημαιών για την απεικόνιση αυτού μπορεί να είναι λογική.

Αλλά, όπως είδαμε παραπάνω, υπάρχουν κυρίως περιπτώσεις όπου οι σημαίες απλώς δεν αρκούν για να υποδείξουν μια γλώσσα χωρίς να προκαλούν αμηχανία, προσβολή ή να είναι αδύνατη όταν μια χώρα έχει πολλές γλώσσες.

Ωστόσο, υπάρχουν ορισμένες βέλτιστες πρακτικές για την εμφάνιση γλωσσών. Δείτε πώς μερικοί από τους πελάτες μας έχουν φτιάξει τα κουμπιά τους.

Ένα καλοφτιαγμένο πρόγραμμα αλλαγής γλώσσας είναι ένα κρίσιμο στοιχείο ενός διεθνούς ιστότοπου. Προσφέρει εξατομίκευση στους επισκέπτες του ιστότοπού σας, δίνοντάς τους τη δυνατότητα να εντοπίζουν γρήγορα τις γλωσσικές επιλογές τους και τελικά να έχουν περισσότερες επιχειρήσεις!

Μεταφράστε τον ιστότοπο και τις ιδιωτικές εφαρμογές σας με το ConveyThis σε λιγότερο από 5 λεπτά. Αποκτήστε ένα άλμα εκκίνησης σήμερα δωρεάν!

κλίση 2

Είστε έτοιμοι να ξεκινήσετε;

Η μετάφραση, πολύ περισσότερο από απλώς η γνώση γλωσσών, είναι μια πολύπλοκη διαδικασία. Ακολουθώντας τις συμβουλές μας και χρησιμοποιώντας το ConveyThis , οι μεταφρασμένες σελίδες σας θα έχουν απήχηση στο κοινό σας, νιώθοντας ότι είναι εγγενείς στη γλώσσα-στόχο. Ενώ απαιτεί προσπάθεια, το αποτέλεσμα ανταμείβει. Εάν μεταφράζετε έναν ιστότοπο, το ConveyThis μπορεί να σας εξοικονομήσει ώρες με την αυτόματη αυτόματη μετάφραση.

Δοκιμάστε το ConveyThis δωρεάν για 7 ημέρες!