Πώς να βελτιώσετε τη ροή εργασίας των μεταφραστικών έργων του ιστότοπού σας με το ConveyThis

Ανακαλύψτε πώς να βελτιώσετε τη ροή εργασιών των μεταφραστικών έργων του ιστότοπού σας με το ConveyThis, χρησιμοποιώντας την τεχνητή νοημοσύνη για απλοποιημένες και αποτελεσματικές διαδικασίες.
Μεταφέρετε αυτό το demo
Μεταφέρετε αυτό το demo

Σύμφωνα με τις γνώσεις του Nimdzi , το ενενήντα τοις εκατό των παγκόσμιων χρηστών αγνοούν τα προϊόντα όταν δεν είναι στη γλώσσα της καρδιάς τους. την τοπική τους γλώσσα. Σε αυτό το σημείο, οι ιδιοκτήτες επιχειρήσεων σε όλο τον κόσμο που σκοπεύουν να είναι αρκετά επιτυχημένοι στην πώληση των προϊόντων τους σε όλο τον κόσμο θα αναφέρουν εύκολα το γεγονός ότι η μετάφραση του ιστότοπού τους σε πολλές γλώσσες είναι πρωταρχικής σημασίας.

Για να υποστηρίξει αυτό το σημείο, η Statista στα τελευταία στατιστικά της αναφέρει ότι: «Από τον Ιανουάριο του 2020, τα αγγλικά ήταν η πιο δημοφιλής γλώσσα στο διαδίκτυο, αντιπροσωπεύοντας το 25,9 τοις εκατό των χρηστών του διαδικτύου παγκοσμίως…». Αυτό σημαίνει ότι περισσότερο από το εβδομήντα τοις εκατό (70%) των χρηστών του Διαδικτύου προτιμούν να ψωνίζουν, να περιηγούνται και να πραγματοποιούν πωλήσεις και αγορές στο διαδίκτυο σε μια γλώσσα διαφορετική από την αγγλική.

Χωρίς τίτλο 18

Επομένως, κοιτάζοντας το από επιχειρηματική σκοπιά, θα συμφωνήσετε ότι η καλύτερη επιλογή για να ευδοκιμήσει η επιχείρησή σας σε τέτοιες συνθήκες είναι να δημιουργήσετε, να δημιουργήσετε και να κατέχετε έναν ιστότοπο που να είναι πολύγλωσσος. Αυτό που χρειάζεται είναι η τοπική προσαρμογή του ιστότοπού σας όπου η μετάφραση είναι το θεμέλιο. Η τοπική προσαρμογή του ιστότοπού σας είναι η διαδικασία «προσαρμογής ενός προϊόντος, μιας προσφοράς ή απλώς περιεχομένου σε μια συγκεκριμένη τοποθεσία ή αγορά» σύμφωνα με την Ένωση Παγκοσμιοποίησης και Τοποποίησης. Με απλά λόγια, η τοπική προσαρμογή βοηθά τις επιχειρήσεις να ευδοκιμήσουν στις γωνιές και τις γωνιές του κόσμου, λαμβάνοντας υπόψη τις τοπικές συνθήκες των πιθανών πελατών. Ένας ιδιοκτήτης επιχείρησης με γνώμονα την επιτυχία αναγνωρίζει ότι είναι ανάγκη να τοπικοποιήσει τον ιστότοπο της επιχείρησής του επειδή υπάρχουν τεράστιες παραλλαγές στις ανησυχίες, τις απαιτήσεις, τις ανάγκες, τη συμπεριφορά, τις έννοιες και τις προσδοκίες των ανθρώπων από τη μια τοποθεσία στην άλλη.

Ωστόσο, οι μέθοδοι και οι επιλογές που είναι άμεσα διαθέσιμες για να μεταφράσετε τον ιστότοπό σας σε πολλές γλώσσες έχουν δει με την πάροδο του χρόνου αλλαγές λόγω των επιπτώσεων και των επιπτώσεων των συνεχώς αυξανόμενων λύσεων τεχνολογικού προσανατολισμού που μπορούν να σας βοηθήσουν να διευκολύνετε τη ροή εργασίας της μετάφρασής σας. Ως αποτέλεσμα, θα συζητήσουμε πώς μπορείτε να βελτιώσετε τη ροή εργασίας της μετάφρασής σας χρησιμοποιώντας το ConveyThis εκτός από τη χρήση των συνηθισμένων παραδοσιακών μεθόδων. Για να ξεκινήσουμε, ας εξετάσουμε πρώτα τις παραδοσιακές μεθόδους και στη συνέχεια θα τις συγκρίνουμε με αυτές που προσφέρει το ConveyThis .

Οι Παραδοσιακές Μέθοδοι Ενίσχυσης της Μεταφραστικής Ροής Εργασιών

Κάποτε ήταν μια επίπονη εργασία η προσπάθεια εντοπισμού ιστοτόπων πριν από την εμφάνιση της καινοτομίας στη μετάφραση ιστοτόπων που προσφέρεται από μια πλατφόρμα όπως το ConveyThis. Για να το κάνετε αυτό στο παρελθόν, πρέπει να προσλάβετε περισσότερους από έναν εξελιγμένους μεταφραστές. Αυτή η ομάδα μεταφραστών σχηματίζει μια ομάδα με έναν από τους διαχειριστές τοπικής προσαρμογής και τους διαχειριστές περιεχομένου του οργανισμού ή και με τους δύο.

Για παράδειγμα, η διαχείριση περιεχομένου είναι το πρώτο σημείο της ροής εργασίας. Συνεργάζεται με τον διαχειριστή τοπικής προσαρμογής μεταφέροντας αρχεία σε μορφή excel σε αυτόν. Αυτά τα αρχεία περιέχουν αμέτρητες γραμμές προτάσεων και δηλώσεων που περιμένουν να αποδοθούν σε άλλη γλώσσα από τη γλώσσα πηγής. Από αυτό το σημείο, οι μεταφραστές λαμβάνουν κατανεμημένα αντίγραφα των αρχείων για να εργαστούν. Θα συμφωνήσετε με το γεγονός ότι η μετάφραση ιστότοπων σε πολλές γλώσσες με χρήση αυτού του μέσου θα είναι δύσκολη, επειδή θα πρέπει να επικοινωνήσετε και να προσλάβετε όχι μόνο πολλούς μεταφραστές αλλά επαγγελματίες για τις διάφορες γλώσσες, ακόμη και για τις όχι και τόσο κοινές γλώσσες.

Για την ακριβή απόδοση αυτού που έχει μεταφραστεί, οι επαγγελματίες μεταφραστές θα πρέπει να διατηρούν συνεχή επαφή με τους υπεύθυνους τοπικής προσαρμογής. Αυτό συμβαίνει επειδή η μετάφραση υπερβαίνει την απόδοση λέξεων σε άλλη γλώσσα. Οι μεταφραστές πρέπει να γνωρίζουν πολύ καλά το υπόβαθρο καθώς και το πλαίσιο που έχει μεταφραστεί το περιεχόμενο. Ακόμη και με όλες αυτές τις προσπάθειες που έχουν ήδη γίνει, οι εργασίες δεν έχουν ακόμη ξεκινήσει. Ο οργανισμός θα πρέπει να επικοινωνήσει και να προσλάβει προγραμματιστές ιστού για να εργαστεί για την ενσωμάτωση μεταφρασμένου υλικού με τον ιστότοπο.

Ακολουθούν ορισμένα μειονεκτήματα των Παραδοσιακών μεθόδων για τη βελτίωση της ροής εργασιών μετάφρασης:

  • Μη οικονομικά αποδοτικό : είναι πολύ ακριβό να προσλάβετε τον απαραίτητο αριθμό μεταφραστών που θα εκτελέσουν τη μεταφραστική εργασία που πρέπει να γίνει. Κατά μέσο όρο, χρειάζονται περίπου 0,08 $ έως 0,25 $ για κάθε λέξη που θα μεταφραστεί. Όσο λίγο και αν φαίνεται αυτό το ποσό, μπορεί να γίνει πολύ τεράστιο όταν πολλαπλασιαστεί με τον αριθμό των λέξεων που θα μεταφραστούν και ακόμη και με τον αριθμό των μεταφραστών για κάθε γλώσσα. Ας υποθέσουμε ότι χρειάζονται 1300 $ για να μεταφραστούν περίπου 12.000 λέξεις σε μία μόνο γλώσσα. Φανταστείτε τι θα πληρώσετε για 15 διαφορετικές γλώσσες.
  • Είναι χρονοβόρο : μπορεί να χρειαστούν αρκετές εβδομάδες έως πολλούς μήνες για τη μετάφραση αρχείων που είναι πολλά σε πολλές γλώσσες.
  • Ενημέρωση του ιστότοπου με μεταφρασμένο περιεχόμενο : μετά τη μετάφραση του περιεχομένου σας, πρέπει ακόμα να ενσωματώσετε αυτό το μη αυτόματα μεταφρασμένο έγγραφο στον ιστότοπο. Για να χειριστεί μια τέτοια εργασία, υπάρχει ανάγκη για προγραμματιστές Ιστού να δημιουργήσουν, να δημιουργήσουν και να αναπτύξουν νέα σελίδα. Τις περισσότερες φορές, αυτοί οι προγραμματιστές κάνουν διπλότυπα σελίδων και στη συνέχεια ενσωματώνουν το περιεχόμενο σε αυτές. Αυτό επίσης δεν είναι φιλικό προς το χρόνο και είναι δαπανηρό να προσλάβετε αυτούς τους προγραμματιστές ιστού.
  • Χωρίς δυνατότητα αναβάθμισης : εάν ο οργανισμός σας έχει περιεχόμενο που πρέπει να ενημερώνεται συνεχώς, δεν θα ήταν ιδιαίτερα σκόπιμο να ακολουθήσετε αυτήν την παραδοσιακή μέθοδο. Αυτό συμβαίνει επειδή θα πρέπει να περνάτε από την αυστηρή διαδικασία πρόσληψης μεταφραστών και προγραμματιστών ιστού κάθε φορά που υπάρχει ανάγκη για ενημέρωση. Ως εκ τούτου, η μεταφόρτωση νέου περιεχομένου γίνεται πρόβλημα.

The ConveyThis Method of Enhancing Translation Workflow

Το ConveyThis προσφέρει τεράστιες βελτιώσεις στη ροή εργασίας της μετάφρασής σας. Αυτή η σύνθετη μέθοδος συνιστάται ιδιαίτερα για την ταχύτητά της και το μικρότερο κόστος. Αυτό μπορεί να επιτευχθεί με την ενσωμάτωση της εργασίας μεταφρασμένης από νευρωνικές μηχανές με αυτή των ανθρώπων. Ένας τέτοιος συνδυασμός έργων απελευθερώνει την καλύτερη μετάφραση. Ακολουθούν τρόποι με τους οποίους η ροή εργασιών μετάφρασης ConveyThis το καθιστά εύκολο:

  • Ανιχνεύει αυτόματα το περιεχόμενο : περιεχόμενο που προέρχεται από άλλες πηγές, όπως εξωτερικές εφαρμογές και πρόσθετα, καθώς και περιεχόμενο που μπορεί να βρεθεί στον ιστότοπό σας, εντοπίζονται εύκολα και αυτόματα από το ConveyThis , μόλις το ρυθμίσετε. Σχεδόν αμέσως, μπορεί να ανιχνεύσει οποιοδήποτε περιεχόμενο που προστέθηκε πρόσφατα στον ιστότοπό σας και ταυτόχρονα του δίνει την απαιτούμενη μορφή γλώσσας.
  • Ενσωματώνει αυτόματη αυτόματη μετάφραση : όπως αναφέρθηκε προηγουμένως, το ConveyThis ανιχνεύει αυτόματα τα περιεχόμενα και μεταφράζει τα περιεχόμενα σχεδόν αμέσως. Είναι δυνατό απλά επειδή υπάρχει ένα στρώμα γρήγορης μετάφρασης από τη νευρική μηχανή.
  • Δημοσιεύει αυτόματα περιεχόμενο : αν και έχετε την επιλογή αποθήκευσης περιεχομένου σε πρόχειρα, μπορεί να θέλετε να πληκτρολογήσετε την επιλογή αυτόματης δημοσίευσης περιεχομένου. Θα δημοσιεύσει αυτόματα τις μεταφρασμένες ιστοσελίδες σας. Αυτό θα σας εξοικονομήσει πολύ χρόνο, επειδή δεν υπάρχει ανάγκη για προηγούμενη γνώση κωδικοποίησης ή μη αυτόματη δημιουργία σελίδων για κάθε γλώσσα. Μια αυτόματη εναλλαγή γλώσσας που προστίθεται στην πρώτη σελίδα του ιστότοπού σας καθιστά προσβάσιμες αυτές τις σελίδες.
  • Επιτρέπει χώρο για χειροκίνητη επεξεργασία : δεν είστε ικανοποιημένοι με τη μεταφραστική εργασία που γίνεται από το μηχάνημα; Εάν ναι, μπορείτε να επεξεργαστείτε ή να επαληθεύσετε την εργασία που έγινε από το μηχάνημα. Αυτό πολλές φορές είναι χρήσιμο. Με το ConveyThis, μπορείτε να τροποποιήσετε γρήγορα τη μεταφραστική εργασία που εκτελείται από το μηχάνημα μέσω μιας διεπαφής διαχείρισης μετάφρασης. Μπορείτε να το κάνετε αυτό με ελάχιστη ή καθόλου προσπάθεια. Είναι ακόμη επεκτάσιμο. είναι στο διαδίκτυο αμέσως και τελειώσατε με την τροποποίηση και δεν θα χρειαστεί να προσλάβετε προγραμματιστές ιστού.
  • Μπορείτε να συνεργαστείτε με μέλη της ομάδας : υπάρχει δυνατότητα συνεργασίας στην πλατφόρμα ConveyThis. Αυτή η δυνατότητα σάς επιτρέπει να προσελκύετε μέλη της ομάδας σας παρέχοντάς τους πρόσβαση στην τρέχουσα εργασία μετάφρασης. Είναι ενδιαφέρον ότι μια τέτοια διάταξη ενθαρρύνει τον καταμερισμό των καθηκόντων και την εξειδίκευση.
  • Μπορείτε να συνεργαστείτε με επαγγελματίες μεταφραστές : μπορείτε να το κάνετε είτε προσθέτοντας απευθείας μεταφραστές και τους επιτρέπετε την πρόσβαση στον πίνακα εργαλείων ConveyThis είτε υποβάλλοντας μια παραγγελία για επαγγελματίες μέσω του πίνακα εργαλείων του ConveyThis.

Ακολουθούν οι λόγοι για τους οποίους πρέπει να χρησιμοποιήσετε τη μέθοδο ConveyThis για τη βελτίωση της ροής εργασιών μετάφρασης:

  • Είναι οικονομικά αποδοτικό : δεν χρειάζεται να αναθέτετε μεταφραστικές εργασίες εκτός. Έτσι εξοικονομείτε μεγάλο κόστος που θα προέκυπτε για την πρόσληψη ανθρώπινων μεταφραστών και προγραμματιστών ιστού. Οι μηχανικές μεταφράσεις συμβάλλουν στη μείωση του κόστους. Η υβριδική ή σύνθετη προσέγγιση του ConveyThis είναι ακόμη καλύτερη, καθώς μπορείτε να μεταφράσετε όλες τις σελίδες ενώ οι κρίσιμες σελίδες μπορούν να ελεγχθούν από ανθρώπους.
  • Χρονική απόδοση : ανεξάρτητα από τον αριθμό των λέξεων που μπορούν να βρεθούν στον ιστότοπό σας, το ConveyThis μπορεί να σας κάνει έναν πολύγλωσσο ιστότοπο να λειτουργεί αποτελεσματικά μέσα σε λίγα λεπτά. Αντί να χρησιμοποιείτε μήνες για μεταφραστικές εργασίες και υπηρεσίες μεταφόρτωσης από προγραμματιστές ιστού, με το ConveyThis, μπορείτε αυτόματα να λαμβάνετε, να χειρίζεστε τη μετάφραση και ακόμη και να δημοσιεύετε το περιεχόμενό σας, διευκολύνοντας έτσι τη ροή εργασίας σας.
  • Φιλική προς το SEO : ConveyΑυτή είναι μια λύση που μπορεί να μεταφράσει αυτόματα τα μεταδεδομένα σας, να ρυθμίσει υποτομείς ή υποκαταλόγους γλώσσας και να προσθέσει χαρακτηριστικά hreflang (για την κατάταξη του ιστού σας σε SERP). Απαιτείται για να βοηθήσει τον μεταφρασμένο ιστό σας να βελτιστοποιηθεί για τους σκοπούς των μηχανών αναζήτησης όταν υπάρχει κλήση για κάτι σε μια ξένη γλώσσα.

Τέλος, καθώς ο κόσμος συνεχίζει να εξελίσσεται σε ένα παγκόσμιο χωριό, υπάρχει μεγάλη ανάγκη οι ιδιοκτήτες επιχειρήσεων να διαθέτουν τους ιστότοπούς τους σε πολλές γλώσσες. βελτίωση και βελτίωση της ροής εργασιών μετάφρασης ιστότοπου. Το ConveyThis προσφέρει αυτήν την έξυπνη μετάφραση σε νέα βελτίωση της γλώσσας και λύση που παρέχει όχι μόνο χρονικά και οικονομικά αποδοτικές λύσεις, αλλά και διευκολύνει και με απρόσκοπτο τρόπο να το κάνετε αυτό.

Αφήστε ένα σχόλιο

Η διεύθυνση email σας δεν θα δημοσιευθεί. τα απαιτούμενα πεδία είναι επισημασμένα*