Βελτιώστε το πρότυπο της Αυτοματοποιημένης Μετάφρασής σας με το ConveyThis

Βελτιώστε το πρότυπο της αυτοματοποιημένης μετάφρασής σας με το ConveyThis, αξιοποιώντας την τεχνητή νοημοσύνη για πιο ακριβείς και φυσικές μεταφράσεις στη γλώσσα.
Μεταφέρετε αυτό το demo
Μεταφέρετε αυτό το demo
μικρογραφία έννοιας παγκόσμιου δικτύου έξυπνων πόλεων

Όταν ακούσατε για αυτοματοποιημένη μετάφραση, τι σας έρχεται στο μυαλό; Εάν η απάντησή σας είναι η μετάφραση Google και η ενσωμάτωσή της με το πρόγραμμα περιήγησης ιστού ως chrome, τότε είστε πολύ μακριά από αυτό. Η μετάφραση Google δεν είναι στην πραγματικότητα η πρώτη αυτοματοποιημένη μετάφραση. Σύμφωνα με τη Wikipedia , « το πείραμα της Τζορτζτάουν , το οποίο περιλάμβανε επιτυχημένη πλήρως αυτόματη μετάφραση περισσότερων από εξήντα ρωσικών προτάσεων στα αγγλικά το 1954, ήταν ένα από τα πρώτα καταγεγραμμένα έργα».

Τα τελευταία χρόνια, ουσιαστικά, όπου κι αν βρεθείτε θα ανακαλύψετε ότι υπάρχουν στοιχεία αυτοματοποιημένης μετάφρασης. Για παράδειγμα, ορισμένες από τις δημοφιλείς πλατφόρμες μέσων κοινωνικής δικτύωσης, όπως το Facebook, το Instagram και το Twitter, καθώς και όλο και περισσότερα προγράμματα περιήγησης στο Διαδίκτυο, επιτρέπουν πλέον στους χρήστες να εξερευνούν περιεχόμενο στο Διαδίκτυο σε διάφορες γλώσσες.

Αυτή η λεωφόρος μας προσφέρει την απαραίτητη βοήθεια όταν οι καταστάσεις το απαιτούν. Για παράδειγμα, χρειάζεστε οδηγίες σε μια ξένη χώρα ενώ βρίσκεστε σε διακοπές, ειδικά σε μια περιοχή που δεν είστε πολύ εξοικειωμένοι; Θα χρειαστείτε σίγουρα ένα μεταφραστικό μηχάνημα (δηλαδή εφαρμογή) που μπορεί να σας βοηθήσει με αυτό. Ένα άλλο παράδειγμα είναι αυτό ενός ατόμου του οποίου η μητρική γλώσσα είναι τα αγγλικά και σχεδιάζει να σπουδάσει στην Κίνα. Ακόμα κι αν δεν ενδιαφέρεται να μάθει κινέζικα μέχρι το τέλος, κάποια στιγμή θα βρεθεί να εκλιπαρεί για βοήθεια από το μεταφραστικό μηχάνημα.

Τώρα, το κύριο ενδιαφέρον μέρος είναι να γνωρίζουμε εάν έχουμε τις σωστές πληροφορίες σχετικά με την αυτοματοποιημένη μετάφραση. Η αλήθεια παραμένει ότι η αυτοματοποιημένη μετάφραση γνωρίζει τεράστια αύξηση στη χρήση της και είναι ένα πλεονέκτημα στον χειρισμό τεράστιων μεταφραστικών έργων ιστοτόπων.

Εδώ στο ConveyThis, είναι πολύ προφανές ότι χρησιμοποιούμε αυτόματη μετάφραση, αλλιώς γνωστή ως αυτοματοποιημένη μετάφραση. Αυτό γίνεται για να δώσουμε στους χρήστες της πλατφόρμας μας πλεονέκτημα πάνω από άλλους όσον αφορά τη μετάφραση στους ιστότοπούς τους. Ωστόσο, η σύστασή μας όσον αφορά τη μετάφραση δεν περιορίζεται σε αυτό.

Έχοντας αυτό κατά νου, επιτρέψτε μας να συζητήσουμε και να εκθέσουμε ορισμένους από τους μύθους ή τα ψέματα που σχετίζονται με την αυτοματοποιημένη μετάφραση. Θα συζητήσουμε επίσης πώς η αυτοματοποιημένη μετάφραση μπορεί να διαδραματίσει ζωτικό ρόλο στην τοπική προσαρμογή του ιστότοπού σας.

Αρχικά, θα εξετάσουμε τι σημαίνει να χρησιμοποιείτε αυτόματη μετάφραση στον ιστότοπό σας.

Χρήση Αυτόματης Μετάφρασης για τον Ιστότοπό σας

Αυτόματη μετάφραση δεν σημαίνει ότι υπάρχει αυτόματη αντιγραφή των περιεχομένων σας και επικόλληση των περιεχομένων σε μια αυτοματοποιημένη μηχανή μετάφρασης και στη συνέχεια αντιγράφετε και επικολλάτε τη μεταφρασμένη έκδοση στον ιστότοπό σας. Δεν λειτουργεί ποτέ έτσι. Μια άλλη παρόμοια μέθοδος αυτόματης μετάφρασης είναι όταν οι χρήστες χρησιμοποιούν δωρεάν γραφικό στοιχείο Μετάφρασης Google που δίνει στον ιστότοπό σας την εντύπωση ότι είναι διαθέσιμος σε πολλές γλώσσες. Αυτό είναι δυνατό καθώς διαθέτει ένα είδος εναλλαγής γλώσσας για το frontend σας και οι επισκέπτες θα έχουν πρόσβαση σε μια μεταφρασμένη σελίδα.

Υπάρχει ένας περιορισμός για αυτές τις μεθόδους, επειδή μπορεί να παράγει κακά αποτελέσματα για κάποιο ζευγάρι γλωσσών ενώ λειτουργεί καλά μόνο για μερικά. Και αυτό δείχνει ότι έχετε παραδώσει όλες τις μεταφραστικές εργασίες στην Google. Τα αποτελέσματα δεν είναι επεξεργάσιμα αφού γίνεται αυτόματα από την google χωρίς την επιλογή τροποποίησης.

Όταν είναι τέλειο να χρησιμοποιείτε την αυτόματη μετάφραση

Μερικές φορές είναι τεράστιο και κουραστικό όταν αναλαμβάνετε την ευθύνη της μετάφρασης του ιστότοπού σας σε πολλές γλώσσες. Για παράδειγμα, όταν σκέφτεστε την τοπική προσαρμογή του περιεχομένου σας, μπορεί να θέλετε να σταματήσετε για λίγο και να ξανασκεφτείτε πώς θα χειριστείτε ένα τέτοιο έργο με εκπληκτικό αριθμό λέξεων. Τι γίνεται με την ιδέα της διατήρησης συνεχούς επικοινωνίας και επαφών που θα εμφανίζονται κατά καιρούς μεταξύ των μεταφραστών και άλλων μελών του οργανισμού σας, συμπεριλαμβανομένης της παροχής αρχείων σε μορφές excel; Αυτή είναι μια πάρα πολύ επίπονη διαδικασία! Όλα αυτά είναι ο λόγος που χρειάζεστε μια αυτοματοποιημένη μετάφραση για τον ιστότοπό σας. Σας προσφέρει εξοικονόμηση χρόνου και εύκολο τρόπο χειρισμού της μετάφρασης του ιστότοπού σας.

Εδώ, όταν μιλάμε για λύση μετάφρασης, αναφερόμαστε αυστηρά στο ConveyThis . Το ConveyThis όχι μόνο θα ανιχνεύει τα περιεχόμενα των ιστότοπών σας και θα το μεταφράζει, αλλά θα προσφέρει επίσης αυτή τη μοναδική επιλογή. την ικανότητά σας να αναθεωρήσετε αυτό που έχει μεταφραστεί. Ωστόσο, υπάρχουν φορές που μπορείτε να αφήσετε μεταφρασμένο περιεχόμενο χωρίς να τροποποιήσετε αυτό που έχει μεταφραστεί επειδή είστε εντάξει με τη δουλειά που γίνεται.

Για να γίνει αυτό πιο σαφές, πιθανότατα θα αποδεχτείτε τη μεταφραστική εργασία που γίνεται με την αυτοματοποιημένη μετάφραση, εάν έχετε πολλές σελίδες προϊόντων στο κατάστημα ηλεκτρονικού εμπορίου για τον ιστότοπό σας, επειδή οι μεταφρασμένες φράσεις και δηλώσεις θα είναι σχεδόν τέλειες, καθώς θα αποδοθούν λέξη προς λέξη. Η μετάφραση της κεφαλίδας και των τίτλων σελίδων, του υποσέλιδου και της γραμμής πλοήγησης μπορεί επίσης να γίνει αποδεκτή χωρίς έλεγχο. Μπορείτε να ανησυχείτε περισσότερο μόνο όταν θέλετε η μετάφραση να αποτυπώσει την επωνυμία σας και να την παρουσιάσει με τρόπο που να αντιπροσωπεύει με ακρίβεια αυτό που προσφέρετε. Μόνο τότε θα θελήσετε πιθανότατα να εισαγάγετε το σύστημα ανθρώπινης μετάφρασης εξετάζοντας ό,τι έχει μεταφραστεί.

Τι κάνει το Conveythis αρκετά διαφορετικό;

Προσφέρουμε αυτοματοποιημένες υπηρεσίες μετάφρασης που σας βοηθούν να μεταφράσετε τον ιστότοπό σας με σχεδόν άμεσο αποτέλεσμα στη μεμονωμένη σελίδα χωρίς να κάνετε αναπαραγωγή των σελίδων. Αυτό που μας κάνει διαφορετικούς από άλλες πλατφόρμες αυτόματης μετάφρασης είναι ότι μπορούμε να σας βοηθήσουμε να πραγματοποιήσετε την τοπική προσαρμογή του ιστότοπού σας, προσφέροντάς σας επιλογές και δυνατότητες τροποποίησης του μεταφρασμένου περιεχομένου.

Μετά την ενσωμάτωση του ConveyThis στον ιστότοπό σας, κάθε λέξη, οποιαδήποτε εικόνα ή γραφικά, μεταδεδομένα ιστότοπου, κινούμενα περιεχόμενα κ.λπ., επιστρέφει ένα αυτόματα μεταφρασμένο πρώτο επίπεδο. Παρέχουμε αυτήν την υπηρεσία χρησιμοποιώντας αυτοματοποιημένη μετάφραση από την αρχή του προγράμματος μετάφρασης του ιστότοπού σας και χρησιμοποιούμε τις υπηρεσίες επαληθευμένων και ακριβών παρόχων αυτόματης μετάφρασης γλώσσας για να σας προσφέρουμε το καλύτερο. Σε αυτό το σημείο, θα σας δοθεί πρόσβαση στην ποιότητα της μετάφρασής σας. Υπάρχουν τρεις μορφές μεταφραστικών ποιοτήτων από τις οποίες μπορείτε να επιλέξετε. Αν και δεν θα κάνουμε επιλογή για εσάς, θα διευκρινίσουμε μόνο πώς λειτουργεί καθεμία από αυτές τις μεταφραστικές φόρμες και θα διευκολυνθούμε χρησιμοποιώντας το ConveyThis . Οι τρεις διαθέσιμες μορφές λύσης είναι η αυτόματη, η μη αυτόματη και η επαγγελματική μετάφραση.

Δεν χρειάζεται να παράγετε ή να μας αξιοποιήσετε το περιεχόμενο του ιστότοπού σας. Το μόνο που χρειάζεται να κάνετε είναι να εγκαταστήσετε το ConveyThis στον ιστότοπό σας και θα εκπλαγείτε με το πόσο συναρπαστικό λειτουργεί. Κατά την εγκατάσταση του ConveyThis, αυτό που πρέπει μόνο να σκεφτείτε είναι πώς θα οργανωθεί η ροή εργασιών μετάφρασης.

Με αυτό, η δύσκολη πτυχή της δουλειάς έχει ήδη αντιμετωπιστεί, συμπεριλαμβανομένων όλων των τμημάτων του ιστότοπου που έχουν εντοπιστεί, δηλαδή οι πολλές λέξεις, φράσεις και προτάσεις του ιστότοπού σας έχουν ήδη μεταφραστεί μέσω ενός πρώτου επιπέδου αυτόματου επιπέδου μετάφρασης που όχι μόνο φαίνεται ελκυστικό αλλά και σας εξοικονομεί περισσότερο χρόνο που θα είχατε επενδύσει στον χειροκίνητο χειρισμό της μετάφρασης. Αυτή η ευκαιρία σας σώζει επίσης από το πρόβλημα του λάθους που προέρχεται από ανθρώπινους μεταφραστές.

Πώς λειτουργεί η αυτόματη μετάφρασή σας στο Conveythis;

Από προεπιλογή, προσφέρουμε αυτόματη μετάφραση. Ωστόσο, η απόφαση να το χρησιμοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε την αυτόματη μετάφραση, εάν δεν θέλετε να το χρησιμοποιήσετε, επαφίεται σε εσάς. Εάν δεν θέλετε να χρησιμοποιήσετε αυτήν την αυτόματη μετάφραση:

  • Μεταβείτε στον πίνακα εργαλείων ConveyThis
  • Κάντε κλικ στην καρτέλα Μετάφραση
  • Επιλέξτε ποιο ζεύγος γλωσσών θέλετε να διακόψετε την αυτόματη μετάφραση στην καρτέλα επιλογών
  • Επιλέξτε το κουμπί από την αυτόματη μετάφραση Εμφάνιση
  • Η επιλογή δημοσιοποίησης μπορεί επίσης να απενεργοποιηθεί για να διασφαλιστεί ότι είστε έτοιμοι να ξεκινήσετε τη μετάφραση του ιστότοπού σας σε πολλές γλώσσες μόνο όταν είστε πλήρως έτοιμοι.

Κάνοντας αυτό σημαίνει ότι κανένα από το μεταφρασμένο περιεχόμενο δεν θα εμφανίζεται στον ιστότοπό σας. Εάν θέλετε να κάνετε μια επεξεργασία με μη αυτόματο τρόπο, είναι ορατή στη λίστα μεταφράσεων σας. Ως εκ τούτου, η μη αυτόματη επεξεργασία της μετάφρασής σας θα εμφανίζεται στον ιστότοπό σας.

Χρήση Ανθρώπινων Μεταφραστών

Για να τελειοποιήσετε τη μετάφρασή σας, μπορεί να θέλετε να χρησιμοποιήσετε τις υπηρεσίες ανθρώπινων μεταφραστών. Να θυμάστε ότι μπορείτε να αφήσετε τον ιστότοπό σας στην αυτόματη μετάφραση, αλλά για περαιτέρω βελτίωση, μπορείτε να ξεκινήσετε με μη αυτόματο τρόπο την επεξεργασία του μεταφρασμένου περιεχομένου. Εάν σκέφτεστε να κάνετε μη αυτόματη επεξεργασία από κάποιον άλλο εκτός από εσάς, μπορείτε να προσθέσετε αυτόν τον μεταφραστή. Μόλις:

  • Μεταβείτε στην καρτέλα ρυθμίσεων του πίνακα ελέγχου σας
  • Στη συνέχεια, κάντε κλικ στην καρτέλα Ομάδα .
  • Επιλέξτε Προσθήκη μέλους.

Επιλέξτε τον κατάλληλο ρόλο για το άτομο που προσθέτετε. Εάν επιλέξετε Μεταφραστής , θα παραχωρηθεί στο άτομο πρόσβαση στη λίστα μεταφράσεων και θα μπορεί να επεξεργαστεί στο οπτικό πρόγραμμα επεξεργασίας, ενώ ο διαχειριστής μπορεί να αλλάξει οτιδήποτε σχετίζεται με τη μετάφρασή σας.

Χρήση Επαγγελματιών Μεταφραστών

Μπορεί να μην είστε ικανοποιημένοι με την επεξεργασία της μετάφρασής σας εντός της ομάδας σας, ειδικά όταν δεν υπάρχει διαθέσιμος στην ομάδα σας μητρικός ομιλητής της γλώσσας-στόχου.

Όταν παρουσιαστεί τέτοια κατάσταση, το ConveyThis είναι στη διάσωσή σας. Σας δίνουμε την επιλογή να κάνετε μια παραγγελία για επαγγελματική μετάφραση. Μπορείτε να το κάνετε αυτό στον πίνακα εργαλείων σας και εντός δύο ημερών περίπου, ένας επαγγελματίας μεταφραστής θα προστεθεί στον πίνακα εργαλείων σας για να σας βοηθήσει με το έργο σας.

Ξεκινήστε τη ροή εργασιών της μετάφρασής σας με το Conveythis Μέχρι στιγμής, μπορείτε να μάθετε ότι με το ConveyThis έχετε τον πλήρη έλεγχο της αυτόματης μετάφρασής σας. Από το πρώτο επίπεδο που σας προσφέρουμε, μπορείτε να πάρετε τις αποφάσεις σας για το πώς θέλετε να είναι η ροή εργασίας σας. Μπορείτε να επιλέξετε να αφήσετε τον ιστότοπό σας στις αυτόματες μεταφράσεις ή να του δώσετε κάποιο φάρμακο μέσω των μελών της ομάδας σας ή ίσως, να κάνετε μια παραγγελία για έναν επαγγελματία μεταφραστή, όλα στον πίνακα ελέγχου του ConveyThis. Με αυτά τα πλεονεκτήματα, θα πρέπει να είστε πεπεισμένοι ότι το ConveyThis είναι η τέλεια επιλογή για την τοπική προσαρμογή του ιστότοπού σας και την επωνυμία σας. Τώρα είναι η ώρα να αρχίσετε να το χρησιμοποιείτε!

Σχόλιο (1)

  1. Τέσσερις (4) κύριες συμβουλές για τη συνεργασία στη μετάφραση - Μεταφέρετε αυτό
    3 Νοεμβρίου 2020 Απάντηση

    […] σε προηγούμενα άρθρα, έχουμε συζητήσει την έννοια της βελτίωσης του προτύπου της αυτοματοποιημένης μετάφρασης. Στο άρθρο αναφέρθηκε ότι τα άτομα ή οι εταιρείες μένουν με την απόφαση του […]

Αφήστε ένα σχόλιο

Η διεύθυνση email σας δεν θα δημοσιευθεί. τα απαιτούμενα πεδία είναι επισημασμένα*