Website-vertaaldienst

Meertalige ondersteuning en waarom het belangrijk is

Vaak hebben we besproken waarom er behoefte is aan meertalige websites en hoe we ervoor kunnen zorgen dat dergelijke websites correct worden gelokaliseerd. Het is echter belangrijk op te merken dat naast deze twee er altijd behoefte is aan volledige ondersteuning van uw nieuwe klanten op de nieuwe marktlocatie.

Dit is iets dat veel eigenaren van bedrijven vergeten op te letten. Het is gemakkelijk om te vergeten dat uw nieuwe klanten uit andere delen van de wereld hoogstwaarschijnlijk hulp in hun taal nodig hebben wanneer ze uw producten kopen of uw diensten betuttelen.

In de meeste marktonderzoeken is bewezen dat veel klanten zeer waarschijnlijk een product meer dan eens kopen en waarschijnlijk diensten gaan gebruiken wanneer de ondersteuning van de producten en diensten beschikbaar zijn in de lokale talen van de klanten. Een voorbeeld van dergelijke onderzoeken is die van gedaan door Common Sense Advisory, waar werd verklaard dat ongeveer 74% van de kopers en gebruikers van producten en diensten waarschijnlijk opnieuw te kopen of hergebruik diensten iets van dergelijke producten en diensten bieden ondersteuning in hun moedertaal.

Hoewel het waar is dat dergelijke statistieken enorm zijn, kan het voor opkomende bedrijven buitengewoon moeilijk zijn om een ondersteuningsagent voor meertaligheid in te huren of uit te besteden vanwege de kosten die daarmee gepaard gaan. Daarom zullen we in dit artikel de voordelen bespreken die gepaard gaan met meertalige ondersteuning en hoe u een oplossing kunt gebruiken die niet duur is om dit te doen terwijl uw klant tevreden wordt.

Laten we snel ingaan op de betekenis van de term meertalige ondersteuning.

Wat is meertalige ondersteuning?

Simpel gezegd, meertalige ondersteuning is wanneer u dezelfde hulp of ondersteuning aan uw klanten geeft of aanbiedt in andere talen dan de Engelse taal of de basistaal van uw bedrijf. Als het gaat om meertalige ondersteuning, moet u er rekening mee houden dat klanten in uw nieuwe marktlocatie of uw beoogde locatie moeten kunnen profiteren van dergelijke ondersteuning in de taal van hun keuze.

U kunt dit mogelijk maken door een keuze te maken tussen het afhandelen van de ondersteuning via een outsourcing-agent of ondersteuning, het inhuren van een meertalige ondersteuningsmedewerker en / of ervoor zorgen dat uw ondersteuningsdocumenten goed worden vertaald.

Waarom het het beste is om meertalige ondersteuning aan te bieden

U moet in staat en klaar zijn om uw klanten in verschillende talen van dienst te zijn als u eenmaal vastbesloten bent om de verkoop van uw producten en de verlening van uw diensten buiten uw directe grenzen uit te breiden.

Het zal erg moeilijk zijn voor klanten in een regio met een andere taal om te weten dat uw website niet in hun taal is gebaseerd als u perfect en correct bent met de lokalisatie van uw website. Ze hebben misschien zelfs de gedachte dat uw bedrijf op hun thuislocatie is gevestigd. Wat hieruit kan worden afgeleid, is dat klanten van deze locaties met andere talen dan uw taal voor uw website verwachten dat u klantenondersteuning biedt die voor hen van hoge kwaliteit is in hun moedertaal en die even kwaliteit moet zijn als dezelfde klantenondersteuning voor uw basistaal.

Met het geavanceerde in verschillende aspecten van het leven, waaronder taal, zou taal niet langer een probleem moeten vormen voor het vermarkten van uw producten en diensten.

En een andere reden waarom het de moeite waard is om meertalige ondersteuning te hebben, is dat klanten over het algemeen loyaler zijn en loyaal vasthouden aan bedrijven en merken die klantenondersteuning bieden in de taal van hun hart.

Zoals eerder vermeld in dit artikel, is het inhuren of uitbesteden van meertalige klantenondersteuning misschien niet zo raadzaam en implementeerbaar voor sommige kleinere of middelgrote bedrijven. Dit komt omdat de financiële verplichting die daarbij hoort, voor zulke personen moeilijk of zwaar kan zijn om te dragen. Er is echter nog een manier om hiermee om te gaan. Als u meertalige ondersteuning wilt gaan aanbieden, zijn er een paar dingen die u in overweging neemt. Uw beraadslaging en antwoord op de volgende vraag die zal worden besproken, zullen u helpen een duidelijker beeld te krijgen van wat u eraan kunt doen.

Welk niveau van ondersteuning moet u uw klant bieden?

De beslissing aan welke taal u klantenondersteuning wijdt, kan afhankelijk zijn van de marktlocatie waar de inkomsten die u als rendement behaalt groot zijn of mogelijk waarvan u dacht dat ze een groter zakelijk verkoop- en winstpotentieel hadden.

U moet ook beginnen met het analyseren van het soort ondersteuningsvragen die regelmatig door uw klanten worden gesteld, en proberen te achterhalen of er moeilijke complexe vragen zijn. Nog een suggestie: misschien wilt u een moedertaalspreker van een dergelijke taal toevoegen aan de leden van uw klantenserviceteam.

Het hebben van een team dat lokaal is gericht op die specifieke markt locatie is niet onderhandelbaar als je een grote aanwezigheid in de markt en dit te doen zal naar tevredenheid belonen. In feite is het triest om te zeggen dat sommige bedrijven of merken maar liefst 29% hebben verloren waardevolle klanten als gevolg van hun nalatigheid om meertalige ondersteuning volgens intercom.

Om te beginnen is er nog steeds hoop als ze klantenondersteuning in meerdere talen willen bieden, maar hoe?

Laat uw kennisbank lokaliseren

Het hebben van uw kennisbank in meer dan één taal is een voorwaarde om uw klanten meertalige ondersteuning te bieden. Het is niet uitputtend, niet vermoeiend en helpt u om uw klanten ondersteuning te bieden zonder rekening te houden met de omvang van uw budget.

Als u net begint door te dringen in de internationale markt, is het het beste om een kennisbank die een uitgebreide lijst van vragen die u meestal gevraagd bevat op te bouwen. U zich nu afvragen hoe u deze kennisbank in verschillende andere talen zult laten maken. Niet al te angstig als ConveyThis is een effectieve vertaaloplossing die u kan helpen om de kennisbank vertaald met bijna onmiddellijk effect in veel verschillende talen als het geval kan zijn.

Video's, gastvrije of inleidende informatie, veelgestelde vragen (veelgestelde vragen), how-to etc. zijn in wezen componenten die deel uitmaken van wat wordt genoemd een kennisbank. Nu u zien dat er meer aan de hand is dan alleen teksten in meerdere talen weergeven. In feite zijn er een aantal merken die ervoor gezorgd dat ondertitels die worden vertaald voor video's op hun website of zelfs iemand inhuren die in de voice-over capaciteit voor die taal. Dat is een voordeel voor u wanneer u ConveyThis gebruikt. ConveyThis u helpen de video van de brontaal voor de juiste taal te wijzigen.

Houd er ook rekening mee dat mensen dankzij visuele hulpmiddelen dingen kunnen leren en begrijpen. Het zal dus een warme hulp voor uw klanten zijn om te zien dat de antwoorden op hun vragen zo worden gepresenteerd dat ze met de juiste visuele hulpmiddelen naar huis gaan. Gebruik daarom waar mogelijk voldoende afbeeldingen en foto's om de punten naar huis te rijden.

Voordelen van een vertaalde kennisbank

Hieronder staan enkele voordelen van een vertaalde kennisbank:

  1. Verbeterde klantervaring: klanten hebben meer kans om te ontspannen wanneer ze surfen door pagina's van uw kennisbank in de taal van hun hart. Dit soort leuke gebruikers/klantervaring zal niet alleen bouwen, maar u ook helpen retentiepercentages te behouden. Dit is voordelig omdat het krijgen van nieuwe klanten niet gemakkelijk kan zijn, vandaar oude moeten worden behouden.
  2. Nieuwe klanten: het is gemakkelijk om altijd terug te willen keren als u ontdekt dat u geen hulp vinden of er een in uw gewenste taal ontvangen wanneer u een product probeert te kopen of bepaalde diensten zoekt. Daarom zullen potentiële klanten meer geneigd en meer vertrouwen om te kopen van u als je een vertaalde kennisbank. En wanneer dergelijke degenen ontvangen deze opwarming ondersteunt ze meer kans om uw merk aan te bevelen aan anderen.
  3. Minder tickets voor klanten die hulp zoeken: wanneer klanten veel zorgen hebben, heeft u meer kans op een toename van het aantal aanvragen voor ondersteuning van klanten. Dit grote aantal aanvragen kan echter worden verminderd als klanten gemakkelijk kunnen vinden wat ze zoeken in de kennisbank. Dit biedt de hulp die ze nodig hebben met gemak en geen vertraging waardoor de werklast voor de klantenservice team te verminderen. Een goed vertaalde kennisbank zal klanten helpen om hun problemen op te lossen zonder toevlucht te nemen tot het zoeken naar directe reactie van een klantenondersteuning.
  4. Geïndexeerde SEO: wanneer de documenten in uw kennisbank goed zijn vertaald, u verzekerd zijn van een betere rangschikking in de nieuwe taal waarin u de documenten vertaalt, vooral wanneer de zoekwoorden terecht worden weergegeven. Dit belooft u een toename van het verkeer op uw website.

Nu hebben we de grote vraag: wat nog meer?

De waarheid zoals het is herhaald in dit artikel is dat wanneer u een betere klantenservice voor uw klanten aan te bieden, zult u waarschijnlijk getuige meer verkoop als ze de neiging om terug te keren vanwege de ervaring die ze hebben betuttelen uw merk. Op dit punt, het volgende ding voor u nu is om uw kennisbasis in meer dan weinig talen aan te bieden. En u dit beginnen door u vandaag aan te melden bij ConveyThis, omdat dit u zal helpen om uw kennisbank te vertalen in bijna 100 talen zonder stress.

Auteur

Kavita Ramgahan

Reactie achterlaten

Uw e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd *